top of page

Search Results

49 results found with an empty search

  • Chapter 42 | Sushruta Samhita

    Comprehensive study of six tastes (Shad Rasa): sweet, sour, salty, pungent, bitter, astringent. Learn their properties, actions on doshas, post-digestive effects, and therapeutic applications. рд░рд╕рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдиреАрдпрд╛рдзреНрдпрд╛рдпрдГ рдЕрдерд╛рддреЛ рд░рд╕рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдиреАрдпрдордзреНрдпрд╛рдпрдВ рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛рд╕реНрдпрд╛рдордГ ||рез|| рдпрдереЛрд╡рд╛рдЪ рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рдзрдиреНрд╡рдиреНрддрд░рд┐рдГ ||реи|| "Now, we shall explain the chapter on Rasa Vishesha Vijnaniya (Understanding Specific Tastes)." "As spoken by the revered Lord Dhanvantari." This marks the beginning of a new chapter that delves into the specific properties and classifications of various tastes, providing deeper insights into their unique characteristics and effects on the body as guided by the esteemed deity of Ayurveda, Lord Dhanvantari. рдЖрдХрд╛рд╢рдкрд╡рдирджрд╣рдирддреЛрдпрднреВрдорд┐рд╖реБ рдпрдерд╛рд╕рдЩреНрдЦреНрдпрдореЗрдХреЛрддреНрддрд░рдкрд░рд┐рд╡реГрджреНрдзрд╛рдГ рд╢рдмреНрджрд╕реНрдкрд░реНрд╢рд░реВрдкрд░рд╕рдЧрдиреНрдзрд╛рдГ, рддрд╕реНрдорд╛рджрд╛рдкреНрдпреЛ рд░рд╕рдГ | рдкрд░рд╕реНрдкрд░рд╕рдВрд╕рд░реНрдЧрд╛рддреН рдкрд░рд╕реНрдкрд░рд╛рдиреБрдЧреНрд░рд╣рд╛рддреН рдкрд░рд╕реНрдкрд░рд╛рдиреБрдкреНрд░рд╡реЗрд╢рд╛рдЪреНрдЪ рд╕рд░реНрд╡реЗрд╖реБ рд╕рд░реНрд╡реЗрд╖рд╛рдВ рд╕рд╛рдиреНрдирд┐рдзреНрдпрдорд╕реНрддрд┐, рдЙрддреНрдХрд░реНрд╖рд╛рдкрдХрд░реНрд╖рд╛рддреНрддреБ рдЧреНрд░рд╣рдгрдореН | рд╕ рдЦрд▓реНрд╡рд╛рдкреНрдпреЛ рд░рд╕рдГ рд╢реЗрд╖рднреВрддрд╕рдВрд╕рд░реНрдЧрд╛рджреНрд╡рд┐рджрдЧреНрдзрдГ рд╖реЛрдврд╛ рд╡рд┐рднрдЬреНрдпрддреЗ; рддрджреНрдпрдерд╛- рдордзреБрд░реЛрд╜рдореНрд▓реЛ рд▓рд╡рдгрдГ рдХрдЯреБрдХрд╕реНрддрд┐рдХреНрддрдГ рдХрд╖рд╛рдп рдЗрддрд┐ | рддреЗ рдЪ рднреВрдпрдГ рдкрд░рд╕реНрдкрд░рд╕рдВрд╕рд░реНрдЧрд╛рддреНрддреНрд░рд┐рд╖рд╖реНрдЯрд┐рдзрд╛ рднрд┐рджреНрдпрдиреНрддреЗ | рддрддреНрд░, рднреВрдореНрдпрдореНрдмреБрдЧреБрдгрдмрд╛рд╣реБрд▓реНрдпрд╛рдиреНрдордзреБрд░рдГ, рднреВрдореНрдпрдЧреНрдирд┐рдЧреБрдгрдмрд╛рд╣реБрд▓реНрдпрд╛рджрдореНрд▓рдГ, рддреЛрдпрд╛рдЧреНрдирд┐рдЧреБрдгрдмрд╛рд╣реБрд▓реНрдпрд╛рд▓реНрд▓рд╡рдгрдГ , рд╡рд╛рдпреНрд╡рдЧреНрдирд┐рдЧреБрдгрдмрд╛рд╣реБрд▓реНрдпрд╛рддреН рдХрдЯреБрдХрдГ, рд╡рд╛рдпреНрд╡рд╛рдХрд╛рд╢рдЧреБрдгрдмрд╛рд╣реБрд▓реНрдпрд╛рддреНрддрд┐рдХреНрддрдГ, рдкреГрдерд┐рд╡реНрдпрдирд┐рд▓рдЧреБрдгрдмрд╛рд╣реБрд▓реНрдпрд╛рддреН рдХрд╖рд╛рдп рдЗрддрд┐ ||рей|| "In ether, air, fire, water, and earth, respectively, sound, touch, form, taste, and smell increase progressively. Therefore, Rasa (taste) is predominantly watery. Due to mutual combination, support, and interpenetration, all elements exist in each other to some extent, but their predominant quality is determined by their degree of excellence. This watery taste, combined with other elements, becomes differentiated into six tastes: sweet, sour, salty, pungent, bitter, and astringent. These tastes further differentiate into sixty-three combinations. Among them, sweet is predominantly earthy and watery; sour is predominantly earthy and fiery; salty is predominantly watery and fiery; pungent is predominantly airy and fiery; bitter is predominantly airy and etheric; and astringent is predominantly earthy and airy." This Shloka explains the formation and classification of tastes based on the combination of elements and their predominant qualities. It highlights how each taste is a result of specific elemental combinations and their interactions. рддрддреНрд░, рдордзреБрд░рд╛рдореНрд▓рд▓рд╡рдгрд╛ рд╡рд╛рддрдШреНрдирд╛рдГ, рдордзреБрд░рддрд┐рдХреНрддрдХрд╖рд╛рдпрд╛рдГ рдкрд┐рддреНрддрдШреНрдирд╛рдГ, рдХрдЯреБрддрд┐рдХреНрддрдХрд╖рд╛рдпрд╛рдГ рд╢реНрд▓реЗрд╖реНрдордШреНрдирд╛рдГ ||рек|| "In this context, sweet, sour, and salty tastes pacify Vata; sweet, bitter, and astringent tastes pacify Pitta; and pungent, bitter, and astringent tastes pacify Kapha." This Shloka explains the relationship between different tastes and the doshas they pacify, highlighting which tastes are effective in balancing Vata, Pitta, and Kapha. рддрддреНрд░ рд╡рд╛рдпреЛрд░рд╛рддреНрдореИрд╡рд╛рддреНрдорд╛, рдкрд┐рддреНрддрдорд╛рдЧреНрдиреЗрдпрдВ, рд╢реНрд▓реЗрд╖реНрдорд╛ рд╕реМрдореНрдп рдЗрддрд┐ ||рел|| "In this context, Vata is self-originating, Pitta is fiery, and Kapha is watery." This Shloka explains the inherent nature of the three doshas: Vata is self-originating, Pitta has a fiery nature, and Kapha possesses watery qualities. рдд рдПрддреЗ рд░рд╕рд╛рдГ рд╕реНрд╡рдпреЛрдирд┐рд╡рд░реНрдзрдирд╛, рдЕрдиреНрдпрдпреЛрдирд┐рдкреНрд░рд╢рдордирд╛рд╢реНрдЪ ||рем|| "These tastes increase their own nature and pacify the nature of others." This Shloka explains that each taste enhances its own inherent qualities while also having the ability to pacify the qualities of other tastes. рдХреЗрдЪрд┐рджрд╛рд╣реБрдГ- рдЕрдЧреНрдиреАрд╖реЛрдореАрдпрддреНрд╡рд╛рдЬреНрдЬрдЧрддреЛ рд░рд╕рд╛ рджреНрд╡рд┐рд╡рд┐рдзрд╛рдГ- рд╕реМрдореНрдпрд╛ рдЖрдЧреНрдиреЗрдпрд╛рд╢реНрдЪ | рдордзреБрд░рддрд┐рдХреНрддрдХрд╖рд╛рдпрд╛рдГ рд╕реМрдореНрдпрд╛рдГ; рдХрдЯреНрд╡рдореНрд▓рд▓рд╡рдгрд╛ рдЖрдЧреНрдиреЗрдпрд╛рдГ | рддрддреНрд░ рдордзреБрд░рд╛рдореНрд▓рд▓рд╡рдгрд╛рдГ рд╕реНрдирд┐рдЧреНрдзрд╛ рдЧреБрд░рд╡рд╢реНрдЪ, рдХрдЯреБрддрд┐рдХреНрддрдХрд╖рд╛рдпрд╛ рд░реВрдХреНрд╖рд╛ рд▓рдШрд╡рд╢реНрдЪ; рд╕реМрдореНрдпрд╛рдГ рд╢реАрддрд╛рдГ, рдЖрдЧреНрдиреЗрдпрд╛ рдЙрд╖реНрдгрд╛рдГ ||рен|| "Some say that, due to the combination of Agni (fire) and Soma (moon), tastes are of two types: Somya (cooling) and Agneya (heating). Sweet, bitter, and astringent tastes are Somya; pungent, sour, and salty tastes are Agneya. Among these, sweet, sour, and salty are unctuous and heavy; pungent, bitter, and astringent are dry and light; Somya tastes are cool, and Agneya tastes are hot." This Shloka explains the classification of tastes based on their inherent nature, dividing them into cooling and heating categories, and further detailing their specific qualities and effects. рддрддреНрд░ рд╢реИрддреНрдпрд░реМрдХреНрд╖реНрдпрд▓рд╛рдШрд╡рд╡реИрд╢рджреНрдпрд╡реИрд╖реНрдЯрдореНрднреНрдпрдЧреБрдгрд▓рдХреНрд╖рдгреЛ рд╡рд╛рдпреБрдГ, рддрд╕реНрдп рд╕рдорд╛рдирдпреЛрдирд┐рдГ рдХрд╖рд╛рдпреЛ рд░рд╕рдГ; рд╕реЛрд╜рд╕реНрдп рд╢реИрддреНрдпрд╛рдЪреНрдЫреИрддреНрдпрдВ рд╡рд░реНрдзрдпрддрд┐, рд░реМрдХреНрд╖реНрдпрд╛рджреНрд░реМрдХреНрд╖реНрдпрдВ, рд▓рд╛рдШрд╡рд╛рд▓реНрд▓рд╛рдШрд╡рдВ, рд╡реИрд╢рджреНрдпрд╛рджреНрд╡реИрд╢рджреНрдпрдВ, рд╡реИрд╖реНрдЯрдореНрднреНрдпрд╛рджреНрд╡реИрд╖реНрдЯрдореНрднреНрдпрдорд┐рддрд┐; (рез) |рео| "In this context, Vata is characterized by qualities such as coldness, roughness, lightness, clarity, and stability. Its corresponding taste is astringent; therefore, the astringent taste enhances coldness due to its cold nature, roughness due to its rough nature, lightness due to its light nature, clarity due to its clear nature, and stability due to its stable nature." This Shloka explains how the qualities of Vata and the astringent taste are interrelated, with the astringent taste enhancing the inherent qualities of Vata. рдФрд╖реНрдгреНрдпрддреИрдХреНрд╖реНрдгреНрдпрд░реМрдХреНрд╖реНрдпрд▓рд╛рдШрд╡рд╡реИрд╢рджреНрдпрдЧреБрдгрд▓рдХреНрд╖рдгрдВ рдкрд┐рддреНрддрдВ, рддрд╕реНрдп рд╕рдорд╛рдирдпреЛрдирд┐рдГ рдХрдЯреБрдХреЛ рд░рд╕рдГ; рд╕реЛрд╜рд╕реНрдп рдФрд╖реНрдгреНрдпрд╛рджреМрд╖реНрдгреНрдпрдВ рд╡рд░реНрдзрдпрддрд┐, рддреИрдХреНрд╖реНрдгреНрдпрд╛рддреНрддреИрдХреНрд╖реНрдгреНрдпрдВ, рд░реМрдХреНрд╖реНрдпрд╛рджреНрд░реМрдХреНрд╖реНрдпрдВ, рд▓рд╛рдШрд╡рд╛рд▓реНрд▓рд╛рдШрд╡рдВ, рд╡реИрд╢рджреНрдпрд╛рджреНрд╡реИрд╢рджреНрдпрдорд┐рддрд┐(реи) |рео| "Pitta is characterized by qualities such as heat, sharpness, roughness, lightness, and clarity. Its corresponding taste is pungent. Therefore, the pungent taste enhances heat due to its hot nature, sharpness due to its sharp nature, roughness due to its rough nature, lightness due to its light nature, and clarity due to its clear nature." This Shloka explains how the qualities of Pitta and the pungent taste are interrelated, with the pungent taste enhancing the inherent qualities of Pitta. рдорд╛рдзреБрд░реНрдпрд╕реНрдиреЗрд╣рдЧреМрд░рд╡рд╢реИрддреНрдпрдкреИрдЪреНрдЫрд┐рд▓реНрдпрдЧреБрдгрд▓рдХреНрд╖рдгрдГ рд╢реНрд▓реЗрд╖реНрдорд╛; рддрд╕реНрдп рд╕рдорд╛рдирдпреЛрдирд┐рд░реНрдордзреБрд░реЛ рд░рд╕рдГ, рд╕реЛрд╜рд╕реНрдп рдорд╛рдзреБрд░реНрдпрд╛рдиреНрдорд╛рдзреБрд░реНрдпрдВ рд╡рд░реНрдзрдпрддрд┐, рд╕реНрдиреЗрд╣рд╛рддреН рд╕реНрдиреЗрд╣рдВ, рдЧреМрд░рд╡рд╛рджреНрдЧреМрд░рд╡рдВ, рд╢реИрддреНрдпрд╛рдЪреНрдЫреИрддреНрдпрдВ, рдкреИрдЪреНрдЫрд┐рд▓реНрдпрд╛рддреНрдкреИрдЪреНрдЫрд┐рд▓реНрдпрдорд┐рддрд┐ (рей) ||рео|| рддрд╕реНрдп рдкреБрдирд░рдиреНрдпрдпреЛрдирд┐рдГ рдХрдЯреБрдХреЛ рд░рд╕рдГ; рд╕ рд╢реНрд▓реЗрд╖реНрдордгрдГ рдкреНрд░рддреНрдпрдиреАрдХрддреНрд╡рд╛рддреН рдХрдЯреБрдХрддреНрд╡рд╛рдиреНрдорд╛рдзреБрд░реНрдпрдорднрд┐рднрд╡рддрд┐, рд░реМрдХреНрд╖реНрдпрд╛рддреН рд╕реНрдиреЗрд╣рдВ, рд▓рд╛рдШрд╡рд╛рджреНрдЧреМрд░рд╡рдореН, рдФрд╖реНрдгреНрдпрд╛рдЪреНрдЫреИрддреНрдпрдВ, рд╡реИрд╢рджреНрдпрд╛рддреН рдкреИрдЪреНрдЫрд┐рд▓реНрдпрдорд┐рддрд┐ | рддрджреЗрддрдиреНрдирд┐рджрд░реНрд╢рдирдорд╛рддреНрд░рдореБрдХреНрддрдВ рднрд╡рддрд┐ (рек) ||рео|| "Kapha is characterized by sweetness, unctuousness, heaviness, coldness, and sliminess. Its corresponding taste is sweet; therefore, the sweet taste enhances sweetness due to its sweet nature, unctuousness due to its unctuous nature, heaviness due to its heavy nature, coldness due to its cold nature, and sliminess due to its slimy nature. Its opposing taste is pungent; the pungent taste counteracts Kapha by diminishing sweetness due to its pungent nature, dryness counteracts unctuousness, lightness counteracts heaviness, heat counteracts coldness, and clarity counteracts sliminess. This is given as an example." This Shloka explains how the qualities of Kapha and the sweet taste are interrelated, with the sweet taste enhancing the inherent qualities of Kapha, while the pungent taste counteracts them. рд░рд╕рд▓рдХреНрд╖рдгрдордд рдКрд░реНрдзреНрд╡рдВ рд╡рдХреНрд╖реНрдпрд╛рдордГ- рддрддреНрд░, рдпрдГ рдкрд░рд┐рддреЛрд╖рдореБрддреНрдкрд╛рджрдпрддрд┐ рдкреНрд░рд╣реНрд▓рд╛рджрдпрддрд┐ рддрд░реНрдкрдпрддрд┐ рдЬреАрд╡рдпрддрд┐ рдореБрдЦреЛрдкрд▓реЗрдкрдВ рдЬрдирдпрддрд┐ рд╢реНрд▓реЗрд╖реНрдорд╛рдгрдВ рдЪрд╛рднрд┐рд╡рд░реНрдзрдпрддрд┐ рд╕ рдордзреБрд░рдГ; рдпреЛ рджрдиреНрддрд╣рд░реНрд╖рдореБрддреНрдкрд╛рджрдпрддрд┐ рдореБрдЦрд╛рд╕реНрд░рд╛рд╡рдВ рдЬрдирдпрддрд┐ рд╢реНрд░рджреНрдзрд╛рдВ рдЪреЛрддреНрдкрд╛рджрдпрддрд┐ рд╕реЛрд╜рдореНрд▓рдГ; рдпреЛ рднрдХреНрддрд░реБрдЪрд┐рдореБрддреНрдкрд╛рджрдпрддрд┐ рдХрдлрдкреНрд░рд╕реЗрдХрдВ рдЬрдирдпрддрд┐ рдорд╛рд░реНрджрд╡рдВ рдЪрд╛рдкрд╛рджрдпрддрд┐ рд╕ рд▓рд╡рдгрдГ; рдпреЛ рдЬрд┐рд╣реНрд╡рд╛рдЧреНрд░рдВ рдмрд╛рдзрддреЗ рдЙрджреНрд╡реЗрдЧрдВ рдЬрдирдпрддрд┐ рд╢рд┐рд░реЛ рдЧреГрд╣реНрдгреАрддреЗ рдирд╛рд╕рд┐рдХрд╛рдВ рд╕реНрд░рд╛рд╡рдпрддрд┐ рд╕ рдХрдЯреБрдХрдГ; рдпреЛ рдЧрд▓реЗ рдЪреЛрд╖рдореБрддреНрдкрд╛рджрдпрддрд┐ рдореБрдЦрд╡реИрд╢рджреНрдпрдВ рдЬрдирдпрддрд┐ рднрдХреНрддрд░реБрдЪрд┐рдВ рдЪрд╛рдкрд╛рджрдпрддрд┐ рд╣рд░реНрд╖рдВ рдЪ рд╕ рддрд┐рдХреНрддрдГ; рдпреЛ рд╡рдХреНрддреНрд░рдВ рдкрд░рд┐рд╢реЛрд╖рдпрддрд┐ рдЬрд┐рд╣реНрд╡рд╛рдВ рд╕реНрддрдореНрднрдпрддрд┐ рдХрдгреНрдардВ рдмрдзреНрдирд╛рддрд┐ рд╣реГрджрдпрдВ рдХрд░реНрд╖рддрд┐ рдкреАрдбрдпрддрд┐ рдЪ рд╕ рдХрд╖рд╛рдп рдЗрддрд┐ ||реп|| "Next, we shall describe the characteristics of tastes: Sweet (Madhura): It produces satisfaction, delight, nourishment, and vitality, creates a coating in the mouth, and increases Kapha. Sour (Amla): It stimulates the teeth, causes salivation, and generates interest. Salty (Lavana): It enhances the taste of food, induces salivation, and promotes softness. Pungent (Katuka): It irritates the tip of the tongue, causes agitation, and affects the head and nasal passages. Bitter (Tikta): It creates a sense of dryness in the throat, clarity in the mouth, enhances appetite, and generates interest. Astringent (Kashaya): It dries the mouth, stiffens the tongue, constricts the throat, and causes heaviness in the heart." This Shloka provides a detailed description of the characteristics and effects of various tastes on the body and mind. рд░рд╕рдЧреБрдгрд╛рдирдд рдКрд░реНрдзреНрд╡рдВ рд╡рдХреНрд╖реНрдпрд╛рдордГ- рддрддреНрд░, рдордзреБрд░реЛ рд░рд╕реЛ рд░рд╕рд░рдХреНрддрдорд╛рдВрд╕рдореЗрджреЛрд╜рд╕реНрдерд┐рдордЬреНрдЬреМрдЬрдГрд╢реБрдХреНрд░рд╕реНрддрдиреНрдпрд╡рд░реНрдзрдирд╢реНрдЪрдХреНрд╖реБрд╖реНрдпрдГ рдХреЗрд╢реНрдпреЛ рд╡рд░реНрдгреНрдпреЛ рдмрд▓рдХреГрддреНрд╕рдиреНрдзрд╛рдирдГ рд╢реЛрдгрд┐рддрд░рд╕рдкреНрд░рд╕рд╛рджрдиреЛ рдмрд╛рд▓рд╡реГрджреНрдзрдХреНрд╖рддрдХреНрд╖реАрдгрд╣рд┐рддрдГ рд╖рдЯреНрдкрджрдкрд┐рдкреАрд▓рд┐рдХрд╛рдирд╛рдорд┐рд╖реНрдЯрддрдорд╕реНрддреГрд╖реНрдгрд╛рдореВрд░реНрдЪреНрдЫрд╛рджрд╛рд╣рдкреНрд░рд╢рдордирдГ рд╖рдбрд┐рдиреНрджреНрд░рд┐рдпрдкреНрд░рд╕рд╛рджрдирдГ рдХреГрдорд┐рдХрдлрдХрд░рд╢реНрдЪреЗрддрд┐; рд╕ рдПрд╡рдЩреНрдЧреБрдгреЛрд╜рдкреНрдпреЗрдХ рдПрд╡рд╛рддреНрдпрд░реНрдердорд╛рд╕реЗрд╡реНрдпрдорд╛рдирдГ рдХрд╛рд╕рд╢реНрд╡рд╛рд╕рд╛рд▓рд╕рдХрд╡рдордереБрд╡рджрдирдорд╛рдзреБрд░реНрдпрд╕реНрд╡рд░реЛрдкрдШрд╛рддрдХреГрдорд┐рдЧрд▓рдЧрдгреНрдбрд╛рдирд╛рдкрд╛рджрдпрддрд┐ рддрдерд╛рд╜рд░реНрдмреБрджрд╢реНрд▓реАрдкрджрдмрд╕реНрддрд┐рдЧреБрджреЛрдкрд▓реЗрдкрд╛рднрд┐рд╖реНрдпрдиреНрджрдкреНрд░рднреГрддреАрдЮреНрдЬрдирдпрддрд┐(рез) |резреж| "Next, we shall describe the qualities of tastes: Sweet (Madhura): It increases plasma, blood, muscle, fat, bone marrow, vitality, semen, and breast milk. It is beneficial for the eyes, hair, complexion, and strength. It consolidates and purifies the blood and plasma, is beneficial for children, the elderly, the injured, and the emaciated. It is highly preferred by insects like bees and ants, alleviates thirst, fainting, and burning sensations, soothes the six senses, and causes the formation of worms and Kapha. Despite these benefits, if used excessively, it can cause cough, dyspnea, laziness, vomiting, excessive sweetness in the mouth, voice impairment, worms, goiter, tumors, elephantiasis, bladder, and anal obstructions, and excessive discharge." This Shloka highlights the benefits and potential side effects of the sweet taste, emphasizing its role in nourishment and its impact on various bodily functions. рдЕрдореНрд▓реЛ рдЬрд░рдгрдГ рдкрд╛рдЪрдиреЛ рджреАрдкрдирдГ рдкрд╡рдирдирд┐рдЧреНрд░рд╣рдгреЛрд╜рдиреБрд▓реЛрдордирдГ рдХреЛрд╖реНрдард╡рд┐рджрд╛рд╣реА рдмрд╣рд┐рдГрд╢реАрддрдГ рдХреНрд▓реЗрджрдирдГ рдкреНрд░рд╛рдпрд╢реЛ рд╣реНрдпрджреНрдпрд╢реНрдЪреЗрддрд┐; рд╕ рдПрд╡рдЩреНрдЧреБрдгреЛрд╜рдкреНрдпреЗрдХ рдПрд╡рд╛рддреНрдпрд░реНрдердореБрдкрд╕реЗрд╡реНрдпрдорд╛рдиреЛ рджрдиреНрддрд╣рд░реНрд╖рдирдпрдирд╕рдореНрдореАрд▓рдирд░реЛрдорд╕рдВрд╡реЗрдЬрдирдХрдлрд╡рд┐рд▓рдпрдирд╢рд░реАрд░рд╢реИрдерд┐рд▓реНрдпрд╛рдиреНрдпрд╛рдкрд╛рджрдпрддрд┐, рддрдерд╛ рдХреНрд╖рддрд╛рднрд┐рд╣рддрджрдЧреНрдзрджрд╖реНрдЯрднрдЧреНрдирд░реБрдЧреНрдгрд╢реВрдирдкреНрд░рдЪреНрдпреБрддрд╛рд╡рдореВрддреНрд░рд┐рддрд╡рд┐рд╕рд░реНрдкрд┐рддрдЪреНрдЫрд┐рдиреНрдирднрд┐рдиреНрдирд╡рд┐рджреНрдзреЛрддреНрдкрд┐рд╖реНрдЯрд╛рджреАрдирд┐ рдкрд╛рдЪрдпрддреНрдпрд╛рдЧреНрдиреЗрдпрд╕реНрд╡рднрд╛рд╡рд╛рддреН рдкрд░рд┐рджрд╣рддрд┐ рдХрдгреНрдардореБрд░реЛ рд╣реГрджрдпрдВ рдЪреЗрддрд┐(реи) |резреж| "Sour (Amla): It aids in digestion, increases appetite, stimulates the digestive fire, controls wind, promotes downward movement, is mildly cooling externally, and typically causes moistening. Despite these benefits, when consumed excessively, it can cause teeth sensitivity, closing of the eyes, hair standing on end, liquefaction of Kapha, and looseness of the body. It also has a tendency to cook wounds, burns, bites, fractures, abscesses, dislocated and ulcerated parts, boils, and fissures due to its fiery nature, causing burning in the throat, chest, and heart." This Shloka outlines the benefits and potential side effects of the sour taste, emphasizing its role in digestion and its impact on various bodily functions. рд▓рд╡рдгрдГ рд╕рдВрд╢реЛрдзрдирдГ рдкрд╛рдЪрдиреЛ рд╡рд┐рд╢реНрд▓реЗрд╖рдгрдГ рдХреНрд▓реЗрджрдирдГ рд╢реИрдерд┐рд▓реНрдпрдХреГрджреБрд╖реНрдгрдГ рд╕рд░реНрд╡рд░рд╕рдкреНрд░рддреНрдпрдиреАрдХреЛ рдорд╛рд░реНрдЧрд╡рд┐рд╢реЛрдзрдирдГ рд╕рд░реНрд╡рд╢рд░реАрд░рд╛рд╡рдпрд╡рдорд╛рд░реНрджрд╡рдХрд░рд╢реНрдЪреЗрддрд┐; рд╕ рдПрд╡рдЩреНрдЧреБрдгреЛрд╜рдкреНрдпреЗрдХ рдПрд╡рд╛рддреНрдпрд░реНрдердорд╛рд╕реЗрд╡реНрдпрдорд╛рдиреЛ рдЧрд╛рддреНрд░рдХрдгреНрдбреВрдХреЛрдард╢реЛрдлрд╡реИрд╡рд░реНрдгреНрдпрдкреБрдВрд╕реНрддреНрд╡реЛрдкрдШрд╛рддреЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпреЛрдкрддрд╛рдкрдореБрдЦрд╛рдХреНрд╖рд┐рдкрд╛рдХрд░рдХреНрддрдкрд┐рддреНрддрд╡рд╛рддрд╢реЛрдгрд┐рддрд╛рдореНрд▓реАрдХрд╛рдкреНрд░рднреГрддреАрдирд╛рдкрд╛рджрдпрддрд┐(рей) |резреж| "Salty (Lavana): It purifies, aids in digestion, disintegrates, moistens, and creates looseness. It is hot, antagonistic to all other tastes, clears pathways, and softens all body parts. Despite these benefits, when consumed excessively, it can cause itching, urticaria, swelling, discoloration, impotence, sensory disturbances, mouth diseases, eye diseases, disorders of the blood and Vata, and various other conditions." This Shloka outlines the benefits and potential side effects of the salty taste, emphasizing its role in purification and its impact on various bodily functions. рдХрдЯреБрдХреЛ рджреАрдкрдирдГ рдкрд╛рдЪрдиреЛ рд░реЛрдЪрдирдГ рд╢реЛрдзрдирдГ рд╕реНрдереМрд▓реНрдпрд╛рд▓рд╕реНрдпрдХрдлрдХреГрдорд┐рд╡рд┐рд╖рдХреБрд╖реНрдардХрдгреНрдбреВрдкреНрд░рд╢рдордирдГ рд╕рдиреНрдзрд┐рдмрдиреНрдзрд╡рд┐рдЪреНрдЫреЗрджрдиреЛрд╜рд╡рд╕рд╛рджрдирдГ рд╕реНрддрдиреНрдпрд╢реБрдХреНрд░рдореЗрджрд╕рд╛рдореБрдкрд╣рдиреНрддрд╛ рдЪреЗрддрд┐; рд╕ рдПрд╡рдЩреНрдЧреБрдгреЛрд╜рдкреНрдпреЗрдХ рдПрд╡рд╛рддреНрдпрд░реНрдердореБрдкрд╕реЗрд╡реНрдпрдорд╛рдиреЛ рднреНрд░рдордорджрдЧрд▓рддрд╛рд▓реНрд╡реЛрд╖реНрдард╢реЛрд╖рджрд╛рд╣рд╕рдиреНрддрд╛рдкрдмрд▓рд╡рд┐рдШрд╛рддрдХрдореНрдкрддреЛрджрднреЗрджрдХреГрддреН рдХрд░рдЪрд░рдгрдкрд╛рд░реНрд╢реНрд╡рдкреГрд╖реНрдардкреНрд░рднреГрддрд┐рд╖реБ рдЪ рд╡рд╛рддрд╢реВрд▓рд╛рдирд╛рдкрд╛рджрдпрддрд┐(рек) |резреж| "Pungent (Katuka): It stimulates the digestive fire, aids in digestion, improves taste, purifies, reduces obesity, laziness, Kapha, worms, poison, skin diseases, and itching, separates joint adhesion, causes emaciation, and reduces breast milk, semen, and fat. Despite these benefits, when consumed excessively, it can cause dizziness, intoxication, dryness of the throat, palate, and lips, burning sensation, fever, weakness, tremors, pricking pain, and swelling in the hands, feet, sides, and back." This Shloka outlines the benefits and potential side effects of the pungent taste, emphasizing its role in stimulation and purification, while also noting the adverse effects when used excessively. рддрд┐рдХреНрддрд╢реНрдЫреЗрджрдиреЛ рд░реЛрдЪрдиреЛ рджреАрдкрдирдГ рд╢реЛрдзрдирдГ рдХрдгреНрдбреВрдХреЛрдарддреГрд╖реНрдгрд╛рдореВрд░реНрдЪреНрдЫрд╛рдЬреНрд╡рд░рдкреНрд░рд╢рдордирдГ рд╕реНрддрдиреНрдпрд╢реЛрдзрдиреЛ рд╡рд┐рдгреНрдореВрддреНрд░рдХреНрд▓реЗрджрдореЗрджреЛрд╡рд╕рд╛рдкреВрдпреЛрдкрд╢реЛрд╖рдгрд╢реНрдЪреЗрддрд┐; рд╕ рдПрд╡рдЩреНрдЧреБрдгреЛрд╜рдкреНрдпреЗрдХ рдПрд╡рд╛рддреНрдпрд░реНрдердореБрдкрд╕реЗрд╡реНрдпрдорд╛рдиреЛ рдЧрд╛рддреНрд░рдордиреНрдпрд╛рд╕реНрддрдореНрднрд╛рдХреНрд╖реЗрдкрдХрд╛рд░реНрджрд┐рддрд╢рд┐рд░рдГрд╢реВрд▓рднреНрд░рдорддреЛрджрднреЗрджрдЪреНрдЫреЗрджрд╛рд╕реНрдпрд╡реИрд░рд╕реНрдпрд╛рдиреНрдпрд╛рдкрд╛рджрдпрддрд┐(рел) |резреж| "Bitter (Tikta): It cuts, enhances taste, stimulates the digestive fire, purifies, alleviates itching, urticaria, thirst, fainting, and fever, cleanses breast milk, and dries feces, urine, moisture, fat, and pus. Despite these benefits, when consumed excessively, it can cause stiffness in the body, neck cramps, convulsions, headache, dizziness, pricking pain, cuts, and dryness in the mouth." This Shloka outlines the benefits and potential side effects of the bitter taste, emphasizing its role in purification and its impact on various bodily functions. рдХрд╖рд╛рдпрдГ рд╕рдЩреНрдЧреНрд░рд╛рд╣рдХреЛ рд░реЛрдкрдгрдГ рд╕реНрддрдореНрднрдирдГ рд╢реЛрдзрдиреЛ рд▓реЗрдЦрдирдГ рд╢реЛрд╖рдгрдГ рдкреАрдбрдирдГ рдХреНрд▓реЗрджреЛрдкрд╢реЛрд╖рдгрд╢реНрдЪреЗрддрд┐; рд╕ рдПрд╡рдЩреНрдЧреБрдгреЛрд╜рдкреНрдпреЗрдХ рдПрд╡рд╛рддреНрдпрд░реНрдердореБрдкрд╕реЗрд╡реНрдпрдорд╛рдиреЛ рд╣реГрддреНрдкреАрдбрд╛рд╕реНрдпрд╢реЛрд╖реЛрджрд░рд╛рдзреНрдорд╛рдирд╡рд╛рдХреНрдпрдЧреНрд░рд╣рдордиреНрдпрд╛рд╕реНрддрдореНрдн- рдЧрд╛рддреНрд░рд╕реНрдлреБрд░рдгрдЪреБрдореБрдЪреБрдорд╛рдпрдирд╛рдХреБрдЮреНрдЪрдирд╛рдХреНрд╖реЗрдкрдгрдкреНрд░рднреГрддреАрдЮреНрдЬрдирдпрддрд┐ ||резреж|| "Astringent (Kashaya): It is absorbent, promotes healing, causes stiffness, purifies, scrapes, dries, compresses, and absorbs moisture. Despite these benefits, when consumed excessively, it can cause heart pain, dryness of the mouth, abdominal bloating, speech impairment, stiffness in the body, muscle spasms, and other related issues." This Shloka outlines the benefits and potential side effects of the astringent taste, emphasizing its role in absorption and its impact on various bodily functions. рдЕрддрдГ рд╕рд░реНрд╡реЗрд╖рд╛рдореЗрд╡ рджреНрд░рд╡реНрдпрд╛рдгреНрдпреБрдкрджреЗрдХреНрд╖реНрдпрд╛рдордГ | рддрджреНрдпрдерд╛- рдХрд╛рдХреЛрд▓реНрдпрд╛рджрд┐рдГ рдХреНрд╖реАрд░рдШреГрддрд╡рд╕рд╛рдордЬреНрдЬрд╢рд╛рд▓рд┐рд╖рд╖реНрдЯрд┐рдХрдпрд╡рдЧреЛрдзреВрдордорд╛рд╖рд╢реГрдЩреНрдЧрд╛рдЯрдХрдХрд╕реЗрд░реБрдХрддреНрд░рдкреБрд╕реИрд░реНрд╡рд╛рд░реБрдХрд░реНрдХрд╛рд░реБрдХрд╛рд▓рд╛рдмреВрдХрд╛рд▓рд┐рдиреНрджрдХрддрдХ- рдЧрд┐рд▓реЛрдбреНрдпрдкреНрд░рд┐рдпрд╛рд▓рдкреБрд╖реНрдХрд░рдмреАрдЬрдХрд╛рд╢реНрдорд░реНрдпрдордзреВрдХрджреНрд░рд╛рдХреНрд╖рд╛рдЦрд░реНрдЬреВрд░рд░рд╛рдЬрд╛рджрдирддрд╛рд▓рдирд╛рд▓рд┐рдХреЗрд░реЗрдХреНрд╖реБрд╡рд┐рдХрд╛рд░рдмрд▓рд╛рддрд┐рдмрд▓рд╛рддреНрдордЧреБрдкреНрддрд╛- рд╡рд┐рджрд╛рд░реАрдкрдпрд╕реНрдпрд╛рдЧреЛрдХреНрд╖реБрд░рдХрдХреНрд╖реАрд░рдореЛрд░рдЯрдордзреВрд▓рд┐рдХрд╛рдХреВрд╖реНрдорд╛рдгреНрдбрдкреНрд░рднреГрддреАрдирд┐ рд╕рдорд╛рд╕реЗрди рдордзреБрд░реЛ рд╡рд░реНрдЧрдГ; рджрд╛рдбрд┐рдорд╛рдорд▓рдХрдорд╛рддреБрд▓реБрдЩреНрдЧрд╛рдореНрд░рд╛рддрдХрдХрдкрд┐рддреНрдердХрд░рдорд░реНрджрдмрджрд░рдХреЛрд▓рдкреНрд░рд╛рдЪреАрдирд╛рдорд▓рдХрддрд┐рдиреНрддрд┐рдбреАрдХрдХреЛрд╢рд╛рдореНрд░рдХрднрд╡реНрдпрдкрд╛рд░рд╛рд╡рдд- рд╡реЗрддреНрд░рдлрд▓рд▓рдХреБрдЪрд╛рдореНрд▓рд╡реЗрддрд╕рджрдиреНрддрд╢рдарджрдзрд┐рддрдХреНрд░рд╕реБрд░рд╛рд╢реБрдХреНрддрд╕реМрд╡реАрд░рдХрддреБрд╖реЛрджрдХрдзрд╛рдиреНрдпрд╛рдореНрд▓рдкреНрд░рднреГрддреАрдирд┐ рд╕рдорд╛рд╕реЗрдирд╛рдореНрд▓реЛ рд╡рд░реНрдЧрдГ; рд╕реИрдиреНрдзрд╡рд╕реМрд╡рд░реНрдЪрд▓рд╡рд┐рдбрдкрд╛рдХреНрдпрд░реЛрдордХрд╕рд╛рдореБрджреНрд░рдХрдкрдХреНрддреНрд░рд┐рдордпрд╡рдХреНрд╖рд╛рд░реЛрд╖рд░рдкреНрд░рд╕реВрддрд╕реБрд╡рд░реНрдЪрд┐рдХрд╛рдкреНрд░рднреГрддреАрдирд┐ рд╕рдорд╛рд╕реЗрди рд▓рд╡рдгреЛ рд╡рд░реНрдЧрдГ; рдкрд┐рдкреНрдкрд▓реНрдпрд╛рджрд┐рдГ рд╕реБрд░рд╕рд╛рджрд┐рдГ рд╢рд┐рдЧреНрд░реБрдордзреБрд╢рд┐рдЧреНрд░реБрдореВрд▓рдХрд▓рд╢реБрдирд╕реБрдореБрдЦрд╢реАрддрд╢рд┐рд╡рдХреБрд╖реНрдарджреЗрд╡рджрд╛рд░реБрд╣рд░реЗрдгреБрдХрд╛рд╡рд╛рд▓реНрдЧреБрдЬрдлрд▓- рдЪрдгреНрдбрд╛рдЧреБрдЧреНрдЧреБрд▓реБрдореБрд╕реНрддрд▓рд╛рдЩреНрдЧрд▓рдХреАрд╢реБрдХрдирд╛рд╕рд╛рдкреАрд▓реБрдкреНрд░рднреГрддреАрдирд┐ рд╕рд╛рд▓рд╕рд╛рд░рд╛рджрд┐рд╢реНрдЪ рдкреНрд░рд╛рдпрд╢рдГ рдХрдЯреБрдХреЛ рд╡рд░реНрдЧрдГ; рдЖрд░рдЧреНрд╡рдзрд╛рджрд┐рд░реНрдЧреБрдбреВрдЪреНрдпрд╛рджрд┐рд░реНрдордгреНрдбреВрдХрдкрд░реНрдгреАрд╡реЗрддреНрд░рдХрд░реАрд░рд╣рд░рд┐рджреНрд░рд╛рджреНрд╡рдпреЗрдиреНрджреНрд░рдпрд╡рд╡рд░реБрдгрд╕реНрд╡рд╛рджреБрдХрдгреНрдЯрдХрд╕рдкреНрддрдкрд░реНрдгрдмреГрд╣рддреАрджреНрд╡рдпрд╢рдЩреНрдЦрд┐рдиреАрджреНрд░рд╡рдиреНрддреА- рддреНрд░рд┐рд╡реГрддреНрдХреГрддрд╡реЗрдзрдирдХрд░реНрдХреЛрдЯрдХрдХрд╛рд░рд╡реЗрд▓реНрд▓рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рдХрдХрд░реАрд░рдХрд░рд╡реАрд░рд╕реБрдордирдГрд╢рдЩреНрдЦрдкреБрд╖реНрдкреНрдпрдкрд╛рдорд╛рд░реНрдЧрддреНрд░рд╛рдпрдорд╛рдгрд╛рд╢реЛрдХрд░реЛрд╣рд┐рдгреАрд╡реИрдЬрдпрдиреНрддреА- рд╕реБрд╡рд░реНрдЪрд▓рд╛рдкреБрдирд░реНрдирд╡рд╛рд╡реГрд╢реНрдЪрд┐рдХрд╛рд▓реАрдЬреНрдпреЛрддрд┐рд╖реНрдорддреАрдкреНрд░рднреГрддреАрдирд┐ рд╕рдорд╛рд╕реЗрди рддрд┐рдХреНрддреЛ рд╡рд░реНрдЧрдГ; рдиреНрдпрдЧреНрд░реЛрдзрд╛рджрд┐рд░рдореНрдмрд╖реНрдард╛рджрд┐рдГ рдкреНрд░рд┐рдпрдЩреНрдЧреНрд╡рд╛рджреА рд░реЛрдзреНрд░рд╛рджрд┐рд╕реНрддреНрд░рд┐рдлрд▓рд╛рд╢рд▓реНрд▓рдХреАрдЬрдореНрдмреНрд╡рд╛рдореНрд░рдмрдХреБрд▓рддрд┐рдиреНрджреБрдХрдлрд▓рд╛рдирд┐ рдХрддрдХрд╢рд╛рдХрдлрд▓рдкрд╛рд╖рд╛рдгрднреЗрджрдХрд╡рдирд╕реНрдкрддрд┐рдлрд▓рд╛рдирд┐ рд╕рд╛рд▓рд╕рд╛рд░рд╛рджрд┐рд╢реНрдЪ рдкреНрд░рд╛рдпрд╢рдГ рдХреБрд░реБрд╡рдХрдХреЛрд╡рд┐рджрд╛рд░рдХрдЬреАрд╡рдиреНрддреАрдЪрд┐рд▓реНрд▓реАрдкрд╛рд▓рдЩреНрдХреНрдпрд╛рд╕реБрдирд┐рд╖рдгреНрдгрдХрдкреНрд░рднреГрддреАрдирд┐ рд╡рд░рдХрд╛рджрдпреЛ рдореБрджреНрдЧрд╛рджрдпрд╢реНрдЪ рд╕рдорд╛рд╕реЗрди рдХрд╖рд╛рдпреЛ рд╡рд░реНрдЧрдГ ||резрез|| "Therefore, we shall describe the different categories of substances: Sweet Category: Includes substances like Kakolyadi, milk, ghee, fat, marrow, Shali rice, Shastika rice, barley, wheat, black gram, Shringataka, Kaseruka, Trapusa, Sarivara, Karkaruka, Kalabu, Kalindaka, Kataka, Giloda, Priyala, Pushkarabija, Kashmarya, Madhuka, grapes, dates, Rajadana, Tala, Nalikera, Ikshuvikara, Balatibala, Atmagupta, Vidari, Payasya, Gokshura, Kshirakaksha, Morata, Madhulika, Kushmanda, and others. Sour Category: Includes substances like pomegranate, amalaki, matulunga, amrataka, kapittha, karamarda, badara, kola, prachina amalaki, tamarind, Koshambra, Bhavya, paravat, vetraphala, lakucha, amla, vetasa, and others. Also includes curds, buttermilk, sura, saktu, sauviraka, tuShodaka, dhanyamla, and others. Salty Category: Includes substances like rock salt, sauvarchala, vid salt, Romaka, Samudra salt, Paktrima, yavakshara, ushara, prasuta, suvarcika, and others. Pungent Category: Includes substances like pippalyadi, surasa, shigru, madhu shigru, mulaka, lashuna, sumukha, sheetashiva, kushtha, devadaru, harenu, vajra, laghuja, chandana, gugul, musta, langalika, kushukana, pippali, pilu, and others. Also includes suktaka, trayamana, priyangu, tagara, haridra, and others. Bitter Category: Includes substances like Aragvadhadi, guduchi, mandukaparni, vetra, kiratatikta, haridra, indrayava, varuna, swadukantaka, sapta parna, bruhati, shankhini, dravanti, trivrita, kritvedhana, karkotaka, karavellaka, vartaka, kiratatikta, karaveera, sumana, shankhapushpi, apamarga, trayanama, ashoka, rohinni, vaijayanti, suvarcala, punarnava, vrishchikali, jyotishmati, and others. Astringent Category: Includes substances like Nyagrodha, Amra, Priyangu, Rodhra, Trifala, Shaluka, Jambu, Amra, Bakula, tinduka, Kshira, kataka, patha, shakha, stones, sarasa, kuruvaka, kovidara, jeevanti, chilli, palanka, sunishannaka, and others." These categories list various substances according to their predominant tastes and qualities, providing insights into their classification and potential therapeutic uses рддрддреНрд░реИрддреЗрд╖рд╛рдВ рд░рд╕рд╛рдирд╛рдВ рд╕рдВрдпреЛрдЧрд╛рд╕реНрддреНрд░рд┐рд╖рд╖реНрдЯрд┐рд░реНрднрд╡рдиреНрддрд┐ | рддрджреНрдпрдерд╛- рдкрдЮреНрдЪрджрд╢ рджреНрд╡рд┐рдХрд╛рдГ, рд╡рд┐рдВрд╢рддрд┐рд╕реНрддреНрд░рд┐рдХрд╛рдГ, рдкрдЮреНрдЪрджрд╢ рдЪрддреБрд╖реНрдХрд╛рдГ, рд╖рдЯреН рдкрдЮреНрдЪрдХрд╛рдГ, рдПрдХрд╢рдГ рд╖рдбреНрд░рд╕рд╛рдГ, рдПрдХрдГ рд╖рдЯреНрдХ рдЗрддрд┐ | рддреЗрд╖рд╛рдордиреНрдпрддреНрд░ рдкреНрд░рдпреЛрдЬрдирд╛рдирд┐ рд╡рдХреНрд╖реНрдпрд╛рдордГ ||резреи|| "Among these tastes, there are sixty-three combinations. They are as follows: Fifteen pairs Twenty groups of three Fifteen groups of four Six groups of five One group of six tastes One complete group of six tastes. Their uses will be described elsewhere." This Shloka explains the various combinations of tastes and indicates that their specific uses will be detailed in another section. рднрд╡рддрд┐ рдЪрд╛рддреНрд░- рдЬрдЧреНрдзрд╛рдГ рд╖рдбрдзрд┐рдЧрдЪреНрдЫрдиреНрддрд┐ рдмрд▓рд┐рдиреЛ рд╡рд╢реНрдпрддрд╛рдВ рд░рд╕рд╛рдГ | рдпрдерд╛ рдкреНрд░рдХреБрдкрд┐рддрд╛ рджреЛрд╖рд╛ рд╡рд╢рдВ рдпрд╛рдиреНрддрд┐ рдмрд▓реАрдпрд╕рдГ ||резрей|| "It is said here: The six tastes, when consumed by the strong, are brought under control; Just as aggravated doshas are subdued by the stronger." This Shloka emphasizes that individuals with strong constitutions can control the effects of the six tastes, just as the stronger forces within the body can subdue aggravated doshas. рдЗрддрд┐ рд╕реБрд╢реНрд░реБрддрд╕рдВрд╣рд┐рддрд╛рдпрд╛рдВ рд╕реВрддреНрд░рд╕реНрдерд╛рдиреЗ рд░рд╕рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдиреАрдпреЛ рдирд╛рдо рджреНрд╡рд┐рдЪрддреНрд╡рд╛рд░рд┐рдВрд╢рддреНрддрдореЛрд╜рдзреНрдпрд╛рдпрдГ ||рекреи|| "Thus concludes the forty-second chapter named Rasa Vishesha Vijnaniya (Understanding Specific Tastes) in the Sushruta Samhita, Sutrasthana section." We have successfully explored another fascinating chapter in the Sushruta Samhita! This chapter provided a comprehensive understanding of the various tastes and their unique characteristics, as well as their impact on the body's doshas. Previous Next

  • Chapter 32 | Sushruta Samhita

    Predict outcomes based on perverted natural body functions and external appearances. Understand Arishta symptoms indicating imminent death or severe complications in disease. рд╕реНрд╡рднрд╛рд╡рд╡рд┐рдкреНрд░рддрд┐рдкрддреНрддреНрдпрдзреНрдпрд╛рдпрдГ рдЕрдерд╛рддрдГ рд╕реНрд╡рднрд╛рд╡рд╡рд┐рдкреНрд░рддрд┐рдкрддреНрддрд┐рдордзреНрдпрд╛рдпрдВ рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛рд╕реНрдпрд╛рдордГ ||рез|| рдпрдереЛрд╡рд╛рдЪ рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рдзрдиреНрд╡рдиреНрддрд░рд┐рдГ ||реи|| "Now, I shall explain the chapter on 'The Misconception of Natural Constitution." "As spoken by the revered Dhanvantari." This marks the beginning of a new chapter in the Sushruta Samhita, focusing on understanding misconceptions related to one's natural constitution and their implications. рд╕реНрд╡рднрд╛рд╡рд╕рд┐рджреНрдзрд╛рдирд╛рдВ рд╢рд░реАрд░реИрдХрджреЗрд╢рд╛рдирд╛рдордиреНрдпрднрд╛рд╡рд┐рддреНрд╡рдВ рдорд░рдгрд╛рдп | рддрджреНрдпрдерд╛- рд╢реБрдХреНрд▓рд╛рдирд╛рдВ рдХреГрд╖реНрдгрддреНрд╡рдВ, рдХреГрд╖реНрдгрд╛рдирд╛рдВ рд╢реБрдХреНрд▓рддрд╛, рд░рдХреНрддрд╛рдирд╛рдордиреНрдпрд╡рд░реНрдгрддреНрд╡рдВ, рд╕реНрдерд┐рд░рд╛рдгрд╛рдВ рдореГрджреБрддреНрд╡рдВ , рдореГрджреВрдирд╛рдВ рд╕реНрдерд┐рд░рддрд╛, рдЪрд▓рд╛рдирд╛рдордЪрд▓рддреНрд╡рдВ, рдЕрдЪрд▓рд╛рдирд╛рдВ рдЪрд▓рддрд╛, рдкреГрдереВрдирд╛рдВ рд╕рдЩреНрдХреНрд╖рд┐рдкреНрддрддреНрд╡рдВ, рд╕рдЩреНрдХреНрд╖рд┐рдкреНрддрд╛рдирд╛рдВ рдкреГрдереБрддрд╛, рджреАрд░реНрдШрд╛рдгрд╛рдВ рд╣реНрд░рд╕реНрд╡рддреНрд╡рдВ, рд╣реНрд░рд╕реНрд╡рд╛рдирд╛рдВ рджреАрд░реНрдШрддрд╛, рдЕрдкрддрдирдзрд░реНрдорд┐рдгрд╛рдВ рдкрддрдирдзрд░реНрдорд┐рддреНрд╡рдВ , рдкрддрдирдзрд░реНрдорд┐рдгрд╛рдордкрддрдирдзрд░реНрдорд┐рддреНрд╡рдордХрд╕реНрдорд╛рддреН, рд╢реИрддреНрдпреМрд╖реНрдгреНрдпрд╕реНрдиреИрдЧреНрдзреНрдпрд░реМрдХреНрд╖реНрдпрдкреНрд░рд╕реНрддрдореНрднрд╡реИрд╡рд░реНрдгреНрдпрд╛рд╡рд╕рд╛рджрдирдВ рдЪрд╛рдЩреНрдЧрд╛рдирд╛рдореН ||рей|| "When natural characteristics of various body parts change to opposite states, it indicates approaching death. For example, whiteness turning to blackness, blackness turning to whiteness, redness turning to other colors, firmness turning to softness, softness turning to firmness, mobility turning to immobility, immobility turning to mobility, bulkiness turning to constriction, constriction turning to bulkiness, tallness turning to shortness, shortness turning to tallness, non-falling parts becoming prone to falling, falling parts becoming non-falling, coldness, heat, smoothness, roughness, numbness, discoloration, and sagging of the body parts." This Shloka describes the signs of impending death through various changes in the natural characteristics of the body. Recognizing these changes is crucial for understanding the severity of the condition. рд╕реНрд╡реЗрднреНрдпрдГ рд╕реНрдерд╛рдиреЗрднреНрдпрдГ рд╢рд░реАрд░реИрдХрджреЗрд╢рд╛рдирд╛рдорд╡рд╕реНрддреНрд░рд╕реНрддреЛрддреНрдХреНрд╖рд┐рдкреНрддрднреНрд░рд╛рдиреНрддрд╛рд╡рдХреНрд╖рд┐рдкреНрддрдкрддрд┐рддрд╡рд┐рдореБрдХреНрддрдирд┐рд░реНрдЧрддрд╛рдиреНрддрд░реНрдЧрддрдЧреБрд░реБрд▓рдШреБрддреНрд╡рд╛рдирд┐, рдкреНрд░рд╡рд╛рд▓рд╡рд░реНрдгрд╡реНрдпрдЩреНрдЧрдкреНрд░рд╛рджреБрд░реНрднрд╛рд╡реЛ рд╡рд╛рд╜рдкреНрдпрдХрд╕реНрдорд╛рддреН, рд╕рд┐рд░рд╛рдгрд╛рдВ рдЪ рджрд░реНрд╢рдирдВ рд▓рд▓рд╛рдЯреЗ, рдирд╛рд╕рд╛рд╡рдВрд╢реЗ рд╡рд╛ рдкрд┐рдбрдХреЛрддреНрдкрддреНрддрд┐рдГ , рд▓рд▓рд╛рдЯреЗ рд╡рд╛ рдкреНрд░рднрд╛рддрдХрд╛рд▓реЗ рд╕реНрд╡реЗрджрдГ, рдиреЗрддреНрд░рд░реЛрдЧрд╛рджреНрд╡рд┐рдирд╛ рд╡рд╛рд╜рд╢реНрд░реБрдкреНрд░рд╡реГрддреНрддрд┐рдГ, рдЧреЛрдордпрдЪреВрд░реНрдгрдкреНрд░рдХрд╛рд╢рд╕реНрдп рд╡рд╛ рд░рдЬрд╕реЛ рджрд░реНрд╢рдирдореБрддреНрддрдорд╛рдЩреНрдЧреЗ рдирд┐рд▓рдпрдирдВ рд╡рд╛ рдХрдкреЛрддрдХрдЩреНрдХрдХрд╛рдХрдкреНрд░рднреГрддреАрдирд╛рдВ, рдореВрддреНрд░рдкреБрд░реАрд╖рд╡реГрджреНрдзрд┐рд░рднреБрдЮреНрдЬрд╛рдирд╛рдирд╛рдВ, рддрддреНрдкреНрд░рдгрд╛рд╢реЛ рд╡рд╛ рднреБрдЮреНрдЬрд╛рдирд╛рдирд╛рдВ, рд╕реНрддрдирдореВрд▓рд╣реГрджрдпреЛрд░рдГрд╕реБ рдЪ рд╢реВрд▓реЛрддреНрдкрддреНрддрдпрдГ, рдордзреНрдпреЗ рд╢реВрдирддреНрд╡рдордиреНрддреЗрд╖реБ рдкрд░рд┐рдореНрд▓рд╛рдпрд┐рддреНрд╡рдВ рд╡рд┐рдкрд░реНрдпрдпреЛ рд╡рд╛, рддрдерд╛рд╜рд░реНрдзрд╛рдЩреНрдЧреЗ рд╢реНрд╡рдпрдереБрдГ рд╢реЛрд╖реЛрд╜рдЩреНрдЧрдкрдХреНрд╖рдпреЛрд░реНрд╡рд╛, рдирд╖реНрдЯрд╣реАрдирд╡рд┐рдХрд▓рд╡рд┐рдХреГрддрд╕реНрд╡рд░рддрд╛ рд╡рд╛, рд╡рд┐рд╡рд░реНрдгрдкреБрд╖реНрдкрдкреНрд░рд╛рджреБрд░реНрднрд╛рд╡реЛ рд╡рд╛ рджрдиреНрддрдореБрдЦрдирдЦрд╢рд░реАрд░реЗрд╖реБ, рдпрд╕реНрдп рд╡рд╛рд╜рдкреНрд╕реБ рдХрдлрдкреБрд░реАрд╖рд░реЗрддрд╛рдВрд╕рд┐ рдирд┐рдордЬреНрдЬрдиреНрддрд┐, рдпрд╕реНрдп рд╡рд╛ рджреГрд╖реНрдЯрд┐рдордгреНрдбрд▓реЗ рднрд┐рдиреНрдирд╡рд┐рдХреГрддрд╛рдирд┐ рд░реВрдкрд╛рдгреНрдпрд╛рд▓реЛрдХреНрдпрдиреНрддреЗ, рд╕реНрдиреЗрд╣рд╛рднреНрдпрдХреНрддрдХреЗрд╢рд╛рдЩреНрдЧ рдЗрд╡ рдпреЛ рднрд╛рддрд┐, рдпрд╢реНрдЪ рджреБрд░реНрдмрд▓реЛ рднрдХреНрддрджреНрд╡реЗрд╖рд╛рддрд┐рд╕рд╛рд░рд╛рднреНрдпрд╛рдВ рдкреАрдбреНрдпрддреЗ, рдХрд╛рд╕рдорд╛рдирд╢реНрдЪ рддреГрд╖реНрдгрд╛рднрд┐рднреВрддрдГ, рдХреНрд╖реАрдгрд╢реНрдЫрд░реНрджрд┐рднрдХреНрддрджреНрд╡реЗрд╖рдпреБрдХреНрддрдГ рд╕рдлреЗрдирдкреВрдпрд░реБрдзрд┐рд░реЛрджреНрд╡рд╛рдореА рд╣рддрд╕реНрд╡рд░рдГ рд╢реВрд▓рд╛рднрд┐рдкрдиреНрдирд╢реНрдЪ рдордиреБрд╖реНрдпрдГ, рд╢реВрдирдХрд░рдЪрд░рдгрд╡рджрдирдГрдХреНрд╖реАрдгреЛрд╜рдиреНрдирджреНрд╡реЗрд╖реА рд╕реНрд░рд╕реНрддрдкрд┐рдгреНрдбрд┐рдХрд╛рдВрд╕рдкрд╛рдгрд┐рдкрд╛рджреЛ рдЬреНрд╡рд░рдХрд╛рд╕рд╛рднрд┐рднреВрддрдГ, рдпрд╕реНрддреБ рдкреВрд░реНрд╡рд╛рд╣реНрдгреЗ рднреБрдХреНрддрдордкрд░рд╛рд╣реНрдгреЗ рдЫрд░реНрджрдпрддреНрдпрд╡рд┐рджрдЧреНрдзрдорддрд┐рд╕рд╛рд░реНрдпрддреЗ рд╡рд╛ рд╕ рд╢реНрд╡рд╛рд╕рд╛рдиреНрдореНрд░рд┐рдпрддреЗ, рдмрд╕реНрддрд╡рджреНрд╡рд┐рд▓рдкрдиреН рдпрд╢реНрдЪ рднреВрдореМ рдкрддрддрд┐ рд╕реНрд░рд╕реНрддрдореБрд╖реНрдХрдГ, рд╕реНрддрдмреНрдзрдореЗрдвреНрд░реЛ рднрдЧреНрдирдЧреНрд░реАрд╡рдГ рдкреНрд░рдирд╖реНрдЯрдореЗрд╣рдирд╢реНрдЪ рдордиреБрд╖реНрдпрдГ, рдкреНрд░рд╛рдЧреНрд╡рд┐рд╢реБрд╖реНрдпрдорд╛рдгрд╛рд╣реГрджрдп рдЖрд░реНрджреНрд░рд╢рд░реАрд░рдГ, рдпрд╢реНрдЪ рд▓реЛрд╖реНрдЯрдВ рд▓реЛрд╖реНрдЯреЗрдирд╛рднрд┐рд╣рдиреНрддрд┐ рдХрд╛рд╖реНрдардВ рдХрд╛рд╖реНрдареЗрди, рддреГрдгрд╛рдирд┐ рд╡рд╛ рдЫрд┐рдирддреНрддрд┐, рдЕрдзрд░реЛрд╖реНрдардВ рджрд╢рддрд┐, рдЙрддреНрддрд░реЛрд╖реНрдардВ рд╡рд╛ рд▓реЗрдврд┐, рдЖрд▓реБрдЮреНрдЪрддрд┐ рд╡рд╛ рдХрд░реНрдгреМ рдХреЗрд╢рд╛рдВрд╢реНрдЪ; рджреЗрд╡рджреНрд╡рд┐рдЬрдЧреБрд░реБрд╕реБрд╣реГрджреНрд╡реИрджреНрдпрд╛рдВрд╢реНрдЪ рджреНрд╡реЗрд╖реНрдЯрд┐, рдпрд╕реНрдп рд╡рдХреНрд░рд╛рдиреБрд╡рдХреНрд░рдЧрд╛ рдЧреНрд░рд╣рд╛ рдЧрд░реНрд╣рд┐рддрд╕реНрдерд╛рдирдЧрддрд╛рдГ рдкреАрдбрдпрдиреНрддрд┐, рдЬрдиреНрдорд░реНрдХреНрд╖рдВ рд╡рд╛, рдпрд╕реНрдпреЛрд▓реНрдХрд╛рд╢рдирд┐рднреНрдпрд╛рдорднрд┐рд╣рдиреНрдпрддреЗ рд╣реЛрд░рд╛ рд╡рд╛, рдЧреГрд╣рджрд╛рд░рд╢рдпрдирд╛рд╕рдирдпрд╛рдирд╡рд╛рд╣рдирдордгрд┐рд░рддреНрдиреЛрдкрдХрд░рдгрдЧрд░реНрд╣рд┐рддрд▓рдХреНрд╖рдгрдирд┐рдорд┐рддреНрддрдкреНрд░рд╛рджреБрд░реНрднрд╛рд╡реЛ рд╡реЗрддрд┐ ||рек|| "When the natural state of different body parts changes unexpectedly, it signifies approaching death. Examples include: Body parts feeling heavy or light without reason, Sudden appearance of coral-colored marks, Veins becoming visible on the forehead, Pimples appearing on the nasal bridge, Sweating on the forehead in the morning, Crying without eye disease, Seeing cow dung powder or dust on the head, Resting places of pigeons, vultures, and crows on the head, Increased or decreased urination and defecation without eating, Pain in the root of the breasts, heart, and chest, Swelling or shrinking in the middle or ends of the body parts, Swelling or wasting in half the body, Changes in voice tone, Discolored patches on teeth, mouth, nails, and body, Submersion of phlegm, feces, or semen in water, Seeing broken or distorted images in the field of vision, Appearance like oiled hair and body, Weakness, dislike for food, and diarrhea, Cough and intense thirst, Vomiting with foam, pus, or blood, Hoarse voice and pain, Swelling of hands, feet, and face, Aversion to food, and sagging muscles, Vomiting after eating in the morning, Cramps and falling on the ground while lamenting, Stiff penis, broken neck, and loss of urination, Dry heart and wet body, Hitting stone with stone or wood with wood, or cutting grass, Biting the lower lip or licking the upper lip, or pulling ears or hair, Hatred towards gods, Brahmins, teachers, friends, and physicians, Unfavorable planetary positions causing distress, Falling stars or lightning strikes, Signs indicating defective houses, vehicles, beds, seats, jewelry, and tools." These Shlokas describe various signs indicating severe disturbances and potential imminent mortality. Recognizing these changes is crucial for understanding the severity of the condition. рднрд╡рдиреНрддрд┐ рдЪрд╛рддреНрд░- рдЪрд┐рдХрд┐рддреНрд╕реНрдпрдорд╛рдирдГ рд╕рдореНрдпрдХреН рдЪ рд╡рд┐рдХрд╛рд░реЛ рдпреЛрд╜рднрд┐рд╡рд░реНрдзрддреЗ | рдкреНрд░рдХреНрд╖реАрдгрдмрд▓рдорд╛рдВрд╕рд╕реНрдп рд▓рдХреНрд╖рдгрдВ рддрджреНрдЧрддрд╛рдпреБрд╖рдГ ||рел|| рдирд┐рд╡рд░реНрддрддреЗ рдорд╣рд╛рд╡реНрдпрд╛рдзрд┐рдГ рд╕рд╣рд╕рд╛ рдпрд╕реНрдп рджреЗрд╣рд┐рдирдГ | рди рдЪрд╛рд╣рд╛рд░рдлрд▓рдВ рдпрд╕реНрдп рджреГрд╢реНрдпрддреЗ рд╕ рд╡рд┐рдирд╢реНрдпрддрд┐ ||рем|| "Here are some additional signs: If a disease increases despite proper treatment and the person's strength and muscle mass are greatly reduced, it is a sign of approaching death. If a severe disease suddenly disappears and there is no benefit seen from food intake, that person is destined to perish." These Shlokas describe further signs indicating severe disturbances and potential imminent mortality. Recognizing these changes is crucial for understanding the severity of the condition. рдПрддрд╛рдиреНрдпрд░рд┐рд╖реНрдЯрд░реВрдкрд╛рдгрд┐ рд╕рдореНрдпрдЧреН рдмреБрдзреНрдпреЗрдд рдпреЛ рднрд┐рд╖рдХреН | рд╕рд╛рдзреНрдпрд╛рд╕рд╛рдзреНрдпрдкрд░реАрдХреНрд╖рд╛рдпрд╛рдВ рд╕ рд░рд╛рдЬреНрдЮрдГ рд╕рдореНрдорддреЛ рднрд╡реЗрддреН ||рен|| "A physician who accurately understands these ominous signs, and correctly assesses curable and incurable cases, is respected by the king." This Shloka emphasizes the importance of a physician's ability to recognize these signs and make accurate assessments of a patient's condition. Such expertise earns the physician respect and recognition. рдЗрддрд┐ рд╕реБрд╢реНрд░реБрддрд╕рдВрд╣рд┐рддрд╛рдпрд╛рдВ рд╕реВрддреНрд░рд╕реНрдерд╛рдиреЗ рд╕реНрд╡рднрд╛рд╡рд╡рд┐рдкреНрд░рддрд┐рдкрддреНрддрд┐рд░реНрдирд╛рдо рджреНрд╡рд╛рддреНрд░рд┐рдВрд╢реЛрд╜рдзреНрдпрд╛рдпрдГ ||рейреи|| "Thus ends the thirty-second chapter named 'The Misconception of Natural Constitution' in the Sushruta Samhita's Sutra Sthana." We've completed another insightful chapter from the Sushruta Samhita, which highlights various misconceptions related to natural constitution and their implications on health. Previous Next

  • Chapter 2 | Sushruta Samhita

    Discover the qualities of an ideal medical student and the sacred initiation ceremony in ancient Ayurvedic education. Learn about the ethical oath, duties of pupils, and prohibited periods of study in Sushruta Samhita. рд╢рд┐рд╖реНрдпреЛрдкрдирдпрдиреАрдпрд╛рдзреНрдпрд╛рдпрдГ рдЕрдерд╛рддрдГ рд╢рд┐рд╖реНрдпреЛрдкрдирдпрдиреАрдпрдордзреНрдпрд╛рдпрдВ рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛рд╕реНрдпрд╛рдордГ ||рез|| рдпрдереЛрд╡рд╛рдЪ рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рдзрдиреНрд╡рдиреНрддрд░рд┐рдГ ||реи|| "Now, we shall expound the chapter on the initiation of disciples." "As spoken by the revered Dhanvantari." This introductory passage sets the stage for discussing the process and importance of initiating disciples into the study of Ayurveda, as taught by Dhanvantari. рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдордгрдХреНрд╖рддреНрд░рд┐рдпрд╡реИрд╢реНрдпрд╛рдирд╛рдордиреНрдпрддрдордордиреНрд╡рдпрд╡рдпрдГрд╢реАрд▓рд╢реМрд░реНрдпрд╢реМрдЪрд╛рдЪрд╛рд░рд╡рд┐рдирдпрд╢рдХреНрддрд┐рдмрд▓рдореЗрдзрд╛рдзреГрддрд┐рд╕реНрдореГрддрд┐рдорддрд┐рдкреНрд░рддрд┐рдкрддреНрддрд┐рдпреБрдХреНрддрдВ рддрдиреБрдЬрд┐рд╣реНрд╡реМрд╖реНрдарджрдиреНрддрд╛рдЧреНрд░рдореГрдЬреБрд╡рдХреНрддреНрд░рд╛рдХреНрд╖рд┐рдирд╛рд╕рдВ рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирдЪрд┐рддреНрддрд╡рд╛рдХреНрдЪреЗрд╖реНрдЯрдВ рдХреНрд▓реЗрд╢рд╕рд╣рдВ рдЪ рднрд┐рд╖рдХреН рд╢рд┐рд╖реНрдпрдореБрдкрдирдпреЗрддреН | рдЕрддреЛ рд╡рд┐рдкрд░реАрддрдЧреБрдгрдВ рдиреЛрдкрдирдпреЗрддреН ||рей|| A physician should initiate as a disciple one who is of Brahmin, Kshatriya, or Vaishya lineage, of appropriate age, character, bravery, cleanliness, conduct, humility, strength, intellect, determination, memory, wisdom, and discretion, with a straight tongue, lips, teeth, face, eyes, and nose, and who is cheerful, eloquent, and able to endure hardships. One who does not possess these qualities should not be initiated." This verse outlines the qualities and attributes that a prospective disciple should possess in order to be initiated into the study of Ayurveda. рдЙрдкрдирдпрдиреАрдпрдВ рддреБ рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдордгрдВ рдкреНрд░рд╢рд╕реНрддреЗрд╖реБ рддрд┐рдерд┐рдХрд░рдгрдореБрд╣реВрд░реНрддрдирдХреНрд╖рддреНрд░реЗрд╖реБ рдкреНрд░рд╢рд╕реНрддрд╛рдпрд╛рдВ рджрд┐рд╢рд┐ рд╢реБрдЪреМ рд╕рдореЗ рджреЗрд╢реЗ рдЪрддреБрд░реНрд╣рд╕реНрддрдВ рдЪрддреБрд░рд╕реНрд░рдВ рд╕реНрдердгреНрдбрд┐рд▓рдореБрдкрд▓рд┐рдкреНрдп рдЧреЛрдордпреЗрди, рджрд░реНрднреИрдГ рд╕рдВрд╕реНрддреАрд░реНрдп рд░рддреНрдирдкреБрд╖реНрдкрд▓рд╛рдЬрднрдХреНрддреИрд░реНрджреЗрд╡рддрд╛рдГ рдкреВрдЬрдпрд┐рддреНрд╡рд╛ рд╡рд┐рдкреНрд░рд╛рдиреН рднрд┐рд╖рдЬрд╢реНрдЪ, рддрддреНрд░реЛрд▓реНрд▓рд┐рдЦреНрдпрд╛рднреНрдпреБрдХреНрд╖реНрдп рдЪ рджрдХреНрд╖рд┐рдгрддреЛ рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛рдгрдВ рд╕реНрдерд╛рдкрдпрд┐рддреНрд╡рд╛рд╜рдЧреНрдирд┐рдореБрдкрд╕рдорд╛рдзрд╛рдп, рдЦрджрд┐рд░рдкрд▓рд╛рд╢рджреЗрд╡рджрд╛рд░реБрдмрд┐рд▓реНрд╡рд╛рдирд╛рдВ рд╕рдорд┐рджреНрднрд┐рд╢реНрдЪрддреБрд░реНрдгрд╛рдВ рд╡рд╛ рдХреНрд╖реАрд░рд┐рд╡реГрдХреНрд╖рд╛рдгрд╛рдВ (рдиреНрдпрдЧреНрд░реЛрдзреЛрджреБрдореНрдмрд░рд╛рд╢реНрд╡рддреНрдердордзреВрдХрд╛рдирд╛рдВ) рджрдзрд┐рдордзреБрдШреГрддрд╛рдХреНрддрд╛рднрд┐рд░реНрджрд╛рд░реНрд╡реАрд╣реМрдорд┐рдХреЗрди рд╡рд┐рдзрд┐рдирд╛ рд╕рдкреНрд░рдгрд╡рд╛рднрд┐рд░реНрдорд╣рд╛рд╡реНрдпрд╛рд╣реГрддрд┐рднрд┐рдГ рд╕реНрд░реБрд╡реЗрдгрд╛рдЬреНрдпрд╛рд╣реБрддреАрд░реНрдЬреБрд╣реБрдпрд╛рддреН, рддрддрдГ рдкреНрд░рддрд┐рджреИрд╡рддрдореГрд╖реАрдВрд╢реНрдЪ рд╕реНрд╡рд╛рд╣рд╛рдХрд╛рд░рдВ рдХреБрд░реНрдпрд╛рддреН, рд╢рд┐рд╖реНрдпрдордкрд┐ рдХрд╛рд░рдпреЗрддреН ||рек|| "One should initiate a Brahmin disciple on auspicious dates, moments, constellations, and directions. After purifying a 4x4 cubit area with cow dung, spreading darbha grass, and worshiping the deities with gems, flowers, and offerings, the fire is kindled, and Brahma is placed to the right of the altar. Using Khadira, Palasha, Devadaru, Bilva, or any of the four milky trees (Nyagrodha, Udumbara, Ashvattha, Madhuka), the sacrificial offerings are made with clarified butter, followed by invocations for each deity, and the disciple participates in these rituals." This verse details the ceremonial process and rituals for initiating a Brahmin disciple, emphasizing the importance of performing these rites with proper respect and adherence to tradition. рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдордгрд╕реНрддреНрд░рдпрд╛рдгрд╛рдВ рд╡рд░реНрдгрд╛рдирд╛рдореБрдкрдирдпрдирдВ рдХрд░реНрддреБрдорд░реНрд╣рддрд┐, (рд░рд╛рдЬрдиреНрдпреЛ рджреНрд╡рдпрд╕реНрдп, рд╡реИрд╢реНрдпреЛ рд╡реИрд╢реНрдпрд╕реНрдпреИрд╡реЗрддрд┐;) рд╢реВрджреНрд░рдордкрд┐ рдХреБрд▓рдЧреБрдгрд╕рдореНрдкрдиреНрдирдВ рдордиреНрддреНрд░рд╡рд░реНрдЬрдордиреБрдкрдиреАрддрдордзреНрдпрд╛рдкрдпреЗрджрд┐рддреНрдпреЗрдХреЗ ||рел|| "A Brahmin is eligible to initiate the ceremony for the three varnas (castes), (a Kshatriya for two, and a Vaishya only for Vaishyas). Some also hold that a Shudra, endowed with family virtues, may be taught without initiation through mantras." This verse outlines the eligibility criteria for conducting initiation ceremonies across different castes, with an additional note on the views regarding the initiation of Shudras. рддрддреЛрд╜рдЧреНрдирд┐рдВ рддреНрд░рд┐рдГ рдкрд░рд┐рдгреАрдпрд╛рдЧреНрдирд┐рд╕рд╛рдХреНрд╖рд┐рдХрдВ рд╢рд┐рд╖реНрдпрдВ рдмреНрд░реВрдпрд╛рддреН- рдХрд╛рдордХреНрд░реЛрдзрд▓реЛрднрдореЛрд╣рдорд╛рдирд╛рд╣рдЩреНрдХрд╛рд░реЗрд░реНрд╖реНрдпрд╛рдкрд╛рд░реБрд╖реНрдпрдкреИрд╢реБрдиреНрдпрд╛рдиреГрддрд╛рд▓рд╕реНрдпрд╛рдпрд╢рд╕реНрдпрд╛рдирд┐ рд╣рд┐рддреНрд╡рд╛, рдиреАрдЪрдирдЦрд░реЛрдореНрдгрд╛рд╢реБрдЪрд┐рдирд╛ рдХрд╖рд╛рдпрд╡рд╛рд╕рд╕рд╛ рд╕рддреНрдпрд╡реНрд░рддрдмреНрд░рд╣реНрдордЪрд░реНрдпрд╛рднрд┐рд╡рд╛рджрдирддрддреНрдкрд░реЗрдгрд╛рд╡рд╢реНрдпрдВ рднрд╡рд┐рддрд╡реНрдпрдВ, рдорджрдиреБрдорддрд╕реНрдерд╛рдирдЧрдордирд╢рдпрдирд╛рд╕рдирднреЛрдЬрдирд╛рдзреНрдпрдпрдирдкрд░реЗрдг рднреВрддреНрд╡рд╛ рдорддреНрдкреНрд░рд┐рдпрд╣рд┐рддреЗрд╖реБ рд╡рд░реНрддрд┐рддрд╡реНрдпрдореН; рдЕрддреЛрд╜рдиреНрдпрдерд╛ рддреЗ рд╡рд░реНрддрдорд╛рдирд╕реНрдпрд╛рдзрд░реНрдореЛ рднрд╡рддрд┐, рдЕрдлрд▓рд╛ рдЪ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛, рди рдЪ рдкреНрд░рд╛рдХрд╛рд╢реНрдпрдВ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдиреЛрддрд┐ ||рем|| "Then, after circling the fire three times and taking a vow before the fire, the disciple should be instructed: 'Renounce desires, anger, greed, delusion, pride, ego, jealousy, harshness, slander, falsehood, laziness, and shamelessness. Wear clean clothes, be dedicated to truth, celibacy, respect, and humility. Follow my commands in places of study, resting, sitting, eating, and studying. Conduct yourself in a way that pleases and benefits me. If you act otherwise, it will be against dharma, and your education will be fruitless, and you will not gain recognition.'" This verse outlines the instructions given to a disciple during initiation, emphasizing the qualities and behaviors they must adopt to successfully study and practice Ayurveda. рдЕрд╣рдВ рд╡рд╛ рддреНрд╡рдпрд┐ рд╕рдореНрдпрдЧреНрд╡рд░реНрддрдорд╛рдиреЗ рдпрджреНрдпрдиреНрдпрдерд╛рджрд░реНрд╢реА рд╕реНрдпрд╛рдореЗрдиреЛрднрд╛рдЧреНрднрд╡реЗрдпрдордлрд▓рд╡рд┐рджреНрдпрд╢реНрдЪ ||рен|| "And if I, seeing you (the disciple) acting correctly, behave otherwise, then I too shall bear the consequences and my knowledge shall become fruitless." This verse emphasizes the mutual responsibility between the teacher and the disciple. It stresses that both parties must uphold their duties and adhere to the principles of dharma for the knowledge to be truly effective and meaningful. рджреНрд╡рд┐рдЬрдЧреБрд░реБрджрд░рд┐рджреНрд░рдорд┐рддреНрд░рдкреНрд░рд╡реНрд░рдЬрд┐рддреЛрдкрдирддрд╕рд╛рдзреНрд╡рдирд╛рдерд╛рднреНрдпреБрдкрдЧрддрд╛рдирд╛рдВ рдЪрд╛рддреНрдордмрд╛рдиреНрдзрд╡рд╛рдирд╛рдорд┐рд╡ рд╕реНрд╡рднреИрд╖рдЬреИрдГ рдкреНрд░рддрд┐рдХрд░реНрддрд╡реНрдпрдореН, рдПрд╡рдВ рд╕рд╛рдзреБ рднрд╡рддрд┐; рд╡реНрдпрд╛рдзрд╢рд╛рдХреБрдирд┐рдХрдкрддрд┐рддрдкрд╛рдкрдХрд╛рд░рд┐рдгрд╛рдВ рдЪ рди рдкреНрд░рддрд┐рдХрд░реНрддрд╡реНрдпрдореН; рдПрд╡рдВ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рддреЗ рдорд┐рддреНрд░рдпрд╢реЛрдзрд░реНрдорд╛рд░реНрдердХрд╛рдорд╛рдВрд╢реНрдЪ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдиреЛрддрд┐ ||рео|| "One should treat the twice-born (Brahmins), teachers, the poor, friends, ascetics, those who have approached for refuge, and virtuous people with one's own medicines, just as one would treat one's own family. By doing so, one acts righteously. However, one should not treat bandits, hunters, fallen individuals, and sinners. This way, knowledge shines forth, and one attains friends, fame, righteousness, wealth, and desires." This verse emphasizes the importance of treating certain individuals with compassion and care, while avoiding those who are considered harmful or sinful. It highlights the ethical conduct expected from practitioners of Ayurveda. рднрд╡рддрд╢реНрдЪрд╛рддреНрд░- рдХреГрд╖реНрдгреЗрд╜рд╖реНрдЯрдореА рддрдиреНрдирд┐рдзрдиреЗрд╜рд╣рдиреА рджреНрд╡реЗ рд╢реБрдХреНрд▓реЗ рддрдерд╛рд╜рдкреНрдпреЗрд╡рдорд╣рд░реНрджреНрд╡рд┐рд╕рдиреНрдзреНрдпрдореН | рдЕрдХрд╛рд▓рд╡рд┐рджреНрдпреБрддреНрд╕реНрддрдирдпрд┐рддреНрдиреБрдШреЛрд╖реЗ рд╕реНрд╡рддрдиреНрддреНрд░рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░рдХреНрд╖рд┐рддрд┐рдкрд╡реНрдпрдерд╛рд╕реБ ||реп|| рд╢реНрдорд╢рд╛рдирдпрд╛рдирд╛рджреНрдпрддрдирд╛рд╣рд╡реЗрд╖реБ рдорд╣реЛрддреНрд╕рд╡реМрддреНрдкрд╛рддрд┐рдХрджрд░реНрд╢рдиреЗрд╖реБ | рдирд╛рдзреНрдпреЗрдпрдордиреНрдпреЗрд╖реБ рдЪ рдпреЗрд╖реБ рд╡рд┐рдкреНрд░рд╛ рдирд╛рдзреАрдпрддреЗ рдирд╛рд╢реБрдЪрд┐рдирд╛ рдЪ рдирд┐рддреНрдпрдореН ||резреж|| "It is also mentioned here: On the eighth day of the waning moon, on the days of death, on two days during the bright fortnight, at twilight, during unexpected lightning or thunder, during times of national or regional distress, during funeral processions, recent conflicts, festivals, and when witnessing omens. One should not study on these occasions, nor should a Brahmin study while unclean." These verses provide guidance on the specific times and circumstances during which study and learning should be avoided, emphasizing the importance of proper timing and personal purity in the pursuit of knowledge. рдЗрддрд┐ рд╕реБрд╢реНрд░реБрддрд╕рдВрд╣рд┐рддрд╛рдпрд╛рдВ рд╕реВрддреНрд░рд╕реНрдерд╛рдиреЗ рд╢рд┐рд╖реНрдпреЛрдкрдирдпрдиреАрдпреЛ рдирд╛рдо рджреНрд╡рд┐рддреАрдпреЛрд╜рдзреНрдпрд╛рдпрдГ ||реи|| "Thus, in the Sushruta Samhita, in the Sutra Sthana, ends the second chapter named тАШThe Initiation of Disciples.тАЩ" This concluding verse marks the end of the second chapter of the Sutra Sthana in the Sushruta Samhita, dedicated to the initiation process of disciples in Ayurveda. Previous Next

  • Chapter 37 | Sushruta Samhita

    Study eight therapeutic actions for treating inflammatory swellings: softening, ripening, bursting, squeezing, cleansing, healing, promoting growth, and reducing excess tissue with specific drug groups. рдорд┐рд╢реНрд░рдХрд╛рдзреНрдпрд╛рдпрдГ рдЕрдерд╛рддреЛ рдорд┐рд╢реНрд░рдХрдордзреНрдпрд╛рдпрдВ рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛рд╕реНрдпрд╛рдордГ ||рез|| рдпрдереЛрд╡рд╛рдЪ рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рдзрдиреНрд╡рдиреНрддрд░рд┐рдГ ||реи|| "Now, I shall expound on the chapter called 'Mishraka." "Thus spoke the revered Dhanvantari." This introductory verse sets the stage for the forthcoming discussion on the various mixtures and combinations of medicinal substances as explained by the ancient sage Dhanvantari. рдорд╛рддреБрд▓реБрдЩреНрдЧреНрдпрдЧреНрдирд┐рдордиреНрдереМ рдЪ рднрджреНрд░рджрд╛рд░реБ рдорд╣реМрд╖рдзрдореН | рдЕрд╣рд┐рдВрд╕реНрд░рд╛ рдЪреИрд╡ рд░рд╛рд╕реНрдирд╛ рдЪ рдкреНрд░рд▓реЗрдкреЛ рд╡рд╛рддрд╢реЛрдлрдЬрд┐рддреН ||рей|| рджреВрд░реНрд╡рд╛ рдЪ рдирд▓рдореВрд▓рдВ рдЪ рдордзреБрдХрдВ рдЪрдиреНрджрдирдВ рддрдерд╛ | рд╢реАрддрд▓рд╛рд╢реНрдЪ рдЧрдгрд╛рдГ рд╕рд░реНрд╡реЗ рдкреНрд░рд▓реЗрдкрдГ рдкрд┐рддреНрддрд╢реЛрдлрд╣реГрддреН ||рек|| рдЖрдЧрдиреНрддреБрдЬреЗ рд░рдХреНрддрдЬреЗ рдЪ рд╣реНрдпреЗрд╖ рдПрд╡ рд╡рд┐рдзрд┐рдГ рд╕реНрдореГрддрдГ | рд╡рд┐рдзрд┐рд░реНрд╡рд┐рд╖рдШреНрдиреЛ рд╡рд┐рд╖рдЬреЗ рдкрд┐рддреНрддрдШреНрдиреЛрд╜рдкрд┐ рд╣рд┐рддрд╕реНрддрдерд╛ ||рел|| рдЕрдЬрдЧрдиреНрдзрд╛рд╜рд╢реНрд╡рдЧрдиреНрдзрд╛ рдЪ рдХрд╛рд▓рд╛ рд╕рд░рд▓рдпрд╛ рд╕рд╣ | рдПрдХреИрд╖рд┐рдХрд╛рдЬрд╢реГрдЩреНрдЧреА рдЪ рдкреНрд░рд▓реЗрдкрдГ рд╢реНрд▓реЗрд╖реНрдорд╢реЛрдлрд╣реГрддреН ||рем|| рдПрддреЗ рд╡рд░реНрдЧрд╛рд╕реНрддреНрд░рдпреЛ рд▓реЛрдзреНрд░рдВ рдкрдереНрдпрд╛ рдкрд┐рдгреНрдбреАрддрдХрд╛рдирд┐ рдЪ | рдЕрдирдиреНрддрд╛ рдЪреЗрддрд┐ рд▓реЗрдкреЛрд╜рдпрдВ рд╕рд╛рдиреНрдирд┐рдкрд╛рддрд┐рдХрд╢реЛрдлрд╣реГрддреН ||рен|| "The combination of Matulung, Agnimantha, Bhadradaru, Mahoushada, Ahimsa, and Rasna in a poultice relieves Vata swelling. Durva, Nala root, Madhuka, and Sandalwood, all cooling groups, in a poultice relieve Pitta swelling. For traumatic and blood-related swellings, this method is recommended; it is also beneficial for poison-related and Pitta-related swellings. Ajagandha, Ashwagandha, Kala, Sarala, Ekaishika, and Ajashrungi in a poultice relieve Kapha swelling. These three groups along with Lodhra, Pathya, Pindiitaka, and Ananta in a poultice relieve all types of combined swellings." These Shlokas describe the specific combinations of medicinal plants and substances to be used in poultices for relieving various types of swellings caused by imbalances in Vata, Pitta, Kapha, and mixed conditions. рд╕реНрдирд┐рдЧреНрдзрд╛рдореНрд▓рд▓рд╡рдгреЛ рд╡рд╛рддреЗ рдХреЛрд╖реНрдгрдГ, рд╢реАрддрдГ рдкрдпреЛрдпреБрддрдГ | рдкрд┐рддреНрддреЗ, рдЪреЛрд╖реНрдгрдГ рдХрдлреЗ рдХреНрд╖рд╛рд░рдореВрддреНрд░рд╛рдвреНрдпрд╕реНрддрддреНрдкреНрд░рд╢рд╛рдиреНрддрдпреЗ ||рео|| "For Vata, a warm, oily, sour, and salty treatment is recommended. For Pitta, a cool treatment with milk is advised. For Kapha, a hot treatment with alkaline urine is used to calm it." This Shloka provides specific guidelines for treating imbalances in Vata, Pitta, and Kapha doshas, emphasizing the importance of tailoring the treatment based on the dosha and using appropriate substances to balance each one. рд╢рдгрдореВрд▓рдХрд╢рд┐рдЧреНрд░реВрдгрд╛рдВ рдлрд▓рд╛рдирд┐ рддрд┐рд▓рд╕рд░реНрд╖рдкрд╛рдГ | рд╕рдХреНрддрд╡рдГ рдХрд┐рдгреНрд╡рдорддрд╕реА рджреНрд░рд╡реНрдпрд╛рдгреНрдпреБрд╖реНрдгрд╛рдирд┐ рдкрд╛рдЪрдирдореН ||реп|| "The fruits of Sanamoola (Dolichos biflorus), Shigru (Moringa oleifera), sesame, and mustard, flour products, yeast, and linseed, are hot substances and aid in digestion." This Shloka highlights the specific medicinal substances known for their heating properties, which are beneficial for digestion. рдЪрд┐рд░рдмрд┐рд▓реНрд╡реЛрд╜рдЧреНрдирд┐рдХреЛ рджрдиреНрддреА рдЪрд┐рддреНрд░рдХреЛ рд╣рдпрдорд╛рд░рдХрдГ | рдХрдкреЛрддрдХрдЩреНрдХрдЧреГрдзреНрд░рд╛рдгрд╛рдВ рдкреБрд░реАрд╖рд╛рдгрд┐ рдЪ рджрд╛рд░рдгрдореН | рдХреНрд╖рд╛рд░рджреНрд░рд╡реНрдпрд╛рдгрд┐ рд╡рд╛ рдпрд╛рдирд┐ рдХреНрд╖рд╛рд░реЛ рд╡рд╛ рджрд╛рд░рдгрдВ рдкрд░рдореН ||резреж|| "Chirabilva, Agnika, Danti, Chitraka, Hayamaraka, the feces of pigeons, herons, and vultures, alkaline substances, or anything containing alkali, are effective purgatives." This Shloka highlights specific substances known for their strong purgative properties, which are used to cleanse the body. рджреНрд░рд╡реНрдпрд╛рдгрд╛рдВ рдкрд┐рдЪреНрдЫрд┐рд▓рд╛рдирд╛рдВ рддреБ рддреНрд╡рдЩреНрдореВрд▓рд╛рдирд┐ рдкреНрд░рдкреАрдбрдирдореН | рдпрд╡рдЧреЛрдзреВрдордорд╛рд╖рд╛рдгрд╛рдВ рдЪреВрд░реНрдгрд╛рдирд┐ рдЪ рд╕рдорд╛рд╕рддрдГ ||резрез|| "The bark and roots of viscous substances, as well as the powders of barley, wheat, and black gram, should be used in a compressed form." This Shloka highlights the use of specific viscous substances and their bark and roots, along with the powdered forms of barley, wheat, and black gram, emphasizing their effectiveness when used in a compressed or pressed form. рд╢рд╛рдЩреНрдЦрд┐рдиреНрдпрдЩреНрдХреЛрдард╕реБрдордирдГрдХрд░рд╡реАрд░рд╕реБрд╡рд░реНрдЪрд▓рд╛рдГ | рд╢реЛрдзрдирд╛рдирд┐ рдХрд╖рд╛рдпрд╛рдгрд┐ рд╡рд░реНрдЧрд╢реНрдЪрд╛рд░рдЧреНрд╡рдзрд╛рджрд┐рдХрдГ ||резреи|| "The group including Shankhini, Ankotha, Sumanah, Karaveera, and Suvarchala, as well as the group led by Aragvadha, are known for their cleansing and astringent properties." This Shloka highlights the medicinal properties of specific groups of plants, emphasizing their effectiveness in cleansing and acting as astringents. рдЕрдЬрдЧрдиреНрдзрд╛рд╜рдЬрд╢реГрдЩреНрдЧреА рдЪ рдЧрд╡рд╛рдХреНрд╖реА рд▓рд╛рдЩреНрдЧрд▓рд╛рд╣реНрд╡рдпрд╛ | рдкреВрддреАрдХрд╢реНрдЪрд┐рддреНрд░рдХрдГ рдкрд╛рдард╛ рд╡рд┐рдбрдЩреНрдЧреИрд▓рд╛рд╣рд░реЗрдгрд╡рдГ ||резрей|| рдХрдЯреБрддреНрд░рд┐рдХрдВ рдпрд╡рдХреНрд╖рд╛рд░реЛ рд▓рд╡рдгрд╛рдирд┐ рдордирдГрд╢рд┐рд▓рд╛ | рдХрд╛рд╕реАрд╕рдВ рддреНрд░рд┐рд╡реГрддрд╛ рджрдиреНрддреА рд╣рд░рд┐рддрд╛рд▓рдВ рд╕реБрд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░рдЬрд╛ ||резрек|| рд╕рдВрд╢реЛрдзрдиреАрдирд╛рдВ рд╡рд░реНрддреАрдирд╛рдВ рджреНрд░рд╡реНрдпрд╛рдгреНрдпреЗрддрд╛рдирд┐ рдирд┐рд░реНрджрд┐рд╢реЗрддреН |резрел| "Ajagandha, Ajashrungi, Gavakshi, Langal, Putika, Chitraka, Patha, Vidanga, and Ila, combined with Kutaj, Yava Kshara, Lavana, Manahshila, Kasis, Trivrita, Danti, Haritala, and items from Surashtra, are indicated for cleansing and purifying procedures." These Shlokas describe the specific combinations of medicinal substances that are effective for cleansing and purifying treatments, highlighting the importance of using the right ingredients to achieve the desired therapeutic effects. рдПрддреИрд░реЗрд╡реМрд╖рдзреИрдГ рдХреБрд░реНрдпрд╛рддреНрдХрд▓реНрдХрд╛рдирдкрд┐ рдЪ рд╢реЛрдзрдирд╛рдиреН ||резрел|| "Using these very medicinal substances, one should also prepare cleansing pastes." This Shloka emphasizes the importance of using the specified medicinal substances to create cleansing pastes, which can be utilized for various therapeutic purposes. рдЕрд░реНрдХреЛрддреНрддрдорд╛рдВ рд╕реНрдиреБрд╣реАрдХреНрд╖реАрд░рдВ рдкрд┐рд╖реНрдЯреНрд╡рд╛ рдХреНрд╖рд╛рд░реЛрддреНрддрдорд╛рдирд┐ рдЪ | рдЬрд╛рддреАрдореВрд▓рдВ рд╣рд░рд┐рджреНрд░реЗ рджреНрд╡реЗ рдХрд╛рд╕реАрд╕рдВ рдХрдЯреБрд░реЛрд╣рд┐рдгреАрдореН ||резрем|| рдкреВрд░реНрд╡реЛрджреНрджрд┐рд╖реНрдЯрд╛рдирд┐ рдЪрд╛рдиреНрдпрд╛рдирд┐ рдХреБрд░реНрдпрд╛рддреН рд╕рдВрд╢реЛрдзрдирдВ рдШреГрддрдореН |резрен| "By triturating the best Arka (Calotropis procera), Snuhiksheera (Euphorbia neriifolia), and the best alkaline substances, along with Jatimula (root of jasmine), two types of turmeric, Kasis (green vitriol), and Katurohini (Picrorhiza kurroa), and the other substances previously mentioned, one should prepare purifying ghee." These Shlokas describe the preparation of a purifying ghee by combining specific medicinal plants and substances, emphasizing their cleansing and therapeutic properties. рдордпреВрд░рдХреЛ рд░рд╛рдЬрд╡реГрдХреНрд╖реЛ рдирд┐рдореНрдмрдГ рдХреЛрд╢рд╛рддрдХреА рддрд┐рд▓рд╛рдГ ||резрен|| рдмреГрд╣рддреА рдХрдгреНрдЯрдХрд╛рд░реА рдЪ рд╣рд░рд┐рддрд╛рд▓рдВ рдордирдГрд╢рд┐рд▓рд╛ | рд╢реЛрдзрдирд╛рдирд┐ рдЪ рдпреЛрдЬреНрдпрд╛рдирд┐ рддреИрд▓реЗ рджреНрд░рд╡реНрдпрд╛рдгрд┐ рд╢реЛрдзрдиреЗ ||резрео|| "Mayuraka, Rajavriksha, Nimba, Kosataki, and Sesame; Brihati, Kantakari, Haritala, and Manahshila, are cleansing substances to be used in oil for purification treatments." These Shlokas highlight the specific substances that are effective for cleansing and purification treatments when used in oil. рдХрд╛рд╕реАрд╕реЗ рд╕реИрдиреНрдзрд╡реЗ рдХрд┐рдгреНрд╡реЗ рд╡рдЪрд╛рдпрд╛рдВ рд░рдЬрдиреАрджреНрд╡рдпреЗ | рд╢реЛрдзрдирд╛рдЩреНрдЧреЗрд╖реБ рдЪрд╛рдиреНрдпреЗрд╖реБ рдЪреВрд░реНрдгрдВ рдХреБрд░реНрд╡реАрдд рд╢реЛрдзрдирдореН ||резреп|| "One should prepare a cleansing powder using Kasis (green vitriol), Saindhava (rock salt), Kinva (yeast), Vacha (Acorus calamus), and the two types of Rajani (turmeric), along with other cleansing substances." This Shloka emphasizes the preparation of a cleansing powder using specific medicinal substances known for their purifying properties, ensuring an effective cleansing treatment. рд╕рд╛рд▓рд╕рд╛рд░рд╛рджрд┐рд╕рд╛рд░реЗрд╖реБ рдкрдЯреЛрд▓рддреНрд░рд┐рдлрд▓рд╛рд╕реБ рдЪ | рд░рд╕рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рд╡рд┐рдзрд╛рддрд╡реНрдпрд╛ рд╢реЛрдзрдиреА рд╢реЛрдзрдиреЗрд╖реБ рдЪ ||реиреж|| "Using the extracts of Salasaradi, Patola, and Triphala, one should prepare cleansing decoctions for purification treatments." This Shloka emphasizes the preparation of cleansing decoctions using specific medicinal extracts known for their purifying properties, ensuring effective treatments for purification. рд╢реНрд░реАрд╡реЗрд╖реНрдЯрдХреЗ рд╕рд░реНрдЬрд░рд╕реЗ рд╕рд░рд▓реЗ рджреЗрд╡рджрд╛рд░реБрдгрд┐ | рд╕рд╛рд░реЗрд╖реНрд╡рдкрд┐ рдЪ рдХреБрд░реНрд╡реАрдд рдорддрд┐рдорд╛рдиреН рд╡реНрд░рдгрдзреВрдкрдирдореН ||реирез|| "Using the extracts of Shriveс╣гс╣нaka (Guggulu), Sarjarasa (Shorea robusta resin), Sarala (Pinus roxburghii), Devadaru (Cedrus deodara), a wise person should prepare smoke for treating wounds." This Shloka emphasizes the use of specific medicinal plant extracts to prepare smoke for wound treatment, highlighting the therapeutic properties of these substances in promoting healing. рдХрд╖рд╛рдпрд╛рдгрд╛рдордиреБрд╖реНрдгрд╛рдирд╛рдВ рд╡реГрдХреНрд╖рд╛рдгрд╛рдВ рддреНрд╡рдХреНрд╖реБ рд╕рд╛рдзрд┐рддрдГ | рд╢реГрддрдГ рд╢реАрддрдХрд╖рд╛рдпреЛ рд╡рд╛ рд░реЛрдкрдгрд╛рд░реНрдердВ рдкреНрд░рд╢рд╕реНрдпрддреЗ ||реиреи|| рд╕реЛрдорд╛рдореГрддрд╛рд╢реНрд╡рдЧрдиреНрдзрд╛рд╕реБ рдХрд╛рдХреЛрд▓реНрдпрд╛рджреМ рдЧрдгреЗ рддрдерд╛ | рдХреНрд╖реАрд░рд┐рдкреНрд░рд░реЛрд╣реЗрд╖реНрд╡рдкрд┐ рдЪ рд╡рд░реНрддрдпреЛ рд░реЛрдкрдгрд╛рдГ рд╕реНрдореГрддрд╛рдГ ||реирей|| "For astringent substances that are not hot, obtained from the barks of trees, boiled and used as cool astringent decoctions, they are recommended for healing. In the groups of Somamrita, Ashwagandha, Kakolyadi, and others, as well as in the milky plant sprouts, they are remembered for their healing applications." These Shlokas emphasize the importance of using astringent decoctions obtained from tree barks, boiled and cooled for healing purposes, as well as mentioning the healing applications of groups like Somamrita, Ashwagandha, Kakolyadi, and milky plant sprouts. рд╕рдордЩреНрдЧрд╛ рд╕реЛрдорд╕рд░рд▓рд╛ рд╕реЛрдорд╡рд▓реНрдХрдГ рд╕рдЪрдиреНрджрдирдГ | рдХрд╛рдХреЛрд▓реНрдпрд╛рджрд┐рд╢реНрдЪ рдХрд▓реНрдХрдГ рд╕реНрдпрд╛рддреН рдкреНрд░рд╢рд╕реНрддреЛ рд╡реНрд░рдгрд░реЛрдкрдгреЗ ||реирек|| "Samanga, Soma Sarala, Somavalka, Sandalwood, and Kakolyadi in a paste form, are highly esteemed for healing wounds." This Shloka emphasizes the importance of specific medicinal substances like Samanga, Soma Sarala, Somavalka, Sandalwood, and Kakolyadi in paste form for their effectiveness in healing wounds. рдкреГрдердХреНрдкрд░реНрдгреНрдпрд╛рддреНрдордЧреБрдкреНрддрд╛ рдЪ рд╣рд░рд┐рджреНрд░реЗ рдорд╛рд▓рддреА рд╕рд┐рддрд╛ | рдХрд╛рдХреЛрд▓реНрдпрд╛рджрд┐рд╢реНрдЪ рдпреЛрдЬреНрдпрдГ рд╕реНрдпрд╛рджреНрднрд┐рд╖рдЬрд╛ рд░реЛрдкрдгреЗ рдШреГрддреЗ ||реирел|| "The use of Pс╣Ыthakparс╣З─л (Uraria picta), ─Аtmagupt─Б (Mucuna pruriens), Haridr─Б (turmeric), M─Бlat─л (Jasmine), and Sit─Б (white sugar), along with Kakoly─Бdi, in healing ghee is recommended by physicians." This Shloka emphasizes the importance of using specific medicinal plants and substances, combined with Kakoly─Бdi, in the preparation of healing ghee for their therapeutic properties. рдХрд╛рд▓рд╛рдиреБрд╕рд╛рд░реНрдпрд╛рдЧреБрд░реБрдгреА рд╣рд░рд┐рджреНрд░реЗ рджреЗрд╡рджрд╛рд░реБ рдЪ | рдкреНрд░рд┐рдпрдЩреНрдЧрд╡рд╢реНрдЪ рд░реЛрдзреНрд░рдВ рдЪ рддреИрд▓реЗ рдпреЛрдЬреНрдпрд╛рдирд┐ рд░реЛрдкрдгреЗ ||реирем|| "According to the season, Aguru, Haridra, Devadaru, Priyangu, and Rodhra should be used in oil for healing purposes." This Shloka emphasizes the importance of using specific medicinal plants and substances like Aguru (Agarwood), Haridra (Turmeric), Devadaru (Cedrus deodara), Priyangu (Callicarpa macrophylla), and Rodhra (Symplocos racemosa) in oil, taking into account the seasonal variations for effective healing treatments. рдХрдЩреНрдЧреБрдХрд╛ рддреНрд░рд┐рдлрд▓рд╛ рд░реЛрдзреНрд░рдВ рдХрд╛рд╕реАрд╕рдВ рд╢реНрд░рд╡рдгрд╛рд╣реНрд╡рдпрд╛ | рдзрд╡рд╛рд╢реНрд╡рдХрд░реНрдгрдпреЛрд╕реНрддреНрд╡рдХреН рдЪ рд░реЛрдкрдгрдВ рдЪреВрд░реНрдгрдорд┐рд╖реНрдпрддреЗ ||реирен|| рдкреНрд░рд┐рдпрдЩреНрдЧреБрдХрд╛ рд╕рд░реНрдЬрд░рд╕рдГ рдкреБрд╖реНрдкрдХрд╛рд╕реАрд╕рдореЗрд╡ рдЪ | рддреНрд╡рдХреНрдЪреВрд░реНрдгрдВ рдзрд╡рдЬрдВ рдЪреИрд╡ рд░реЛрдкрдгрд╛рд░реНрдердВ рдкреНрд░рд╢рд╕реНрдпрддреЗ ||реирео|| "Kanguka, Triphala, Rodhra, Kasis, and Shravan─Бhv─Б, the bark of Dhava and Ashvakarna, are recommended as healing powders. Priyangu, Sarjarasa, Pushpa, Kasis, and the bark powder of Dhava, are highly esteemed for healing purposes." These Shlokas emphasize the use of specific medicinal substances and their combinations in powder form for their effective healing properties. рддреНрд╡рдХреНрд╖реБ рдиреНрдпрдЧреНрд░реЛрдзрд╡рд░реНрдЧрд╕реНрдп рддреНрд░рд┐рдлрд▓рд╛рдпрд╛рд╕реНрддрдереИрд╡ рдЪ | рд░рд╕рдХреНрд░рд┐рдпрд╛рдВ рд░реЛрдкрдгрд╛рд░реНрдереЗ рд╡рд┐рджрдзреАрдд рдпрдерд╛рдХреНрд░рдордореН ||реиреп|| "Using the bark of the Nyagrodha group and Triphala, one should prepare decoctions for healing purposes, as per the proper sequence." This Shloka emphasizes the use of specific medicinal substances like the bark of the Nyagrodha group and Triphala to prepare healing decoctions, following the correct sequence to ensure their effectiveness. рдЕрдкрд╛рдорд╛рд░реНрдЧреЛрд╜рд╢реНрд╡рдЧрдиреНрдзрд╛ рдЪ рддрд╛рд▓рдкрддреНрд░реА рд╕реБрд╡рд░реНрдЪрд▓рд╛ | рдЙрддреНрд╕рд╛рджрдиреЗ рдкреНрд░рд╢рд╕реНрдпрдиреНрддреЗ рдХрд╛рдХреЛрд▓реНрдпрд╛рджрд┐рд╢реНрдЪ рдпреЛ рдЧрдгрдГ ||рейреж|| "Apamarga, Ashwagandha, Talapatri, Suvarchala, and the group of plants including Kakolyadi, are recommended for cleansing purposes." This Shloka highlights the use of specific medicinal plants such as Apamarga, Ashwagandha, Talapatri, Suvarchala, and the group of plants including Kakolyadi, emphasizing their effectiveness in cleansing treatments. рдХрд╛рд╕реАрд╕рдВ рд╕реИрдиреНрдзрд╡рдВ рдХрд┐рдгреНрд╡рдВ рдХреБрд░реБрд╡рд┐рдиреНрджреЛ рдордирдГрд╢рд┐рд▓рд╛ | рдХреБрдХреНрдХреБрдЯрд╛рдгреНрдбрдХрдкрд╛рд▓рд╛рдирд┐ рд╕реБрдордиреЛрдореБрдХреБрд▓рд╛рдирд┐ рдЪ ||рейрез|| рдлрд▓реЗ рд╢реИрд░реАрд╖рдХрд╛рд░рдЮреНрдЬреЗ рдзрд╛рддреБрдЪреВрд░реНрдгрд╛рдирд┐ рдпрд╛рдирд┐ рдЪ | рд╡реНрд░рдгреЗрд╖реВрддреНрд╕рдиреНрдирдорд╛рдВрд╕реЗрд╖реБ рдкреНрд░рд╢рд╕реНрддрд╛рдиреНрдпрд╡рд╕рд╛рджрдиреЗ ||рейреи|| "Kasis (green vitriol), Saindhava (rock salt), Kinva (yeast), Kuruvinda (ruby), and Manahshila (realgar), egg shells, and flower buds, fruits of Shairishka and Karanja, and metal powders, are all highly recommended for reducing swelling in ulcers with raised flesh." These Shlokas highlight the specific substances that are effective for reducing swelling in ulcers, emphasizing the importance of using the right ingredients for therapeutic purposes. рд╕рдорд╕реНрддрдВ рд╡рд░реНрдЧрдорд░реНрдзрдВ рд╡рд╛ рдпрдерд╛рд▓рд╛рднрдордерд╛рдкрд┐ рд╡рд╛ | рдкреНрд░рдпреБрдЮреНрдЬреАрдд рднрд┐рд╖рдХреН рдкреНрд░рд╛рдЬреНрдЮреЛ рдпрдереЛрджреНрджрд┐рд╖реНрдЯреЗрд╖реБ рдХрд░реНрдорд╕реБ ||рейрей|| "The wise physician should use the entire group or half of it, as available, in the procedures prescribed." This Shloka emphasizes the flexibility and practicality in the application of medicinal substances, advising the physician to use the entire group or half, based on availability, to perform the prescribed treatments effectively. рдЗрддрд┐ рд╕реБрд╢реНрд░реБрддрд╕рдВрд╣рд┐рддрд╛рдпрд╛рдВ рд╕реВрддреНрд░рд╕реНрдерд╛рдиреЗ рдорд┐рд╢реНрд░рдХрд╛рдзреНрдпрд╛рдпреЛ рдирд╛рдо рд╕рдкреНрддрддреНрд░рд┐рдВрд╢рддреНрддрдореЛрд╜рдзреНрдпрд╛рдпрдГ ||рейрен|| "Thus ends the thirty-seventh chapter named 'Mishraka' in the Sutra Sthana of the Sushruta Samhita." This concludes the chapter, summarizing the detailed and profound wisdom shared regarding various medicinal mixtures and their applications for treating different health conditions. Previous Next

  • Chapter 7 | Sushruta Samhita

    Explore the 101 blunt surgical instruments (Yantras) described by Sushruta. Learn their specific uses in extracting foreign bodies, facilitating delivery, and various surgical applications in ancient Indian medicine. рдпрдиреНрддреНрд░рд╡рд┐рдзреНрдпрдзреНрдпрд╛рдпрдГ рдЕрдерд╛рддреЛ рдпрдиреНрддреНрд░рд╡рд┐рдзрд┐рдордзреНрдпрд╛рдпрдВ рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛рд╕реНрдпрд╛рдордГ ||рез|| рдпрдереЛрд╡рд╛рдЪ рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рдзрдиреНрд╡рдиреНрддрд░рд┐рдГ ||реи|| "Now, we shall expound the chapter on the application of surgical instruments." "Thus said the venerable Dhanvantari." This introduction sets the stage for discussing the use and application of surgical instruments, emphasizing the teachings of the revered Dhanvantari. рдпрдиреНрддреНрд░рд╢рддрдореЗрдХреЛрддреНрддрд░рдореН; рдЕрддреНрд░ рд╣рд╕реНрддрдореЗрд╡ рдкреНрд░рдзрд╛рдирддрдордВ рдпрдиреНрддреНрд░рд╛рдгрд╛рдорд╡рдЧрдЪреНрдЫ, (рдХрд┐рдВ рдХрд╛рд░рдгрдВ ? рдпрд╕реНрдорд╛рджреНрдзрд╕реНрддрд╛рджреГрддреЗ рдпрдиреНрддреНрд░рд╛рдгрд╛рдордкреНрд░рд╡реГрддреНрддрд┐рд░реЗрд╡) рддрджрдзреАрдирддреНрд╡рд╛рджреНрдпрдиреНрддреНрд░рдХрд░реНрдордгрд╛рдореН ||рей|| "There are one hundred and one instruments; among them, understand the hand to be the most important of all instruments. (Why? Because, without the hand, the instruments do not function at all) as all the actions of the instruments are dependent on it." This shloka highlights the significance of the hand as the primary and most essential instrument in the practice of surgery. It emphasizes that the effectiveness of all other surgical instruments is dependent on the skilled use of the hand. рддрддреНрд░, рдордирдГрд╢рд░реАрд░рд╛рдмрд╛рдзрдХрд░рд╛рдгрд┐ рд╢рд▓реНрдпрд╛рдирд┐; рддреЗрд╖рд╛рдорд╛рд╣рд░рдгреЛрдкрд╛рдпреЛ рдпрдиреНрддреНрд░рд╛рдгрд┐ ||рек|| "There, the surgical instruments are for the removal of foreign bodies that cause discomfort to the mind and body." This shloka highlights the primary purpose of surgical instruments, which is to remove foreign bodies or obstructions that cause physical and mental discomfort. рддрд╛рдирд┐ рд╖рдЯреНрдкреНрд░рдХрд╛рд░рд╛рдгрд┐; рддрджреНрдпрдерд╛- рд╕реНрд╡рд╕реНрддрд┐рдХрдпрдиреНрддреНрд░рд╛рдгрд┐, рд╕рдиреНрджрдВрд╢рдпрдиреНрддреНрд░рд╛рдгрд┐, рддрд╛рд▓рдпрдиреНрддреНрд░рд╛рдгрд┐, рдирд╛рдбреАрдпрдиреНрддреНрд░рд╛рдгрд┐, рд╢рд▓рд╛рдХрд╛рдпрдиреНрддреНрд░рд╛рдгрд┐, рдЙрдкрдпрдиреНрддреНрд░рд╛рдгрд┐ рдЪреЗрддрд┐ ||рел|| "There are six types of instruments: they are Swastika Yantras, Sandamsha Yantras, Tala Yantras, Nadi Yantras, Shalaka Yantras, and Upayantras." This shloka categorizes surgical instruments into six types, emphasizing the variety and specialized purposes of each type in surgical procedures. рддрддреНрд░ рдЪрддреБрд░реНрд╡рд┐рдВрд╢рддрд┐рдГ рд╕реНрд╡рд╕реНрддрд┐рдХрдпрдиреНрддреНрд░рд╛рдгрд┐ , рджреНрд╡реЗ рд╕рдиреНрджрдВрд╢рдпрдиреНрддреНрд░реЗ, рджреНрд╡реЗ рдПрд╡ рддрд╛рд▓рдпрдиреНрддреНрд░реЗ , рд╡рд┐рдВрд╢рддрд┐рд░реНрдирд╛рдбреНрдпрдГ, рдЕрд╖реНрдЯрд╛рд╡рд┐рдВрд╢рддрд┐рдГ рд╢рд▓рд╛рдХрд╛рдГ, рдкрдЮреНрдЪрд╡рд┐рдВрд╢рддрд┐рд░реБрдкрдпрдиреНрддреНрд░рд╛рдгрд┐ ||рем|| "Among them, there are twenty-four Swastika Yantras, two Sandamsha Yantras, two Tala Yantras, twenty Nadi Yantras, twenty-eight Shalaka Yantras, and twenty-five Upayantras." This shloka enumerates the various types of surgical instruments and their respective quantities, emphasizing the diverse range and specific functions of each type of instrument in surgical procedures. рддрд╛рдирд┐ рдкреНрд░рд╛рдпрд╢реЛ рд▓реМрд╣рд╛рдирд┐ рднрд╡рдиреНрддрд┐; рддрддреНрдкреНрд░рддрд┐рд░реВрдкрдХрд╛рдгрд┐ рд╡рд╛ рддрджрд▓рд╛рднреЗ ||рен|| "These instruments are mostly made of iron; in the absence of iron, they can be made to resemble it." This shloka highlights that the majority of surgical instruments are typically made of iron, and in cases where iron is unavailable, the instruments can be made from other materials to resemble iron. рддрддреНрд░, рдирд╛рдирд╛рдкреНрд░рдХрд╛рд░рд╛рдгрд╛рдВ рд╡реНрдпрд╛рд▓рд╛рдирд╛рдВ рдореГрдЧрдкрдХреНрд╖рд┐рдгрд╛рдВ рдореБрдЦреИрд░реНрдореБрдЦрд╛рдирд┐ рдпрдиреНрддреНрд░рд╛рдгрд╛рдВ рдкреНрд░рд╛рдпрд╢рдГ рд╕рджреГрд╢рд╛рдирд┐; рддрд╕реНрдорд╛рддреНрддрддреНрд╕рд╛рд░реВрдкреНрдпрд╛рджрд╛рдЧрдорд╛рджреБрдкрджреЗрд╢рд╛рджрдиреНрдпрдпрдиреНрддреНрд░рджрд░реНрд╢рдирд╛рджреНрдпреБрдХреНрддрд┐рддрд╢реНрдЪ рдХрд╛рд░рдпреЗрддреН ||рео|| "There, the shapes of the instruments mostly resemble the mouths of various types of wild animals, deer, and birds; therefore, they should be made in accordance with their resemblance, tradition, instruction, observation of other instruments, and logical reasoning." This shloka highlights that many surgical instruments are designed to resemble the mouths of different animals and birds. It emphasizes the importance of creating these instruments based on their resemblance to natural forms, traditional knowledge, instructions, observation, and logical reasoning. рд╕рдорд╛рд╣рд┐рддрд╛рдирд┐ рдпрдиреНрддреНрд░рд╛рдгрд┐ рдЦрд░рд╢реНрд▓рдХреНрд╖реНрдгрдореБрдЦрд╛рдирд┐ рдЪ | рд╕реБрджреГрдврд╛рдирд┐ рд╕реБрд░реВрдкрд╛рдгрд┐ рд╕реБрдЧреНрд░рд╣рд╛рдгрд┐ рдЪ рдХрд╛рд░рдпреЗрддреН ||реп|| "Instruments should be well-balanced, with both sharp and smooth edges. They should be made strong, well-shaped, and easy to handle." This shloka emphasizes the importance of designing surgical instruments with precision. The instruments should be well-balanced, incorporating both sharp and smooth edges as needed. They must be strong, aesthetically pleasing, and easy to handle for effective use in surgical procedures. рддрддреНрд░ рд╕реНрд╡рд╕реНрддрд┐рдХрдпрдиреНрддреНрд░рд╛рдгрд┐- рдЕрд╖реНрдЯрд╛рджрд╢рд╛рдЩреНрдЧреБрд▓рдкреНрд░рдорд╛рдгрд╛рдирд┐, рд╕рд┐рдВрд╣рд╡реНрдпрд╛рдШреНрд░рд╡реГрдХрддрд░рдХреНрд╖реНрд╡реГрдХреНрд╖рджреНрд╡реАрдкрд┐рдорд╛рд░реНрдЬрд╛рд░рд╢реГрдЧрд╛рд▓рдореГрдЧреИрд░реНрд╡рд╛рд░реБрдХрдХрд╛рдХрдХрдЩреНрдХрдХреБрд░рд░рдЪрд╛рд╕рднрд╛рд╕рд╢рд╢рдШрд╛рддреНрдпреБрд▓реВрдХрдЪрд┐рд▓реНрд▓рд┐рд╢реНрдпреЗрди- рдЧреГрдзреНрд░рдХреНрд░реМрдЮреНрдЪрднреГрдЩреНрдЧрд░рд╛рдЬрд╛рдЮреНрдЬрд▓рд┐рдХрд░реНрдгрд╛рд╡рднрдЮреНрдЬрдирдирдиреНрджреАрдореБрдЦрдореБрдЦрд╛рдирд┐ , рдорд╕реВрд░рд╛рдХреГрддрд┐рднрд┐рдГ рдХреАрд▓реИрд░рд╡рдмрджреНрдзрд╛рдирд┐ , рдореВрд▓реЗрд╜рдЩреНрдХреБрд╢рд╡рджрд╛рд╡реГрддреНрддрд╡рд╛рд░рдЩреНрдЧрд╛рдгрд┐ , рдЕрд╕реНрдерд┐рд╡рд┐рджрд╖реНрдЯрд╢рд▓реНрдпреЛрджреНрдзрд░рдгрд╛рд░реНрдердореБрдкрджрд┐рд╢реНрдпрдиреНрддреЗ ||резреж|| "Among them, the Swastika Yantras are of eighteen finger-widths in size, resembling the mouths of various animals and birds such as lions, tigers, wolves, jackals, camels, cats, foxes, deer, boars, crows, herons, curlews, peacocks, hares, owls, parrots, hawks, eagles, cranes, and hummingbirds. They are fixed with pegs shaped like lentils and have hooks at the base. They are used for the extraction of bone fragments and foreign bodies." This shloka describes the Swastika Yantras, emphasizing their size, design resembling various animals and birds, their construction with lentil-shaped pegs and hooks, and their specific use in extracting bone fragments and foreign bodies. рд╕рдирд┐рдЧреНрд░рд╣реЛрд╜рдирд┐рдЧреНрд░рд╣рд╢реНрдЪ рд╕рдиреНрджрдВрд╢реМ рд╖реЛрдбрд╢рд╛рдЩреНрдЧреБрд▓реМ рднрд╡рддрдГ, рддреНрд╡рдЩреНрдорд╛рдВрд╕рд╕рд┐рд░рд╛рд╕реНрдирд╛рдпреБрдЧрддрд╢рд▓реНрдпреЛрджреНрдзрд░рдгрд╛рд░реНрдердореБрдкрджрд┐рд╢реНрдпреЗрддреЗ ||резрез|| "There are two types of Sandamsha Yantras: one with a grip and one without a grip, both measuring sixteen finger-widths. They are used for the extraction of foreign bodies lodged in the skin, muscles, veins, and ligaments." This shloka describes the two types of Sandamsha Yantras, emphasizing their specific sizes and their purpose in extracting foreign bodies from various tissues such as skin, muscles, veins, and ligaments. рддрд╛рд▓рдпрдиреНрддреНрд░реЗ - рджреНрд╡рд╛рджрд╢рд╛рдЩреНрдЧреБрд▓реЗ рдорддреНрд╕реНрдпрддрд╛рд▓рд╡рджреЗрдХрддрд╛рд▓рджреНрд╡рд┐рддрд╛рд▓рдХреЗ, рдХрд░реНрдгрдирд╛рд╕рд╛рдирд╛рдбреАрд╢рд▓реНрдпрд╛рдирд╛рдорд╛рд╣рд░рдгрд╛рд░реНрдердореН ||резреи|| "The Tala Yantras, measuring twelve finger-widths and shaped like the tails of fish, are classified as single-tailed and double-tailed. They are used for the extraction of foreign bodies from the ear, nose, and sinuses." This shloka describes the Tala Yantras, highlighting their specific sizes and shapes resembling fish tails. It also mentions their use in extracting foreign bodies from the ear, nose, and sinuses. рдирд╛рдбреАрдпрдиреНрддреНрд░рд╛рдгрд┐ - рдЕрдиреЗрдХрдкреНрд░рдХрд╛рд░рд╛рдгрд┐, рдЕрдиреЗрдХрдкреНрд░рдпреЛрдЬрдирд╛рдирд┐, рдПрдХрддреЛрдореБрдЦрд╛рдиреНрдпреБрднрдпрддреЛрдореБрдЦрд╛рдирд┐ рдЪ; рддрд╛рдирд┐ рд╕реНрд░реЛрддреЛрдЧрддрд╢рд▓реНрдпреЛрджреНрдзрд░рдгрд╛рд░реНрдердВ, рд░реЛрдЧрджрд░реНрд╢рдирд╛рд░реНрдердореН, рдЖрдЪреВрд╖рдгрд╛рд░реНрдердВ, рдХреНрд░рд┐рдпрд╛рд╕реМрдХрд░реНрдпрд╛рд░реНрдердВ рдЪреЗрддрд┐; рддрд╛рдирд┐ рд╕реНрд░реЛрддреЛрджреНрд╡рд╛рд░рдкрд░рд┐рдгрд╛рд╣рд╛рдирд┐, рдпрдерд╛рдпреЛрдЧрджреАрд░реНрдШрд╛рдгрд┐ рдЪ | рддрддреНрд░ рднрдЧрдиреНрджрд░рд╛рд░реНрд╢реЛрд╡реНрд░рдгрдмрд╕реНрддреНрдпреБрддреНрддрд░рдмрд╕реНрддрд┐рдореВрддреНрд░рд╡реГрджреНрдзрд┐рджрдХреЛрджрд░рдзреВрдордирд┐рд░реБрджреНрдзрдкреНрд░рдХрд╢рд╕рдиреНрдирд┐рд░реБрджреНрдзрдЧреБрджрдпрдиреНрддреНрд░рд╛рдгреНрдпрд▓рд╛рдмреВрд╢реГрдЩреНрдЧрдпрдиреНрддреНрд░рд╛рдгрд┐ рдЪреЛрдкрд░рд┐рд╖реНрдЯрд╛рджреНрд╡рдХреНрд╖реНрдпрд╛рдордГ ||резрей|| "The Nadi Yantras are of various types and have multiple purposes. They can be single-mouthed or double-mouthed. They are used for extracting foreign bodies from channels, diagnosing diseases, suction, and facilitating procedures. These instruments vary in diameter according to the size of the channels and are made to be long as necessary. Among these, the instruments used for treating fistula, piles, wounds, bladder issues, urinary retention, ascites, and obstructed ducts include the Alabu (gourd) and Shringi (horn) instruments, which will be described later." This shloka describes the Nadi Yantras, emphasizing their variety in type and purpose. These instruments are used for different medical procedures, including extracting foreign bodies, diagnosing diseases, and facilitating other surgical actions. The shloka also mentions the specific conditions these instruments are used for and notes that more detailed descriptions of the Alabu and Shringi instruments will follow. рд╢рд▓рд╛рдХрд╛рдпрдиреНрддреНрд░рд╛рдгреНрдпрдкрд┐ рдирд╛рдирд╛рдкреНрд░рдХрд╛рд░рд╛рдгрд┐, рдирд╛рдирд╛рдкреНрд░рдпреЛрдЬрдирд╛рдирд┐, рдпрдерд╛рдпреЛрдЧрдкрд░рд┐рдгрд╛рд╣рджреАрд░реНрдШрд╛рдгрд┐ рдЪ; рддреЗрд╖рд╛рдВ рдЧрдгреНрдбреВрдкрджрд╕рд░реНрдкрдлрдгрд╢рд░рдкреБрдЩреНрдЦрдмрдбрд┐рд╢рдореБрдЦреЗ рджреНрд╡реЗ рджреНрд╡реЗ, рдПрд╖рдгрд╡реНрдпреВрд╣рдирдЪрд╛рд▓рдирд╛рд╣рд░рдгрд╛рд░реНрдердореБрдкрджрд┐рд╢реНрдпреЗрддреЗ ; рдорд╕реВрд░рджрд▓рдорд╛рддреНрд░рдореБрдЦреЗ рджреНрд╡реЗ рдХрд┐рдЮреНрдЪрд┐рджрд╛рдирддрд╛рдЧреНрд░реЗ рд╕реНрд░реЛрддреЛрдЧрддрд╢рд▓реНрдпреЛрджреНрдзрд░рдгрд╛рд░реНрдердВ; рд╖рдЯреН рдХрд╛рд░реНрдкрд╛рд╕рдХреГрддреЛрд╖реНрдгреАрд╖рд╛рдгрд┐ , рдкреНрд░рдорд╛рд░реНрдЬрдирдХреНрд░рд┐рдпрд╛рд╕реБ; рддреНрд░реАрдгрд┐ рджрд░реНрд╡реНрдпрд╛рдХреГрддреАрдирд┐ рдЦрд▓реНрд▓рдореБрдЦрд╛рдирд┐, рдХреНрд╖рд╛рд░реМрд╖рдзрдкреНрд░рдгрд┐рдзрд╛рдирд╛рд░реНрдердВ ; рддреНрд░реАрдгреНрдпрдиреНрдпрд╛рдирд┐ рдЬрд╛рдореНрдмрд╡рд╡рджрдирд╛рдирд┐, рддреНрд░реАрдгреНрдпрдЩреНрдХреБрд╢рд╡рджрдирд╛рдирд┐, рд╖рдбреЗрд╡рд╛рдЧреНрдирд┐рдХрд░реНрдорд╕реНрд╡рднрд┐рдкреНрд░реЗрддрд╛рдирд┐; рдирд╛рд╕рд╛рд░реНрдмреБрджрд╣рд░рдгрд╛рд░реНрдердореЗрдХрдВ рдХреЛрд▓рд╛рд╕реНрдерд┐рджрд▓рдорд╛рддреНрд░рдореБрдЦрдВ рдЦрд▓реНрд▓рддреАрдХреНрд╖реНрдгреМрд╖реНрдардВ ; рдЕрдЮреНрдЬрдирд╛рд░реНрдердореЗрдХрдВ рдХрд▓рд╛рдпрдкрд░рд┐рдордгреНрдбрд▓рдореБрднрдпрддреЛ рдореБрдХреБрд▓рд╛рдЧреНрд░рдВ; рдореВрддреНрд░рдорд╛рд░реНрдЧрд╡рд┐рд╢реЛрдзрдирд╛рд░реНрдердореЗрдХрдВ рдорд╛рд▓рддреАрдкреБрд╖реНрдкрд╡реГрдиреНрддрд╛рдЧреНрд░рдкреНрд░рдорд╛рдгрдкрд░рд┐рдордгреНрдбрд▓рдорд┐рддрд┐ ||резрек|| "The Shalaka Yantras are also of various types and purposes, designed according to their required sizes and lengths. Among them, two are shaped like the heads of earthworms, snake hoods, arrow points, and fishhooks, used for probing, exploring, and extracting. Two are shaped like lentil halves with slightly bent tips, used for extracting foreign bodies from channels. Six are cotton swab-like, used for cleansing procedures. Three are spoon-shaped with mortarlike mouths, used for applying caustics and medicines. Three others are shaped like Jambava fruit, three like hooks, and six are intended for cauterization. One is shaped like a slice of kola fruit with sharp mortar lips, used for removing nasal tumors. One is round like a lentil with closed ends on both sides, used for applying collyrium. One is round like the stalk of Malati flower, used for cleaning the urinary tract." This shloka describes the Shalaka Yantras, highlighting their various types, shapes, and specific uses in surgical procedures, such as probing, extracting foreign bodies, cleansing, applying medicines, cauterization, removing nasal tumors, applying collyrium, and cleaning the urinary tract. рдЙрдкрдпрдиреНрддреНрд░рд╛рдгреНрдпрдкрд┐- рд░рдЬреНрдЬреБрд╡реЗрдгрд┐рдХрд╛рдкрдЯреНрдЯрдЪрд░реНрдорд╛рдиреНрддрд╡рд▓реНрдХрд▓рд▓рддрд╛рд╡рд╕реНрддреНрд░рд╛рд╖реНрдареАрд▓рд╛рд╢реНрдордореБрджреНрдЧрд░рдкрд╛рдгрд┐рдкрд╛рджрддрд▓рд╛рдЩреНрдЧреБрд▓рд┐рдЬрд┐рд╣реНрд╡рд╛- рджрдиреНрддрдирдЦрдореБрдЦрдмрд╛рд▓рд╛рд╢реНрд╡рдХрдЯрдХрд╢рд╛рдЦрд╛рд╖реНрдареАрд╡рдирдкреНрд░рд╡рд╛рд╣рдгрд╣рд░реНрд╖рд╛рдпрд╕реНрдХрд╛рдиреНрддрдордпрд╛рдирд┐ рдХреНрд╖рд╛рд░рд╛рдЧреНрдирд┐рднреЗрд╖рдЬрд╛рдирд┐ рдЪреЗрддрд┐ ||резрел|| рдПрддрд╛рдирд┐ рджреЗрд╣реЗ рд╕рд░реНрд╡рд╕реНрдорд┐рдиреН рджреЗрд╣рд╕реНрдпрд╛рд╡рдпрд╡реЗ рддрдерд╛ | рд╕рдиреНрдзреМ рдХреЛрд╖реНрдареЗ рдзрдордиреНрдпрд╛рдВ рдЪ рдпрдерд╛рдпреЛрдЧрдВ рдкреНрд░рдпреЛрдЬрдпреЗрддреН ||резрем|| "The auxiliary instruments are: ropes, bands, cloth, leather strips, bark, vines, fabric, sticks, stones, mallets, palms, soles, fingers, tongues, teeth, nails, mouths, hair, needles, spiked instruments, branches, forceps, scraping instruments, magnetic iron, caustics, fire, and medicinal preparations. These should be used appropriately on the body, on all parts of the body, in joints, cavities, and arteries." This shloka lists the types of auxillary instruments and their practical application in the medical field in various surgeries. рд╕реНрд╡рдмреБрджреНрдзреНрдпрд╛ рдЪрд╛рдкрд┐ рд╡рд┐рднрдЬреЗрджреНрдпрдиреНрддреНрд░рдХрд░реНрдорд╛рдгрд┐ рдмреБрджреНрдзрд┐рдорд╛рдиреН | рдЕрд╕рдЩреНрдЦреНрдпреЗрдпрд╡рд┐рдХрд▓реНрдкрддреНрд╡рд╛рдЪреНрдЫрд▓реНрдпрд╛рдирд╛рдорд┐рддрд┐ рдирд┐рд╢реНрдЪрдпрдГ ||резрео|| "A wise person should categorize the actions of the instruments according to their understanding, as the variations of foreign bodies are innumerable." This shloka emphasizes the importance of using one's intelligence to categorize and apply the actions of surgical instruments appropriately. Given the countless variations of foreign bodies, a wise practitioner must adapt and innovate to address each unique situation effectively. рддрддреНрд░, рдЕрддрд┐рд╕реНрдереВрд▓рдореН, рдЕрд╕рд╛рд░рдореН, рдЕрддрд┐рджреАрд░реНрдШрдореН, рдЕрддрд┐рд╣реНрд░рд╕реНрд╡рдореН, рдЕрдЧреНрд░рд╛рд╣рд┐, рд╡рд┐рд╖рдордЧреНрд░рд╛рд╣рд┐, рд╡рдХреНрд░рдВ, рд╢рд┐рдерд┐рд▓рдореН, рдЕрддреНрдпреБрдиреНрдирддрдореН, рдореГрджреБрдХреАрд▓рдВ, рдореГрджреБрдореБрдЦрдВ, рдореГрджреБрдкрд╛рд╢рдореН, рдЗрддрд┐ рджреНрд╡рд╛рджрд╢ рдпрдиреНрддреНрд░рджреЛрд╖рд╛рдГ ||резреп|| "There are twelve defects of instruments: too thick, not firm, too long, too short, not graspable, unevenly graspable, crooked, loose, too elevated, with a soft peg, with a soft edge, and with a soft loop." This shloka outlines the twelve possible defects in surgical instruments, emphasizing the importance of avoiding these flaws to ensure the effectiveness and safety of surgical procedures. рдПрддреИрд░реНрджреЛрд╖реИрд░реНрд╡рд┐рдирд┐рд░реНрдореБрдХреНрддрдВ рдпрдиреНрддреНрд░рдорд╖реНрдЯрд╛рджрд╢рд╛рдЩреНрдЧреБрд▓рдореН | рдкреНрд░рд╢рд╕реНрддрдВ рднрд┐рд╖рдЬрд╛ рдЬреНрдЮреЗрдпрдВ рддрджреНрдзрд┐ рдХрд░реНрдорд╕реБ рдпреЛрдЬрдпреЗрддреН ||реиреж|| "An instrument free from these defects, and measuring eighteen finger-widths, should be considered excellent by the physician and used in surgical procedures." This shloka emphasizes the importance of using defect-free surgical instruments of a specific size (eighteen finger-widths) for successful and safe surgical procedures. It underscores the physician's responsibility to ensure the quality and suitability of the instruments used. рджреГрд╢реНрдпрдВ рд╕рд┐рдВрд╣рдореБрдЦрд╛рджреНрдпреИрд╕реНрддреБ рдЧреВрдврдВ рдХрдЩреНрдХрдореБрдЦрд╛рджрд┐рднрд┐рдГ | рдирд┐рд░реНрд╣рд░реЗрдд рд╢рдиреИрдГ рд╢рд▓реНрдпрдВ рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░рдпреБрдХреНрддрд┐рд╡реНрдпрдкреЗрдХреНрд╖рдпрд╛ ||реирез|| "Visible foreign bodies should be removed with instruments resembling the mouths of animals like lions, while hidden ones should be extracted with instruments resembling the beaks of birds like herons. This should be done gently, adhering to surgical principles and logical reasoning." This shloka provides guidance on the appropriate use of surgical instruments for removing foreign bodies. It emphasizes using specific instruments based on the visibility of the foreign body, ensuring gentle extraction while adhering to established surgical techniques and logical reasoning. рдирд┐(рд╡рд┐)рд╡рд░реНрддрддреЗ рд╕рд╛рдзреНрд╡рд╡рдЧрд╛рд╣рддреЗ рдЪ рд╢рд▓реНрдпрдВ рдирд┐рдЧреГрд╣реНрдпреЛрджреНрдзрд░рддреЗ рдЪ рдпрд╕реНрдорд╛рддреН | рдпрдиреНрддреНрд░реЗрд╖реНрд╡рддрдГ рдХрдЩреНрдХрдореБрдЦрдВ рдкреНрд░рдзрд╛рдирдВ рд╕реНрдерд╛рдиреЗрд╖реБ рд╕рд░реНрд╡реЗрд╖реНрд╡рдзрд┐(рд╡рд┐)рдХрд╛рд░рд┐ рдЪреИрд╡ ||реиреи|| "Because the heron-beak instrument can turn, grasp, and extract foreign bodies effectively, it is considered the most important and versatile instrument for use in all locations." This shloka highlights the effectiveness and versatility of the heron-beak instrument, emphasizing its ability to turn, grasp, and extract foreign bodies efficiently, making it a primary choice for various surgical procedures in different locations. рдЗрддрд┐ рд╕реБрд╢реНрд░реБрддрд╕рдВрд╣рд┐рддрд╛рдпрд╛рдВ рд╕реВрддреНрд░рд╕реНрдерд╛рдиреЗ рдпрдиреНрддреНрд░рд╡рд┐рдзрд┐рд░реНрдирд╛рдо рд╕рдкреНрддрдореЛрд╜рдзреНрдпрд╛рдпрдГ ||рен|| "Thus ends the seventh chapter named 'Yantra Vidhi' in the Sutra Sthana section of the Sushruta Samhita." This verse signifies the conclusion of the seventh chapter called 'Yantra Vidhi' in the Sutra Sthana section of the Sushruta Samhita, which discusses the application and types of surgical instruments. Previous Next

  • Chapter 44 | Sushruta Samhita

    Explore purgative drugs and Virechana therapy in Panchakarma. Learn classification of laxatives, strong purgatives, their indications, contraindications, and safe administration for therapeutic purgation. рд╡рд┐рд░реЗрдЪрдирджреНрд░рд╡реНрдпрд╡рд┐рдХрд▓реНрдкрд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдиреАрдпрд╛рдзреНрдпрд╛рдпрдГ рдЕрдерд╛рддреЛ рд╡рд┐рд░реЗрдЪрдирджреНрд░рд╡реНрдпрд╡рд┐рдХрд▓реНрдкрд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдиреАрдпрдордзреНрдпрд╛рдпрдВ рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛рд╕реНрдпрд╛рдордГ ||рез|| рдпрдереЛрд╡рд╛рдЪ рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рдзрдиреНрд╡рдиреНрддрд░рд┐рдГ ||реи|| "Now, we shall explain the chapter on Virechana Dravya Vikalpa Vijnaniya (Understanding the Various Purgative Substances)." "As spoken by the revered Lord Dhanvantari." This marks the beginning of a new chapter that delves into the different types of purgative substances, providing detailed insights into their properties and therapeutic uses as guided by the esteemed deity of Ayurveda, Lord Dhanvantari. рдЕрд░реБрдгрд╛рднрдВ рддреНрд░рд┐рд╡реГрдиреНрдореВрд▓рдВ рд╢реНрд░реЗрд╖реНрдардВ рдореВрд▓рд╡рд┐рд░реЗрдЪрдиреЗ | рдкреНрд░рдзрд╛рдирдВ рддрд┐рд▓реНрд╡рдХрд╕реНрддреНрд╡рдХреНрд╖реБ рдлрд▓реЗрд╖реНрд╡рдкрд┐ рд╣рд░реАрддрдХреА ||рей|| рддреИрд▓реЗрд╖реНрд╡реЗрд░рдгреНрдбрдЬрдВ рддреИрд▓рдВ рд╕реНрд╡рд░рд╕реЗ рдХрд╛рд░рд╡реЗрд▓реНрд▓рд┐рдХрд╛ | рд╕реБрдзрд╛рдкрдпрдГ рдкрдпрдГрд╕реВрдХреНрддрдорд┐рддрд┐ рдкреНрд░рд╛рдзрд╛рдиреНрдпрд╕рдЩреНрдЧреНрд░рд╣рдГ | рддреЗрд╖рд╛рдВ рд╡рд┐рдзрд╛рдирдВ рд╡рдХреНрд╖реНрдпрд╛рдорд┐ рдпрдерд╛рд╡рджрдиреБрдкреВрд░реНрд╡рд╢рдГ ||рек|| "The reddish root of Trivrit (Operculina turpethum) is considered the best among purgative roots. Tilvaka (Symplocos racemosa) is the best among barks, and Haritaki (Terminalia chebula) is the best among fruits. Castor oil (Eranda) is the best among oils, the fresh juice of Karavellika (Momordica charantia) among fresh juices, and the milk of cow and sugarcane juice are also considered principal substances. I shall now describe their proper use in sequence." This Shloka lists the best purgative substances according to their categories, highlighting their significance and promising to describe their proper use in detail. рд╡реИрд░реЗрдЪрдирджреНрд░рд╡реНрдпрд░рд╕рд╛рдиреБрдкреАрддрдВ рдореВрд▓рдВ рдорд╣рддреНрддреНрд░реИрд╡реГрддрдорд╕реНрддрджреЛрд╖рдореН | рдЪреВрд░реНрдгреАрдХреГрддрдВ рд╕реИрдиреНрдзрд╡рдирд╛рдЧрд░рд╛рдвреНрдпрдордореНрд▓реИрдГ рдкрд┐рдмреЗрдиреНрдорд╛рд░реБрддрд░реЛрдЧрдЬреБрд╖реНрдЯрдГ ||рел|| "The large root of Trivrit (Operculina turpethum), taken with the juice of purgative substances, is highly effective without any adverse effects. It should be powdered and mixed with rock salt and ginger, and taken with sour substances by those afflicted with diseases caused by Vata." This Shloka emphasizes the effectiveness of the Trivrit root in purgation, highlighting its preparation with rock salt, ginger, and sour substances for treating Vata-related disorders. рдЗрдХреНрд╖реЛрд░реНрд╡рд┐рдХрд╛рд░реИрд░реНрдордзреБрд░реИ рд░рд╕реИрд╕реНрддрддреН рдкреИрддреНрддреЗ рдЧрджреЗ рдХреНрд╖реАрд░рдпреБрддрдВ рдкрд┐рдмреЗрдЪреНрдЪ |рем| "For disorders caused by Pitta, Trivrit root should be taken with sweet substances derived from sugarcane, such as sugar, mixed with milk." This Shloka suggests using the Trivrit root in combination with sweet substances like sugar and milk to treat Pitta-related disorders. рдЧреБрдбреВрдЪреНрдпрд░рд┐рд╖реНрдЯрддреНрд░рд┐рдлрд▓рд╛рд░рд╕реЗрди рд╕рд╡реНрдпреЛрд╖рдореВрддреНрд░рдВ рдХрдлрдЬреЗ рдкрд┐рдмреЗрддреНрддрддреН ||рем|| "For disorders caused by Kapha, Trivrit root should be taken with Guduchi arishta (a fermented decoction of Tinospora cordifolia), Triphala (a combination of three fruits: Amalaki, Bibhitaki, and Haritaki), and cow's urine mixed with Vyosha (a combination of dry ginger, black pepper, and long pepper)." This Shloka provides a specific combination of ingredients to treat Kapha-related disorders, emphasizing the use of Guduchi arishta, Triphala, and cow's urine mixed with Vyosha. рддреНрд░рд┐рд╡рд░реНрдгрдХрддреНрд░реНрдпреВрд╖рдгрдпреБрдХреНрддрдореЗрддрджреНрдЧреБрдбреЗрди рд▓рд┐рд╣реНрдпрд╛рджрдирд╡реЗрди рдЪреВрд░реНрдгрдореН | рдкреНрд░рд╕реНрдереЗ рдЪ рддрдиреНрдореВрд▓рд░рд╕рд╕реНрдп рджрддреНрд╡рд╛ рддрдиреНрдореВрд▓рдХрд▓реНрдХрдВ рдХреБрдбрд╡рдкреНрд░рдорд╛рдгрдореН ||рен|| рдХрд░реНрд╖реЛрдиреНрдорд┐рддреЗ рд╕реИрдиреНрдзрд╡рдирд╛рдЧрд░реЗ рдЪ рд╡рд┐рдкрд╛рдЪреНрдп рдХрд▓реНрдХреАрдХреГрддрдореЗрддрджрджреНрдпрд╛рддреН | рддрддреНрдХрд▓реНрдХрднрд╛рдЧрдГ рд╕рдорд╣реМрд╖рдзрд╛рд░реНрдзрдГ рд╕рд╕реИрдиреНрдзрд╡реЛ рдореВрддреНрд░рдпреБрддрд╢реНрдЪ рдкреЗрдпрдГ ||рео|| "This powdered preparation with Trivrit (Operculina turpethum), combined with the Three Spices (Trikatu: black pepper, long pepper, and dry ginger) and jaggery, should be licked. One Prastha (approximately one liter) of the root juice mixed with one Kudava (approximately 160 grams) of the root paste should be prepared. One Karsha (approximately 12 grams) of rock salt and ginger should be added, and the mixture should be cooked to form a paste. One part of this paste mixed with half of its quantity of other medicinal herbs, and rock salt, should be taken with cow's urine." These Shlokas describe the detailed preparation of a purgative mixture using Trivrit root, Trikatu spices, jaggery, rock salt, ginger, and cow's urine, emphasizing its method of administration and therapeutic benefits. рд╕рдорд╛рд╕реНрддреНрд░рд┐рд╡реГрдиреНрдирд╛рдЧрд░рдХрд╛рднрдпрд╛рдГ рд╕реНрдпреБрд░реНрднрд╛рдЧрд╛рд░реНрдзрдХрдВ рдкреВрдЧрдлрд▓рдВ рд╕реБрдкрдХреНрд╡рдореН | рд╡рд┐рдбрдЩреНрдЧрд╕рд╛рд░реЛ рдорд░рд┐рдЪрдВ рд╕рджрд╛рд░реБ рдпреЛрдЧрдГ рд╕рд╕рд┐рдиреНрдзреВрджреНрднрд╡рдореВрддреНрд░рдпреБрдХреНрддрдГ ||реп|| (рд╡рд┐рд░реЗрдЪрдирджреНрд░рд╡реНрдпрднрд╡рдВ рддреБ рдЪреВрд░реНрдгрдВ рд░рд╕реЗрди рддреЗрд╖рд╛рдВ рднрд┐рд╖рдЬрд╛ рд╡рд┐рдореГрджреНрдп | рддрдиреНрдореВрд▓рд╕рд┐рджреНрдзреЗрди рдЪ рд╕рд░реНрдкрд┐рд╖рд╛рд╜рд╜рдХреНрддрдВ рд╕реЗрд╡реНрдпрдВ рддрджрд╛рдЬреНрдпреЗ рдЧреБрдЯрд┐рдХреАрдХреГрддрдВ рдЪ ||резреж|| рдЧреБрдбреЗ рдЪ рдкрд╛рдХрд╛рднрд┐рдореБрдЦреЗ рдирд┐рдзрд╛рдп рдЪреВрд░реНрдгреАрдХреГрддрдВ рд╕рдореНрдпрдЧрд┐рджрдВ рд╡рд┐рдкрд╛рдЪреНрдп | рд╢реАрддрдВ рддреНрд░рд┐рдЬрд╛рддрд╛рдХреНрддрдордереЛ рд╡рд┐рдореГрджреНрдп рдпреЛрдЧрд╛рдиреБрд░реВрдкрд╛ рдЧреБрдЯрд┐рдХрд╛рдГ рдкреНрд░рдпреЛрдЬреНрдпрд╛рдГ) ||резрез|| "A combination of Trivrit (Operculina turpethum), ginger, Haritaki (Terminalia chebula), and ripe Areca nut should be taken in equal parts. Add the essence of Vidanga (Embelia ribes), black pepper, and deodar, mixed with rock salt and cow's urine. The purgative powder mixed with their juices, infused with the root of Trivrit, and ghee should be used. The mixture should be prepared into pills with ghee or jaggery, cooked properly, cooled, and then mixed with the Three Spices (Trikatu: black pepper, long pepper, and dry ginger). The pills can be used according to the prescribed dosage and preparation." These Shlokas provide detailed instructions on the preparation and use of a purgative mixture, emphasizing the ingredients, method of preparation, and proper dosage for therapeutic benefits. рд╡реИрд░реЗрдХреАрдпрджреНрд░рд╡реНрдпрдЪреВрд░реНрдгрд╕реНрдп рднрд╛рдЧрдВ рд╕рд┐рджреНрдзрдВ рд╕рд╛рд░реНрдзрдВ рдХреНрд╡рд╛рдерднрд╛рдЧреИрд╢реНрдЪрддреБрд░реНрднрд┐рдГ | рдЖрдореГрджреНрдиреАрдпрд╛рддреН рд╕рд░реНрдкрд┐рд╖рд╛ рддрдЪреНрдЫреГрддреЗрди рддрддреНрдХреНрд╡рд╛рдереЛрд╖реНрдорд╕реНрд╡реЗрджрд┐рддрдВ рд╕рд╛рдорд┐рддрдВ рдЪ ||резреи|| рдкрд╛рдХрдкреНрд░рд╛рдкреНрддреЗ рдлрд╛рдгрд┐рддреЗ рдЪреВрд░реНрдгрд┐рддрдВ рддрддреН рдХреНрд╖рд┐рдкреНрддрдВ рдкрдХреНрд╡рдВ рдЪрд╛рд╡рддрд╛рд░реНрдп рдкреНрд░рдпрддреНрдирд╛рддреН | рд╢реАрддреАрднреВрддрд╛ рдореЛрджрдХрд╛ рд╣реГрджреНрдпрдЧрдиреНрдзрд╛рдГ рдХрд╛рд░реНрдпрд╛рд╕реНрддреНрд╡реЗрддреЗ рднрдХреНрд╖реНрдпрдХрд▓реНрдкрд╛рдГ рд╕рдорд╛рд╕рд╛рддреН ||резрей|| "The prepared powder of Virechana (purgative) substances, along with four parts of its decoction, should be mixed with ghee and then boiled until the decoction is fully absorbed. Once it reaches the desired consistency, it should be cooked with honey until it thickens. After cooling, flavorful and aromatic modakas (sweet balls) should be made for consumption." These Shlokas describe the detailed preparation of purgative modakas using the powdered purgative substances, decoction, ghee, and honey, emphasizing their method of preparation and aromatic quality. рд░рд╕реЗрди рддреЗрд╖рд╛рдВ рдкрд░рд┐рднрд╛рд╡реНрдп рдореБрджреНрдЧрд╛рдиреН рдпреВрд╖рдГ рд╕рд╕рд┐рдиреНрдзреВрджреНрднрд╡рд╕рд░реНрдкрд┐рд░рд┐рд╖реНрдЯрдГ | рд╡реИрд░реЗрдЪрдиреЗрд╜рдиреНрдпреИрд░рдкрд┐ рд╡реИрджрд▓реИрдГ рд╕реНрдпрд╛рджреЗрд╡рдВ рд╡рд┐рджрдзреНрдпрд╛рджреНрд╡рдордиреМрд╖рдзреИрд╢реНрдЪ ||резрек|| "By infusing them with their juices, the modakas are ideal when prepared with rock salt and ghee. This method can be used for other lentils and with emetic medicines as well." This Shloka emphasizes the preparation of modakas with rock salt and ghee, suggesting that the same method can be applied to other lentils and emetic medicines. рднрд┐рддреНрддреНрд╡рд╛ рджреНрд╡рд┐рдзреЗрдХреНрд╖реБрдВ рдкрд░рд┐рд▓рд┐рдкреНрдп рдХрд▓реНрдХреИрд╕реНрддреНрд░рд┐рднрдгреНрдбрд┐рдЬрд╛рддреИрдГ рдкреНрд░рддрд┐рдмрдзреНрдп рд░рдЬреНрдЬреНрд╡рд╛ | рдкрдХреНрд╡рдВ рдЪ рд╕рдореНрдпрдХреН рдкреБрдЯрдкрд╛рдХрдпреБрдХреНрддреНрдпрд╛ рдЦрд╛рджреЗрддреНрддреБ рддрдВ рдкрд┐рддреНрддрдЧрджреА рд╕реБрд╢реАрддрдореН ||резрел|| "Cut the sugarcane into two pieces, smear them with the paste of Triphala (Haritaki, Bibhitaki, Amalaki), and tie them with a string. Cook the sugarcane thoroughly using the method of Puta-paka (roasting in a closed container) and consume it cool for disorders caused by Pitta." This Shloka provides a specific method for preparing sugarcane with Triphala paste, highlighting its therapeutic use for treating Pitta-related disorders. рд╕рд┐рддрд╛рдЬрдЧрдиреНрдзрд╛рддреНрд╡рдХреНрдХреНрд╖реАрд░реАрд╡рд┐рджрд╛рд░реАрддреНрд░рд┐рд╡реГрддрдГ рд╕рдорд╛рдГ | рд▓рд┐рд╣реНрдпрд╛рдиреНрдордзреБрдШреГрддрд╛рднреНрдпрд╛рдВ рддреБ рддреГрдбреНрджрд╛рд╣рдЬреНрд╡рд░рд╢рд╛рдиреНрддрдпреЗ ||резрем|| рд╢рд░реНрдХрд░рд╛рдХреНрд╖реМрджреНрд░рд╕рдВрдпреБрдХреНрддрдВ рддреНрд░рд┐рд╡реГрдЪреНрдЪреВрд░реНрдгрд╛рд╡рдЪреВрд░реНрдгрд┐рддрдореН | рд░реЗрдЪрдирдВ рд╕реБрдХреБрдорд╛рд░рд╛рдгрд╛рдВ рддреНрд╡рдХреНрдкрддреНрд░рдорд░рд┐рдЪрд╛рдВрд╢рдХрдореН ||резрен|| рдкрдЪреЗрд▓реНрд▓реЗрд╣рдВ рд╕рд┐рддрд╛рдХреНрд╖реМрджреНрд░рдкрд▓рд╛рд░реНрдзрдХреБрдбрд╡рд╛рдиреНрд╡рд┐рддрдореН | рддреНрд░рд┐рд╡реГрдЪреНрдЪреВрд░реНрдгрдпреБрддрдВ рд╢реАрддрдВ рдкрд┐рддреНрддрдШреНрдирдВ рддрджреНрд╡рд┐рд░реЗрдЪрдирдореН ||резрео|| рддреНрд░рд┐рд╡реГрдЪреНрдЫреНрдпрд╛рдорд╛рдХреНрд╖рд╛рд░рд╢реБрдгреНрдареАрдкрд┐рдкреНрдкрд▓реАрд░реНрдордзреБрдирд╛рд╜рд╜рдкреНрдиреБрдпрд╛рддреН | рд╕рд░реНрд╡рд╢реНрд▓реЗрд╖реНрдорд╡рд┐рдХрд╛рд░рд╛рдгрд╛рдВ рд╢реНрд░реЗрд╖реНрдардореЗрддрджреНрд╡рд┐рд░реЗрдЪрдирдореН ||резреп|| рдмреАрдЬрд╛рдвреНрдпрдкрдереНрдпрд╛рдХрд╛рд╢реНрдорд░реНрдпрдзрд╛рддреНрд░реАрджрд╛рдбрд┐рдордХреЛрд▓рдЬрд╛рдиреН | рддреИрд▓рднреГрд╖реНрдЯрд╛рдиреН рд░рд╕рд╛рдирдореНрд▓рдлрд▓реИрд░рд╛рд╡рд╛рдкреНрдп рд╕рд╛рдзрдпреЗрддреН ||реиреж|| рдШрдиреАрднреВрддрдВ рддреНрд░рд┐рд╕реМрдЧрдиреНрдзреНрдпрддреНрд░рд┐рд╡реГрддреНрдХреНрд╖реМрджреНрд░рд╕рдордиреНрд╡рд┐рддрдореН | рд▓реЗрд╣реНрдпрдореЗрддрддреНрдХрдлрдкреНрд░рд╛рдпреИрдГ рд╕реБрдХреБрдорд╛рд░реИрд░реНрд╡рд┐рд░реЗрдЪрдирдореН ||реирез|| рдиреАрд▓реАрддреБрд▓реНрдпрдВ рддреНрд╡рдЧреЗрд▓рдВ рдЪ рддреИрд╕реНрддреНрд░рд┐рд╡реГрддреНрд╕рд╕рд┐рддреЛрдкрд▓рд╛ | рдЪреВрд░реНрдгрдВ рд╕рдиреНрддрд░реНрдкрдгрдВ рдХреНрд╖реМрджреНрд░рдлрд▓рд╛рдореНрд▓рдВ рд╕рдиреНрдирд┐рдкрд╛рддрдиреБрддреН ||реиреи|| "Equal parts of Sitajagandha (Acorus calamus), Tvak (Cinnamomum zeylanicum), Kshiri Vidari (Pueraria tuberosa), and Trivrit (Operculina turpethum) should be licked with honey and ghee to relieve thirst, burning sensation, and fever. For delicate individuals, the purgative powder mixed with sugar and honey, along with Trivrit powder, cinnamon, and black pepper, should be used. A paste made of half a Pala (approximately 48 grams) of sugar, half a Kudava (approximately 160 grams) of honey, and Trivrit powder should be prepared and cooled. This cooling paste mixed with the Three Spices (Trikatu: black pepper, long pepper, and dry ginger) serves as a purgative and is beneficial for Pitta-related disorders. Trivrit powder mixed with alkali, dry ginger, Pippali (long pepper), and honey is the best purgative for all Kapha-related disorders. Seeds of Pathya (Terminalia chebula), Kashmarya (Gmelina arborea), Dhatri (Emblica officinalis), Dadima (Punica granatum), and Kola (Ziziphus jujuba), fried in oil, along with sour fruits, should be prepared into a dense paste with the Three Aromatics (Trisugandhi) and Trivrit, and honey. This paste is a purgative suitable for delicate individuals with Kapha predominance. Powder of Nili (Indigofera tinctoria), Tvak, Ela (cardamom), Trivrit, and Sitopala (rock candy) mixed with honey and sour fruits is effective for reducing all three doshas." These Shlokas provide detailed instructions on the preparation and use of various purgative mixtures, highlighting their therapeutic benefits for different conditions, such as thirst, burning sensation, fever, Pitta-related disorders, Kapha-related disorders, and balancing the three doshas. рддреНрд░рд┐рд╡реГрдЪреНрдЫреНрдпрд╛рдорд╛рд╕рд┐рддрд╛рдХреГрд╖реНрдгрд╛рддреНрд░рд┐рдлрд▓рд╛рдорд╛рдХреНрд╖рд┐рдХреИрдГ рд╕рдореИрдГ | рдореЛрджрдХрд╛рдГ рд╕рдиреНрдирд┐рдкрд╛рддреЛрд░реНрдзреНрд╡рд░рдХреНрддрдкрд┐рддреНрддрдЬреНрд╡рд░рд╛рдкрд╣рд╛рдГ ||реирей|| "The modakas (sweet balls) made with Trivrit (Operculina turpethum), sugar, black pepper, Triphala (Haritaki, Bibhitaki, Amalaki), and honey in equal parts are effective for alleviating Sannipata (a condition involving the imbalance of all three doshas), upward-moving blood, bleeding disorders, and fever." This Shloka highlights the preparation of modakas with specific ingredients and their therapeutic applications for various conditions, such as Sannipata, bleeding disorders, and fever. рддреНрд░рд┐рд╡реГрджреНрднрд╛рдЧрд╛рд╕реНрддреНрд░рдпрдГ рдкреНрд░реЛрдХреНрддрд╛рд╕реНрддреНрд░рд┐рдлрд▓рд╛ рддрддреНрд╕рдорд╛ рддрдерд╛ | рдХреНрд╖рд╛рд░рдХреГрд╖реНрдгрд╛рд╡рд┐рдбрдЩреНрдЧрд╛рдирд┐ рд╕рдЮреНрдЪреВрд░реНрдгреНрдп рдордзреБрд╕рд░реНрдкрд┐рд╖рд╛ ||реирек|| рд▓рд┐рд╣реНрдпрд╛рджреНрдЧреБрдбреЗрди рдЧреБрдЯрд┐рдХрд╛рдГ рдХреГрддреНрд╡рд╛ рд╡рд╛рд╜рдкреНрдпрде рднрдХреНрд╖рдпреЗрддреН | рдХрдлрд╡рд╛рддрдХреГрддрд╛рдиреН рдЧреБрд▓реНрдорд╛рдиреН рдкреНрд▓реАрд╣реЛрджрд░рд╣рд▓реАрдордХрд╛рдиреН ||реирел|| рд╣рдиреНрддреНрдпрдиреНрдпрд╛рдирдкрд┐ рдЪрд╛рдкреНрдпреЗрддрдиреНрдирд┐рд░рдкрд╛рдпрдВ рд╡рд┐рд░реЗрдЪрдирдореН |реирем| "Three parts of Trivrit (Operculina turpethum) and equal parts of Triphala (Haritaki, Bibhitaki, Amalaki), alkali, black pepper, and Vidanga (Embelia ribes) should be powdered and mixed with honey and ghee. One should lick this mixture, make it into pills with jaggery, or consume it directly. It effectively treats conditions such as abdominal tumors, splenomegaly, and anemia caused by Kapha and Vata. This purgative is safe and effective for various disorders." These Shlokas provide detailed instructions on the preparation and use of a purgative mixture, highlighting its therapeutic benefits for different conditions, such as abdominal tumors, splenomegaly, anemia, and other disorders caused by Kapha and Vata. рдЪреВрд░реНрдгрдВ рд╢реНрдпрд╛рдорд╛ рддреНрд░рд┐рд╡реГрдиреНрдиреАрд▓реА рдХрдЯреНрд╡реА рдореБрд╕реНрддрд╛ рджреБрд░рд╛рд▓рднрд╛ ||реирем|| рдЪрд╡реНрдпреЗрдиреНрджреНрд░рдмреАрдЬрдВ рддреНрд░рд┐рдлрд▓рд╛ рд╕рд░реНрдкрд┐рд░реНрдорд╛рдВрд╕рд░рд╕рд╛рдореНрдмреБрднрд┐рдГ | рдкреАрддрдВ рд╡рд┐рд░реЗрдЪрдирдВ рддрджреНрдзрд┐ рд░реВрдХреНрд╖рд╛рдгрд╛рдордкрд┐ рд╢рд╕реНрдпрддреЗ ||реирен|| рдЪреВрд░реНрдгрдВ рд╢реНрдпрд╛рдорд╛ рддреНрд░рд┐рд╡реГрдиреНрдиреАрд▓реА рдХрдЯреНрд╡реА рдореБрд╕реНрддрд╛ рджреБрд░рд╛рд▓рднрд╛ ||реирем|| рдЪрд╡реНрдпреЗрдиреНрджреНрд░рдмреАрдЬрдВ рддреНрд░рд┐рдлрд▓рд╛ рд╕рд░реНрдкрд┐рд░реНрдорд╛рдВрд╕рд░рд╕рд╛рдореНрдмреБрднрд┐рдГ | рдкреАрддрдВ рд╡рд┐рд░реЗрдЪрдирдВ рддрджреНрдзрд┐ рд░реВрдХреНрд╖рд╛рдгрд╛рдордкрд┐ рд╢рд╕реНрдпрддреЗ ||реирен|| "A powder made from Shyama (Cassia fistula), Trivrit (Operculina turpethum), Nili (Indigofera tinctoria), Katvi (Picrorhiza kurroa), Musta (Cyperus rotundus), Durva (Cynodon dactylon), Chavya (Piper retrofractum), Indraja (Holarrhena antidysenterica) seeds, and Triphala (Haritaki, Bibhitaki, Amalaki), mixed with ghee and meat soup or water, is an effective purgative. This mixture is recommended even for individuals with dry constitutions." These Shlokas provide detailed instructions on the preparation and use of a purgative mixture, highlighting its ingredients and benefits for individuals with various constitutions. рд╡реИрд░реЗрдЪрдирд┐рдХрдирд┐рдГрдХреНрд╡рд╛рдерднрд╛рдЧрд╛рдГ рд╢реАрддрд╛рд╕реНрддреНрд░рдпреЛ рдорддрд╛рдГ | рджреНрд╡реМ рдлрд╛рдгрд┐рддрд╕реНрдп рддрдЪреНрдЪрд╛рдкрд┐ рдкреБрдирд░рдЧреНрдирд╛рд╡рдзрд┐рд╢реНрд░рдпреЗрддреН ||реирео|| рддрддреН рд╕рд╛рдзреБрд╕рд┐рджреНрдзрдВ рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдп рд╢реАрддрдВ рдХреГрддреНрд╡рд╛ рдирд┐рдзрд╛рдкрдпреЗрддреН | рдХрд▓рд╕реЗ рдХреГрддрд╕рдВрд╕реНрдХрд╛рд░реЗ рд╡рд┐рднрдЬреНрдпрд░реНрддреВ рд╣рд┐рдорд╛рд╣рд┐рдореМ ||реиреп|| рдорд╛рд╕рд╛рджреВрд░реНрдзреНрд╡рдВ рдЬрд╛рддрд░рд╕рдВ рдордзреБрдЧрдиреНрдзрдВ рд╡рд░рд╛рд╕рд╡рдореН | рдкрд┐рдмреЗрджрд╕рд╛рд╡реЗрд╡ рд╡рд┐рдзрд┐рдГ рдХреНрд╖рд╛рд░рдореВрддреНрд░рд╛рд╕рд╡реЗрд╖реНрд╡рдкрд┐ ||рейреж|| "Three parts of the decoction of purgative substances should be cooled. Two parts of honey should be added and then heated again. After it is properly prepared and cooled, it should be stored in a sterilized container. This mixture, after a month, develops a pleasant aroma and becomes an excellent medicated wine (Asava). This method is also applicable for preparing medicated wines with alkali and cow's urine." These Shlokas describe the preparation of a medicated wine (Asava) using a decoction of purgative substances, honey, and the method of storage and fermentation to develop its therapeutic properties. рд╡реИрд░реЗрдЪрдирд┐рдХрдореВрд▓рд╛рдирд╛рдВ рдХреНрд╡рд╛рдереЗ рдорд╛рд╖рд╛рдиреН рд╕реБрднрд╛рд╡рд┐рддрд╛рдиреН | рд╕реБрдзреМрддрд╛рдВрд╕реНрддрддреНрдХрд╖рд╛рдпреЗрдг рд╢рд╛рд▓реАрдирд╛рдВ рдЪрд╛рдкрд┐ рддрдгреНрдбреБрд▓рд╛рдиреН ||рейрез|| рдЕрд╡рдХреНрд╖реБрджреНрдпреИрдХрддрдГ рдкрд┐рдгреНрдбрд╛рдиреН рдХреГрддреНрд╡рд╛ рд╢реБрд╖реНрдХрд╛рдиреН рд╕реБрдЪреВрд░реНрдгрд┐рддрд╛рдиреН | рд╢рд╛рд▓рд┐рддрдгреНрдбреБрд▓рдЪреВрд░реНрдгрдВ рдЪ рддрддреНрдХрд╖рд╛рдпреЛрд╖реНрдорд╕рд╛рдзрд┐рддрдореН ||рейреи|| рддрд╕реНрдп рдкрд┐рд╖реНрдЯрд╕реНрдп рднрд╛рдЧрд╛рдВрд╕реНрддреНрд░реАрдиреН рдХрд┐рдгреНрд╡рднрд╛рдЧрд╡рд┐рдорд┐рд╢реНрд░рд┐рддрд╛рдиреН | рдордгреНрдбреЛрджрдХрд╛рд░реНрдереЗ рдХреНрд╡рд╛рдердВ рдЪ рджрджреНрдпрд╛рддреНрддрддреНрд╕рд░реНрд╡рдореЗрдХрддрдГ ||рейрей|| рдирд┐рджрдзреНрдпрд╛рддреНрдХрд▓рд╕реЗ рддрд╛рдВ рддреБ рд╕реБрд░рд╛рдВ рдЬрд╛рддрд░рд╕рд╛рдВ рдкрд┐рдмреЗрддреН | рдПрд╖ рдПрд╡ рд╕реБрд░рд╛рдХрд▓реНрдкреЛ рд╡рдордиреЗрд╖реНрд╡рдкрд┐ рдХреАрд░реНрддрд┐рддрдГ ||рейрек|| "In the decoction of purgative roots, soak black gram (Masha). Wash them thoroughly with the same decoction, along with rice grains. Crush them slightly and make dried balls, which should be powdered finely. The rice flour should be mixed with the warm decoction. Mix three parts of this paste with yeast for fermentation. Add the strained water of boiled rice and the entire mixture. Store this in a container and let it ferment to create a potent medicated wine (Sura). This method is also mentioned for emetic preparations." These Shlokas provide detailed instructions on the preparation of medicated wine (Sura) using purgative roots, black gram, rice, and yeast, emphasizing the method of fermentation and its application in both purgative and emetic preparations. рдореВрд▓рд╛рдирд┐ рддреНрд░рд┐рд╡реГрджрд╛рджреАрдирд╛рдВ рдкреНрд░рдердорд╕реНрдп рдЧрдгрд╕реНрдп рдЪ | рдорд╣рддрдГ рдкрдЮреНрдЪрдореВрд▓рд╕реНрдп рдореВрд░реНрд╡рд╛рд╢рд╛рд░реНрдЩреНрдЧрд╖реНрдЯрдпреЛрд░рдкрд┐ ||рейрел|| рд╕реБрдзрд╛рдВ рд╣реИрдорд╡рддреАрдВ рдЪреИрд╡ рддреНрд░рд┐рдлрд▓рд╛рддрд┐рд╡рд┐рд╖реЗ рд╡рдЪрд╛рдореН | рд╕рдВрд╣реГрддреНрдпреИрддрд╛рдирд┐ рднрд╛рдЧреМ рджреНрд╡реМ рдХрд╛рд░рдпреЗрджреЗрдХрдореЗрддрдпреЛрдГ ||рейрем|| рдХреБрд░реНрдпрд╛рдиреНрдирд┐рдГрдХреНрд╡рд╛рдердореЗрдХрд╕реНрдорд┐рдиреНрдиреЗрдХрд╕реНрдорд┐рдВрд╢реНрдЪреВрд░реНрдгрдореЗрд╡ рддреБ | рдХреНрд╖реБрдгреНрдгрд╛рдВрд╕реНрддрд╕реНрдорд┐рдВрд╕реНрддреБ рдирд┐рдГрдХреНрд╡рд╛рдереЗ рднрд╛рд╡рдпреЗрджреНрдмрд╣реБрд╢реЛ рдпрд╡рд╛рдиреН ||рейрен|| рд╢реБрд╖реНрдХрд╛рдгрд╛рдВ рдореГрджреБрднреГрд╖реНрдЯрд╛рдирд╛рдВ рддреЗрд╖рд╛рдВ рднрд╛рдЧрд╛рд╕реНрддреНрд░рдпреЛ рдорддрд╛рдГ | рдЪрддреБрд░реНрдердВ рднрд╛рдЧрдорд╛рд╡рд╛рдкреНрдп рдЪреВрд░реНрдгрд╛рдирд╛рдорддреНрд░ рдХреАрд░реНрддрд┐рддрдореН ||рейрео|| рдкреНрд░рдХреНрд╖рд┐рдкреНрдп рдХрд▓рд╕реЗ рд╕рдореНрдпрдХреН рддрддрд╕реНрддрдВ рддрджрдирдиреНрддрд░рдореН | рддреЗрд╖рд╛рдореЗрд╡ рдХрд╖рд╛рдпреЗрдг рд╢реАрддрд▓реЗрди рд╕реБрдпреЛрдЬрд┐рддрдореН ||рейреп|| рдкреВрд░реНрд╡рд╡рддреН рд╕рдиреНрдирд┐рджрдзреНрдпрд╛рддреНрддреБ рдЬреНрдЮреЗрдпрдВ рд╕реМрд╡реАрд░рдХрдВ рд╣рд┐ рддрддреН |рекреж| "The roots of Trivrit (Operculina turpethum) and other purgative substances from the first group, as well as the large Panchamula (five roots) including Murva (Marsdenia tenacissima) and Sharngashta (Tragia involucrata), Haimavati (a type of rock), Triphala (Haritaki, Bibhitaki, Amalaki), Tivysha (poison nut), and Vacha (Acorus calamus) should be combined in equal parts. Prepare a decoction from these ingredients and dry them. Mix their powders with barley, and the resulting mixture should be soaked repeatedly in the decoction. The dried, lightly fried powder should be taken in three parts and combined with a fourth part of powdered rice. Store the mixture in a container and let it cool, infusing it with the cooled decoction. After proper preparation, it should be stored like Sauviraka (a type of fermented beverage)." These Shlokas provide detailed instructions on the preparation and use of a purgative mixture, highlighting its ingredients, method of preparation, and proper storage. рдкреВрд░реНрд╡реЛрдХреНрддрдВ рд╡рд░реНрдЧрдорд╛рд╣реГрддреНрдп рджреНрд╡рд┐рдзрд╛ рдХреГрддреНрд╡реИрдХрдореЗрддрдпреЛрдГ ||рекреж|| рднрд╛рдЧрдВ рд╕рдЩреНрдХреНрд╖реБрджреНрдп рд╕рдВрд╕реГрдЬреНрдп рдпрд╡реИрдГ рд╕реНрдерд╛рд▓реНрдпрд╛рдордзрд┐рд╢реНрд░рдпреЗрддреН | рдЕрдЬрд╢реГрдЩреНрдЧреНрдпрд╛рдГ рдХрд╖рд╛рдпреЗрдг рддрдорднреНрдпрд╛рд╕рд┐рдЪреНрдп рд╕рд╛рдзрдпреЗрддреН ||рекрез|| рд╕реБрд╕рд┐рджреНрдзрд╛рдВрд╢реНрдЪрд╛рд╡рддрд╛рд░реНрдпреИрддрд╛рдиреМрд╖рдзрд┐рднреНрдпреЛ рд╡рд┐рд╡реЗрдЪрдпреЗрддреН | рд╡рд┐рдореГрджреНрдп рд╕рддреБрд╖рд╛рдиреН рд╕рдореНрдпрдХреН рддрддрд╕реНрддрд╛рдиреН рдкреВрд░реНрд╡рд╡рдиреНрдорд┐рддрд╛рдиреН ||рекреи|| рдкреВрд░реНрд╡реЛрдХреНрддреМрд╖рдзрднрд╛рдЧрд╕реНрдп рдЪреВрд░реНрдгрдВ рджрддреНрддреНрд╡рд╛ рддреБ рдкреВрд░реНрд╡рд╡рддреН | рддреЗрдиреИрд╡ рд╕рд╣ рдпреВрд╖реЗрдг рдХрд▓рд╕реЗ рдкреВрд░реНрд╡рд╡рддреН рдХреНрд╖рд┐рдкреЗрддреН ||рекрей|| рдЬреНрдЮрд╛рддреНрд╡рд╛ рдЬрд╛рддрд░рд╕рдВ рдЪрд╛рдкрд┐ рддрддреНрддреБрд╖реЛрджрдХрдорд╛рджрд┐рд╢реЗрддреН | рддреБрд╖рд╛рдореНрдмреБрд╕реМрд╡реАрд░рдХрдпреЛрд░реНрд╡рд┐рдзрд┐рд░реЗрд╖ рдкреНрд░рдХреАрд░реНрддрд┐рддрдГ ||рекрек|| рд╖рдбреНрд░рд╛рддреНрд░рд╛рддреН рд╕рдкреНрддрд░рд╛рддреНрд░рд╛рджреНрд╡рд╛ рддреЗ рдЪ рдкреЗрдпреЗ рдкреНрд░рдХреАрд░реНрддрд┐рддреЗ |рекрел| "The previously mentioned group of herbs should be taken and divided into two parts. One part should be crushed and mixed with barley, and placed in a pot. It should then be soaked in the decoction of Ajashringi (Pterocarpus marsupium) and cooked. After proper cooking, they should be taken out, separated from the decoction, and thoroughly mixed with barley. Then, the powdered part of the previously mentioned herbs should be added. This mixture, along with the same decoction, should be stored in a container as before. When it is ready, the strained water should be added. This method is described for preparing Tushambu (a fermented barley drink) and Sauviraka (a type of fermented beverage). It should be consumed after six or seven days." These Shlokas describe the detailed preparation of Tushambu and Sauviraka, highlighting the method of fermentation and the proper timing for consumption. рд╡реИрд░реЗрдЪрдиреЗрд╖реБ рд╕рд░реНрд╡реНрдпреЗрд╖реБ рддреНрд░рд┐рд╡реГрдиреНрдореВрд▓рд╡рд┐рдзрд┐рдГ рд╕реНрдореГрддрдГ ||рекрел|| "Among all the purgative substances, the method involving the root of Trivrit (Operculina turpethum) is considered the best." This Shloka highlights the superior efficacy of the Trivrit root method in purgative treatments. рджрдиреНрддреАрджреНрд░рд╡рдиреНрддреНрдпреЛрд░реНрдореВрд▓рд╛рдирд┐ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рд╛рдиреНрдореГрддреНрдХреБрд╢рд╛рдиреНрддрд░реЗ | рдкрд┐рдкреНрдкрд▓реАрдХреНрд╖реМрджреНрд░рдпреБрдХреНрддрд╛рдирд┐ рд╕реНрд╡рд┐рдиреНрдирд╛рдиреНрдпреБрджреНрдзреГрддреНрдп рд╢реЛрд╖рдпреЗрддреН ||рекрем|| рддрддрд╕реНрддреНрд░рд┐рд╡реГрджреНрд╡рд┐рдзрд╛рдиреЗрди рдпреЛрдЬрдпреЗрдЪреНрдЫреНрд▓реЗрд╖реНрдордкрд┐рддреНрддрдпреЛрдГ |рекрен| "The roots of Danti (Baliospermum montanum) and Dravanti (Jatropha curcas), after being particularly covered with clay and roasted, should be taken out and dried. They should then be mixed with Pippali (long pepper) and honey. This preparation should be used in the same manner as Trivrit (Operculina turpethum) for treating Kapha and Pitta disorders." These Shlokas describe a specific method for preparing the roots of Danti and Dravanti, emphasizing their mixture with Pippali and honey and their use for treating disorders related to Kapha and Pitta. рддрдпреЛрдГ рдХрд▓реНрдХрдХрд╖рд╛рдпрд╛рднреНрдпрд╛рдВ рдЪрдХреНрд░рддреИрд▓рдВ рд╡рд┐рдкрд╛рдЪрдпреЗрддреН ||рекрен|| рд╕рд░реНрдкрд┐рд╢реНрдЪ рдкрдХреНрд╡рдВ рд╡реАрд╕рд░реНрдкрдХрдХреНрд╖рд╛рджрд╛рд╣рд╛рд▓рдЬреАрд░реНрдЬрдпреЗрддреН | рдореЗрд╣рдЧреБрд▓реНрдорд╛рдирд┐рд▓рд╢реНрд▓реЗрд╖реНрдорд╡рд┐рдмрдиреНрдзрд╛рдВрд╕реНрддреИрд▓рдореЗрд╡ рдЪ ||рекрео|| рдЪрддреБрдГрд╕реНрдиреЗрд╣рдВ рд╢рдХреГрдЪреНрдЫреБрдХреНрд░рд╡рд╛рддрд╕рдВрд░реЛрдзрдЬрд╛ рд░реБрдЬрдГ |рекреп| "Oil should be cooked with the paste and decoction of Danti (Baliospermum montanum) and Dravanti (Jatropha curcas). The prepared oil or ghee is effective for treating erysipelas, abscesses, burning sensations, and ulcers. It is also useful for treating urinary disorders, abdominal tumors, conditions caused by Vata and Kapha, and constipation. The oil prepared with four types of fats is effective for pain caused by the obstruction of stool, urine, and semen." These Shlokas describe the preparation and therapeutic uses of oil or ghee cooked with Danti and Dravanti, highlighting its benefits for various conditions, including erysipelas, abscesses, burning sensations, ulcers, urinary disorders, abdominal tumors, and conditions caused by Vata and Kapha. рджрдиреНрддреАрджреНрд░рд╡рдиреНрддреАрдорд░рд┐рдЪрдХрдирдХрд╛рд╣реНрд╡рдпрд╡рд╛рд╕рдХреИрдГ ||рекреп|| рд╡рд┐рд╢реНрд╡рднреЗрд╖рдЬрдореГрджреНрд╡реАрдХрд╛рдЪрд┐рддреНрд░рдХреИрд░реНрдореВрддреНрд░рднрд╛рд╡рд┐рддрдореН | рд╕рдкреНрддрд╛рд╣рдВ рд╕рд░реНрдкрд┐рд╖рд╛ рдЪреВрд░реНрдгрдВ рдпреЛрдЬреНрдпрдореЗрддрджреНрд╡рд┐рд░реЗрдЪрдирдореН ||релреж|| рдЬреАрд░реНрдгреЗ рд╕рдиреНрддрд░реНрдкрдгрдВ рдХреНрд╖реМрджреНрд░рдВ рдкрд┐рддреНрддрд╢реНрд▓реЗрд╖реНрдорд░реБрдЬрд╛рдкрд╣рдореН | рдЕрдЬреАрд░реНрдгрдкрд╛рд░реНрд╢реНрд╡рд░реБрдХреНрдкрд╛рдгреНрдбреБрдкреНрд▓реАрд╣реЛрджрд░рдирд┐рдмрд░реНрд╣рдгрдореН ||релрез|| "Danti (Baliospermum montanum), Dravanti (Jatropha curcas), Marica (black pepper), Kanaka (Indigofera tinctoria), Vasa (Adhatoda vasica), Visvabhesaja (Zingiber officinale), Mridvika (Vitis vinifera), and Citra (Plumbago zeylanica), soaked in cow's urine for a week and powdered with ghee, is an effective purgative. This mixture, when digested, alleviates Pitta and Kapha-related pain. It is also beneficial for treating indigestion, flank pain, anemia, and splenomegaly." These Shlokas provide detailed instructions on the preparation and use of a purgative mixture, highlighting its ingredients and therapeutic benefits for various conditions such as Pitta and Kapha-related pain, indigestion, flank pain, anemia, and splenomegaly. рдЧреБрдбрд╕реНрдпрд╛рд╖реНрдЯрдкрд▓реЗ рдкрдереНрдпрд╛ рд╡рд┐рдВрд╢рддрд┐рдГ рд╕реНрдпреБрдГ рдкрд▓рдВ рдкрд▓рдореН | рджрдиреНрддреАрдЪрд┐рддреНрд░рдХрдпреЛрдГ рдХрд░реНрд╖реМ рдкрд┐рдкреНрдкрд▓реАрддреНрд░рд┐рд╡реГрддреЛрд░реНрджрд╢ ||релреи|| рдХреГрддреНрд╡реИрддрд╛рдиреНрдореЛрджрдХрд╛рдиреЗрдХрдВ рджрд╢рдореЗ рджрд╢рдореЗрд╜рд╣рдирд┐ | рддрддрдГ рдЦрд╛рджреЗрджреБрд╖реНрдгрддреЛрдпрд╕реЗрд╡реА рдирд┐рд░реНрдпрдиреНрддреНрд░рдгрд╛рд╕реНрддреНрд╡рд┐рдореЗ ||релрей|| рджреЛрд╖рдШреНрдирд╛ рдЧреНрд░рд╣рдгреАрдкрд╛рдгреНрдбреБрд░реЛрдЧрд╛рд░реНрд╢рдГрдХреБрд╖реНрдардирд╛рд╢рдирд╛рдГ |релрек| "Eight Palas (approximately 384 grams) of jaggery should be mixed with twenty Palas (approximately 960 grams) of Pathya (Terminalia chebula), one Pala (approximately 48 grams) each of Danti (Baliospermum montanum) and Chitraka (Plumbago zeylanica), and ten Karshas (approximately 120 grams) each of Pippali (long pepper) and Trivrit (Operculina turpethum). These ingredients should be made into modakas (sweet balls), and one should be taken every tenth day. They should be consumed with warm water. These modakas are effective in treating Grahani (digestive disorders), Pandu (anemia), Arsha (hemorrhoids), and skin diseases." These Shlokas provide detailed instructions on the preparation and use of modakas, highlighting their ingredients and therapeutic benefits for various conditions, including digestive disorders, anemia, hemorrhoids, and skin diseases. рд╡реНрдпреЛрд╖рдВ рддреНрд░рд┐рдЬрд╛рддрдХрдВ рдореБрд╕реНрддрд╛ рд╡рд┐рдбрдЩреНрдЧрд╛рдорд▓рдХреЗ рддрдерд╛ ||релрек|| рдирд╡реИрддрд╛рдирд┐ рд╕рдорд╛рдВрд╢рд╛рдирд┐ рддреНрд░рд┐рд╡реГрджрд╖реНрдЯрдЧреБрдгрд╛рдирд┐ рд╡реИ | рд╢реНрд▓рдХреНрд╖реНрдгрдЪреВрд░реНрдгреАрдХреГрддрд╛рдиреАрд╣ рджрдиреНрддреАрднрд╛рдЧрджреНрд╡рдпрдВ рддрдерд╛ ||релрел|| (рд╕рд░реНрд╡рд╛рдгрд┐ рдЪреВрд░реНрдгрд┐рддрд╛рдиреАрд╣ рдЧрд╛рд▓рд┐рддрд╛рдирд┐ рд╡рд┐рдорд┐рд╢реНрд░рдпреЗрддреН ) | рд╖рдбреНрднрд┐рд╢реНрдЪ рд╢рд░реНрдХрд░рд╛рднрд╛рдЧреИрд░реАрд╖рддреНрд╕реИрдиреНрдзрд╡рдорд╛рдХреНрд╖рд┐рдХреИрдГ ||релрем|| рдкрд┐рдгреНрдбрд┐рддрдВ рднрдХреНрд╖рдпрд┐рддреНрд╡рд╛ рддреБ рддрддрдГ рд╢реАрддрд╛рдореНрдмреБ рдкрд╛рдпрдпреЗрддреН | рдмрд╕реНрддрд┐рд░реБрдХреНрддреГрдбреНрдЬреНрд╡рд░рдЪреНрдЫрд░реНрджрд┐рд╢реЛрд╖рдкрд╛рдгреНрдбреБрднреНрд░рдорд╛рдкрд╣рдореН ||релрен|| рдирд┐рд░реНрдпрдиреНрддреНрд░рдгрдорд┐рджрдВ рд╕рд░реНрд╡рд╡рд┐рд╖рдШреНрдирдВ рддреБ рд╡рд┐рд░реЗрдЪрдирдореН | рддреНрд░рд┐рд╡реГрджрд╖реНрдЯрдХрд╕рдЮреНрдЬреНрдЮреЛрд╜рдпрдВ рдкреНрд░рд╢рд╕реНрддрдГ рдкрд┐рддреНрддрд░реЛрдЧрд┐рдгрд╛рдореН ||релрео|| рднрдХреНрд╖реНрдпрдГ рдХреНрд╖реАрд░рд╛рдиреБрдкрд╛рдиреЛ рд╡рд╛ рдкрд┐рддреНрддрд╢реНрд▓реЗрд╖реНрдорд╛рддреБрд░реИрд░реНрдирд░реИрдГ | рднрдХреНрд╖реНрдпрд░реВрдкрд╕рдзрд░реНрдорддреНрд╡рд╛рджрд╛рдвреНрдпреЗрд╖реНрд╡реЗрд╡ рд╡рд┐рдзреАрдпрддреЗ ||релреп|| "Equal parts of Vyosha (Trikatu: black pepper, long pepper, and dry ginger), Trijataka (a combination of cinnamon, cardamom, and tamala), Musta (Cyperus rotundus), Vidanga (Embelia ribes), and Amalaki (Emblica officinalis) are taken, with Trivrit (Operculina turpethum) in eight times the quantity. These are finely powdered and mixed with twice the part of Danti (Baliospermum montanum). All the ingredients are powdered and strained, then mixed with six parts of sugar and a little rock salt and honey. The mixture is made into balls and consumed with cold water. This preparation alleviates conditions such as bladder issues, thirst, fever, vomiting, dryness, anemia, and dizziness. It is also an effective and safe purgative for treating poisoning. This formulation, known as Trivrit Ashtaka, is particularly beneficial for Pitta disorders. It should be consumed with milk by individuals suffering from Pitta and Kapha disorders. Due to its beneficial properties, it is particularly recommended for wealthy individuals." These Shlokas provide a detailed recipe for preparing a purgative formulation known as Trivrit Ashtaka, emphasizing its ingredients, method of preparation, and therapeutic benefits for various conditions, particularly those related to Pitta and Kapha. рддрд┐рд▓реНрд╡рдХрд╕реНрдп рддреНрд╡рдЪрдВ рдмрд╛рд╣реНрдпрд╛рдордиреНрддрд░реНрд╡рд▓реНрдХрд╡рд┐рд╡рд░реНрдЬрд┐рддрд╛рдореН | рдЪреВрд░реНрдгрдпрд┐рддреНрд╡рд╛ рддреБ рджреНрд╡реМ рднрд╛рдЧреМ рддрддреНрдХрд╖рд╛рдпреЗрдг рдЧрд╛рд▓рдпреЗрддреН ||ремреж|| рддреГрддреАрдпрдВ рднрд╛рд╡рд┐рддрдВ рддреЗрди рднрд╛рдЧрдВ рд╢реБрд╖реНрдХрдВ рддреБ рднрд╛рд╡рд┐рддрдореН | рджрд╢рдореВрд▓реАрдХрд╖рд╛рдпреЗрдг рддреНрд░рд┐рд╡реГрджреНрд╡рддреНрд╕рдореНрдкреНрд░рдпреЛрдЬрдпреЗрддреН ||ремрез|| рд╡рд┐рдзрд╛рдирдВ рддреНрд╡рдХреНрд╖реБ рдирд┐рд░реНрджрд┐рд╖реНрдЯрдВ ... |ремреи| "The outer bark of Tilvaka (Symplocos racemosa), free from the inner bark, should be powdered and two parts of it should be mixed with its own decoction. A third part should be infused with the same decoction and dried repeatedly. This preparation should be used in the same manner as Trivrit (Operculina turpethum) with the decoction of Dashamoola (the ten roots)." These Shlokas describe a specific method for preparing the bark of Tilvaka, emphasizing its repeated infusion with its own decoction and its use in conjunction with Dashamoola for therapeutic purposes. ... рдлрд▓рд╛рдирд╛рдорде рд╡рдХреНрд╖реНрдпрддреЗ | рд╣рд░реАрддрдХреНрдпрд╛рдГ рдлрд▓рдВ рддреНрд╡рд╕реНрдерд┐рд╡рд┐рдореБрдХреНрддрдВ рджреЛрд╖рд╡рд░реНрдЬрд┐рддрдореН ||ремреи|| рдпреЛрдЬреНрдпрдВ рддреНрд░рд┐рд╡реГрджреНрд╡рд┐рдзрд╛рдиреЗрди рд╕рд░реНрд╡рд╡реНрдпрд╛рдзрд┐рдирд┐рдмрд░реНрд╣рдгрдореН | рд░рд╕рд╛рдпрдирдВ рдкрд░рдВ рдореЗрдзреНрдпрдВ рджреБрд╖реНрдЯрд╛рдиреНрддрд░реНрд╡реНрд░рдгрд╢реЛрдзрдирдореН ||ремрей|| рд╣рд░реАрддрдХреА рд╡рд┐рдбрдЩреНрдЧрд╛рдирд┐ рд╕реИрдиреНрдзрд╡рдВ рдирд╛рдЧрд░рдВ рддреНрд░рд┐рд╡реГрддреН | рдорд░рд┐рдЪрд╛рдирд┐ рдЪ рддрддреНрд╕рд░реНрд╡рдВ рдЧреЛрдореБрддреНрд░реЗрдг рд╡рд┐рд░реЗрдЪрдирдореН ||ремрек|| рд╣рд░реАрддрдХреА рднрджреНрд░рджрд╛рд░реБ рдХреБрд╖реНрдардВ рдкреВрдЧрдлрд▓рдВ рддрдерд╛ | рд╕реИрдиреНрдзрд╡рдВ рд╢реГрдЩреНрдЧрд╡реЗрд░рдВ рдЪ рдЧреЛрдореВрддреНрд░реЗрдг рд╡рд┐рд░реЗрдЪрдирдореН ||ремрел|| рдиреАрд▓рд┐рдиреАрдлрд▓рдЪреВрд░реНрдгрдВ рддреБ рдирд╛рдЧрд░рд╛рднрдпрдпреЛрд╕реНрддрдерд╛ | рд▓рд┐рд╣реНрдпрд╛рджреНрдЧреБрдбреЗрди рд╕рд▓рд┐рд▓рдВ рдкрд╢реНрдЪрд╛рджреБрд╖реНрдгрдВ рдкрд┐рдмреЗрдиреНрдирд░рдГ ||ремрем|| рдкрд┐рдкреНрдкрд▓реНрдпрд╛рджрд┐рдХрд╖рд╛рдпреЗрдг рдкрд┐рдмреЗрддреНрдкрд┐рд╖реНрдЯрд╛рдВ рд╣рд░реАрддрдХреАрдореН | рд╕реИрдиреНрдзрд╡реЛрдкрд╣рд┐рддрд╛рдВ рд╕рджреНрдп рдПрд╖ рдпреЛрдЧреЛ рд╡рд┐рд░реЗрдЪрдпреЗрддреН ||ремрен|| рд╣рд░реАрддрдХреА рднрдХреНрд╖реНрдпрдорд╛рдгрд╛ рдирд╛рдЧрд░реЗрдг рдЧреБрдбреЗрди рд╡рд╛ | рд╕реИрдиреНрдзрд╡реЛрдкрд╣рд┐рддрд╛ рд╡рд╛рд╜рдкрд┐ рд╕рд╛рддрддреНрдпреЗрдирд╛рдЧреНрдирд┐рджреАрдкрдиреА ||ремрео|| рд╡рд╛рддрд╛рдиреБрд▓реЛрдордиреА рд╡реГрд╖реНрдпрд╛ рдЪреЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпрд╛рдгрд╛рдВ рдкреНрд░рд╕рд╛рджрдиреА | рд╕рдиреНрддрд░реНрдкрдгрдХреГрддрд╛рдиреН рд░реЛрдЧрд╛рдиреН рдкреНрд░рд╛рдпреЛ рд╣рдиреНрддрд┐ рд╣рд░реАрддрдХреА ||ремреп|| "Let us now describe the fruits. The fruit of Haritaki (Terminalia chebula), free from seeds and impurities, should be used in the same manner as Trivrit (Operculina turpethum) for treating all diseases. It is an excellent rejuvenator, intelligence enhancer, and cleanser of chronic ulcers. For purgation, Haritaki, Vidanga (Embelia ribes), rock salt, ginger, Trivrit, and black pepper should be mixed with cow's urine. Haritaki, Bhadradaru (Cedrus deodara), Kushta (Saussurea lappa), Areca nut, rock salt, and ginger should be mixed with cow's urine for purgation. Powder of Nili (Indigofera tinctoria) fruit, ginger, and Haritaki should be licked with jaggery, followed by warm water. Haritaki powder mixed with Pippali (long pepper) decoction and rock salt should be consumed. This formulation acts as an immediate purgative. Haritaki, when consumed with ginger or jaggery, or mixed with rock salt and taken consistently, stimulates digestive fire, promotes proper bowel movement, enhances potency, and clarifies the senses. It effectively cures diseases caused by over-nourishment." These Shlokas provide detailed instructions on the preparation and use of Haritaki in various formulations, highlighting its therapeutic benefits for treating a wide range of conditions, enhancing digestion, and promoting overall health. рд╢реАрддрдорд╛рдорд▓рдХрдВ рд░реВрдХреНрд╖рдВ рдкрд┐рддреНрддрдореЗрджрдГрдХрдлрд╛рдкрд╣рдореН | рдмрд┐рднреАрддрдХрдордиреБрд╖реНрдгрдВ рддреБ рдХрдлрдкрд┐рддреНрддрдирд┐рдмрд░реНрд╣рдгрдореН ||ренреж|| рддреНрд░реАрдгреНрдпрдкреНрдпрдореНрд▓рдХрд╖рд╛рдпрд╛рдгрд┐ рд╕рддрд┐рдХреНрддрдордзреБрд░рд╛рдгрд┐ рдЪ |ренрез| "Cool and dry Amla (Emblica officinalis) is effective in alleviating Pitta, Meda (fat), and Kapha. Bibhitaki (Terminalia bellirica) is not hot and helps remove Kapha and Pitta. All three are sour and astringent, with a touch of bitterness and sweetness." These Shlokas highlight the properties of Amla and Bibhitaki, emphasizing their therapeutic benefits for balancing Pitta, Meda, and Kapha doshas and their taste profiles. рддреНрд░рд┐рдлрд▓рд╛ рд╕рд░реНрд╡рд░реЛрдЧрдШреНрдиреА рддреНрд░рд┐рднрд╛рдЧрдШреГрддрдореВрд░реНрдЪреНрдЫрд┐рддрд╛ ||ренрез|| рд╡рдпрд╕рдГ рд╕реНрдерд╛рдкрдирдВ рдЪрд╛рдкрд┐ рдХреБрд░реНрдпрд╛рддреН рд╕рдиреНрддрддрд╕реЗрд╡рд┐рддрд╛ |ренреи| "Triphala (a combination of Haritaki, Bibhitaki, and Amalaki) is capable of curing all diseases, especially when mixed with three parts of ghee. When taken regularly, it helps in maintaining youth and vitality." These Shlokas emphasize the profound health benefits of Triphala, highlighting its ability to cure various diseases and support overall well-being, especially when combined with ghee. рд╣рд░реАрддрдХреАрд╡рд┐рдзрд╛рдиреЗрди рдлрд▓рд╛рдиреНрдпреЗрд╡рдВ рдкреНрд░рдпреЛрдЬрдпреЗрддреН ||ренреи|| рд╡рд┐рд░реЗрдЪрдирд╛рдирд┐ рд╕рд░реНрд╡рд╛рдгрд┐... |ренрей| "Following the method of Haritaki (Terminalia chebula), other fruits should also be used in a similar manner for purgation. All these purgative methods..." This Shloka suggests that the preparation and usage methods described for Haritaki can be applied to other fruits as well for purgative purposes. ... рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рд╛рдЪреНрдЪрддреБрд░рдЩреНрдЧреБрд▓рд╛рддреН | рдлрд▓рдВ рдХрд╛рд▓реЗ рд╕рдореБрджреНрдзреГрддреНрдп рд╕рд┐рдХрддрд╛рдпрд╛рдВ рдирд┐рдзрд╛рдкрдпреЗрддреН ||ренрей|| рд╕рдкреНрддрд╛рд╣рдорд╛рддрдкреЗ рд╢реБрд╖реНрдХрдорддреЛ рдордЬреНрдЬрд╛рдирдореБрджреНрдзрд░реЗрддреН | рддреИрд▓рдВ рдЧреНрд░рд╛рд╣реНрдпрдВ рдЬрд▓реЗ рдкрдХреНрддреНрд╡рд╛ рддрд┐рд▓рд╡рджреНрд╡рд╛ рдкреНрд░рдкреАрдбреНрдп рдЪ ||ренрек|| рддрд╕реНрдпреЛрдкрдпреЛрдЧреЛ рдмрд╛рд▓рд╛рдирд╛рдВ рдпрд╛рд╡рджреНрд╡рд░реНрд╖рд╛рдгрд┐ рджреНрд╡рд╛рджрд╢ | рд▓рд┐рд╣реНрдпрд╛рджреЗрд░рдгреНрдбрддреИрд▓реЗрди рдХреБрд╖реНрдарддреНрд░рд┐рдХрдЯреБрдХрд╛рдиреНрд╡рд┐рддрдореН ||ренрел|| рд╕реБрдЦреЛрджрдХрдВ рдЪрд╛рдиреБрдкрд┐рдмреЗрджреЗрд╖ рдпреЛрдЧреЛ рд╡рд┐рд░реЗрдЪрдпреЗрддреН |ренрем| "After removing the fruit from the tree, measure about four fingers' length, and store it in sand for a specific period. Once dried for a week in sunlight, extract the pulp. Obtain the oil either by boiling it in water or pressing it like sesame oil. This preparation is beneficial for children up to twelve years old. It should be licked with castor oil mixed with the Three Pungent Spices (Trikatu: black pepper, long pepper, dry ginger) and followed by warm water. This formulation acts as an effective purgative." These Shlokas provide detailed instructions on the preparation and use of the fruit and its oil, emphasizing its therapeutic benefits for children, particularly as an effective purgative. рдПрд░рдгреНрдбрддреИрд▓рдВ рддреНрд░рд┐рдлрд▓рд╛рдХреНрд╡рд╛рдереЗрди рддреНрд░рд┐рдЧреБрдгреЗрди рддреБ ||ренрем|| рдпреБрдХреНрддрдВ рдкреАрддрдВ рддрдерд╛ рдХреНрд╖реАрд░рд░рд╕рд╛рднреНрдпрд╛рдВ рддреБ рд╡рд┐рд░реЗрдЪрдпреЗрддреН | рдмрд╛рд▓рд╡реГрджреНрдзрдХреНрд╖рддрдХреНрд╖реАрдгрд╕реБрдХреБрдорд╛рд░реЗрд╖реБ рдпреЛрдЬрд┐рддрдореН ||ренрен|| рдлрд▓рд╛рдирд╛рдВ рд╡рд┐рдзрд┐рд░реБрджреНрджрд┐рд╖реНрдЯрдГ .... |ренрео| "Castor oil, when mixed with thrice the quantity of Triphala (a decoction of Haritaki, Bibhitaki, and Amalaki) and consumed with milk or water, acts as an effective purgative. This preparation is suitable for children, the elderly, and those who are weak or delicate." These Shlokas emphasize the use of castor oil and Triphala for purgation, highlighting its suitability for individuals with delicate constitutions, including children and the elderly. ... рдХреНрд╖реАрд░рд╛рдгрд╛рдВ рд╢реГрдгреБ рд╕реБрд╢реНрд░реБрдд! | рд╡рд┐рд░реЗрдЪрдирд╛рдирд╛рдВ рддреАрдХреНрд╖реНрдгрд╛рдирд╛рдВ рдкрдпрдГ рд╕реМрдзрдВ рдкрд░рдВ рдорддрдореН ||ренрео|| рдЕрдЬреНрдЮрдкреНрд░рдпреБрдХреНрддрдВ рддрджреНрдзрдиреНрддрд┐ рд╡рд┐рд╖рд╡рддреН рдХрд░реНрдорд╡рд┐рднреНрд░рдорд╛рддреН | рд╡рд┐рдЬрд╛рдирддрд╛ рдкреНрд░рдпреБрдХреНрддрдВ рддреБ рдорд╣рд╛рдиреНрддрдордкрд┐ рд╕рдЮреНрдЪрдпрдореН ||ренреп|| рднрд┐рдирддреНрддреНрдпрд╛рд╢реНрд╡реЗрд╡ рджреЛрд╖рд╛рдгрд╛рдВ рд░реЛрдЧрд╛рдиреН рд╣рдиреНрддрд┐ рдЪ рджреБрд╕реНрддрд░рд╛рдиреН |реореж| "Listen, O Sushruta, to the properties of milk. Milk is considered the best antidote for strong purgatives. When administered improperly, it can act like a poison due to its potent actions. However, when used correctly by knowledgeable practitioners, it effectively eliminates even the most severe accumulations and swiftly removes doshas, curing difficult diseases." These Shlokas emphasize the significance of milk as an antidote for strong purgatives, highlighting its potential risks when misused and its therapeutic benefits when administered properly. рдорд╣рддреНрдпрд╛рдГ рдкрдЮреНрдЪрдореВрд▓реНрдпрд╛рд╕реНрддреБ рдмреГрд╣рддреНрдпреЛрд╢реНрдЪреИрдХрд╢рдГ рдкреГрдердХреН ||реореж|| рдХрд╖рд╛рдпреИрдГ рд╕рдорднрд╛рдЧрдВ рддреБ рддрджрдЩреНрдЧрд╛рд░реЗрд╖реБ рд╢реЛрд╖рд┐рддрдореН | рдЕрдореНрд▓рд╛рджрд┐рднрд┐рдГ рдкреВрд░реНрд╡рд╡рддреНрддреБ рдкреНрд░рдпреЛрдЬреНрдпрдВ рдХреЛрд▓рд╕рдореНрдорд┐рддрдореН ||реорез|| рдорд╣рд╛рд╡реГрдХреНрд╖рдкрдпрдГ рдкреАрддреИрд░реНрдпрд╡рд╛рдЧреВрд╕реНрддрдгреНрдбреБрд▓реИрдГ рдХреГрддрд╛ | рдкреАрддрд╛ рд╡рд┐рд░реЗрдЪрдпрддреНрдпрд╛рд╢реБ рдЧреБрдбреЗрдиреЛрддреНрдХрд╛рд░рд┐рдХрд╛ рдХреГрддрд╛ ||реореи|| рд▓реЗрд╣реЛ рд╡рд╛ рд╕рд╛рдзрд┐рддрдГ рд╕рдореНрдпрдХреН рд╕реНрдиреБрд╣реАрдХреНрд╖реАрд░рдкрдпреЛрдШреГрддреИрдГ | рднрд╛рд╡рд┐рддрд╛рд╕реНрддреБ рд╕реНрдиреБрд╣реАрдХреНрд╖реАрд░реЗ рдкрд┐рдкреНрдкрд▓реНрдпреЛ рд▓рд╡рдгрд╛рдиреНрд╡рд┐рддрд╛рдГ ||реорей|| рдЪреВрд░реНрдгрдВ рдХрд╛рдореНрдкрд┐рд▓реНрд▓рдХрдВ рд╡рд╛рд╜рдкрд┐ рддрддреНрдкреАрддрдВ рдЧреБрдЯрд┐рдХреАрдХреГрддрдореН |реорек| "The decoctions of the five large roots (Mahati Panchamula) and Brihati (Solanum indicum) should be taken separately. They should be soaked in their decoctions and dried over coals. This preparation, when used with sour substances as previously described, should be similar to the size of Kola fruit. Gruel made from rice and milk from large trees, when consumed, acts as an effective purgative. Similarly, cakes made with jaggery and properly prepared electuaries with Snuhi (Euphorbia neriifolia) latex, milk, and ghee. Pippali (long pepper) prepared with Snuhi latex and rock salt should also be used. Powder of Kampillaka (Mallotus philippensis) mixed with water and made into pills acts as an effective purgative." These Shlokas describe the detailed preparation of various purgative formulations, highlighting their ingredients, methods of preparation, and therapeutic uses. рд╕рдкреНрддрд▓рд╛ рд╢рдЩреНрдЦрд┐рдиреА рджрдиреНрддреА рддреНрд░рд┐рд╡реГрджрд╛рд░рдЧреНрд╡рдзрдВ рдЧрд╡рд╛рдореН ||реорек|| рдореВрддреНрд░реЗрдгрд╛рдкреНрд▓рд╛рд╡реНрдп рд╕рдкреНрддрд╛рд╣рдВ рд╕реНрдиреБрд╣реАрдХреНрд╖реАрд░реЗ рддрддрдГ рдкрд░рдореН | рдХреАрд░реНрдгрдВ рддреЗрдиреИрд╡ рдЪреВрд░реНрдгреЗрди рдорд╛рд▓реНрдпрдВ рд╡рд╕рдирдореЗрд╡ рдЪ ||реорел|| рдЖрдШреНрд░рд╛рдпрд╛рд╡реГрддреНрдп рд╡рд╛ рд╕рдореНрдпрдЩреНрдореГрджреБрдХреЛрд╖реНрдареЛ рд╡рд┐рд░рд┐рдЪреНрдпрддреЗ |реорем| "Sapthala (Bryonia laciniosa), Shankhini (Clerodendrum serratum), Danti (Baliospermum montanum), Trivrit (Operculina turpethum), and Aragvadha (Cassia fistula), after being soaked in cow's urine for a week, should be mixed with Snuhi (Euphorbia neriifolia) latex. The mixture should be finely powdered and used as a garland or cloth. Smelling or wearing this preparation results in effective purgation for individuals with soft bowels." These Shlokas describe a unique method for preparing a purgative mixture using various herbs soaked in cow's urine and Snuhi latex, emphasizing its application and effectiveness for individuals with soft bowels. рдХреНрд╖реАрд░рддреНрд╡рдХреНрдлрд▓рдореВрд▓рд╛рдирд╛рдВ рд╡рд┐рдзрд╛рдиреИрдГ рдкрд░рд┐рдХреАрд░реНрддрд┐рддреИрдГ | рдЕрд╡реЗрдХреНрд╖реНрдп рд╕рдореНрдпрдЧреНрд░реЛрдЧрд╛рджреАрдиреН рдпрдерд╛рд╡рджреБрдкрдпреЛрдЬрдпреЗрддреН ||реорем|| рддреНрд░рд┐рд╡реГрдЪреНрдЫрд╛рдгрд╛ рдорд┐рддрд╛рд╕реНрддрд┐рд╕реНрд░рд╕реНрддрд┐рд╕реНрд░рд╢реНрдЪ рддреНрд░рд┐рдлрд▓рд╛рддреНрд╡рдЪрдГ | рд╡рд┐рдбрдЩреНрдЧрдкрд┐рдкреНрдкрд▓реАрдХреНрд╖рд╛рд░рд╢рд╛рдгрд╛рд╕реНрддрд┐рд╕реНрд░рд╢реНрдЪ рдЪреВрд░реНрдгрд┐рддрд╛рдГ ||реорен|| рд▓рд┐рд╣реНрдпрд╛рддреН рд╕рд░реНрдкрд┐рд░реНрдордзреБрднреНрдпрд╛рдВ рдЪ рдореЛрджрдХрдВ рд╡рд╛ рдЧреБрдбреЗрди рд╡рд╛ | рднрдХреНрд╖рдпреЗрдиреНрдирд┐рд╖реНрдкрд░реАрд╣рд╛рд░рдореЗрддрдЪреНрдЫреНрд░реЗрд╖реНрдардВ рд╡рд┐рд░реЗрдЪрдирдореН ||реорео|| рдЧреБрд▓реНрдордВ рдкреНрд▓реАрд╣реЛрджрд░рдВ рдХрд╛рд╕рдВ рд╣рд▓реАрдордХрдорд░реЛрдЪрдХрдореН | рдХрдлрд╡рд╛рддрдХреГрддрд╛рдВрд╢реНрдЪрд╛рдиреНрдпрд╛рдиреН рд╡реНрдпрд╛рдзреАрдиреЗрддрджреНрд╡реНрдпрдкреЛрд╣рддрд┐ ||реореп|| "The methods involving milk, bark, fruits, and roots should be properly observed and utilized according to the diseases and conditions. Three parts of Trivrit (Operculina turpethum), three parts of Triphala (the bark of Haritaki, Bibhitaki, and Amalaki), three parts of Vidanga (Embelia ribes), Pippali (long pepper), and alkali should be powdered. This powder should be licked with ghee and honey or made into modakas (sweet balls) with jaggery and consumed without restrictions. This is an excellent purgative. It is effective in treating conditions such as abdominal tumors, splenomegaly, cough, jaundice, anorexia, and other disorders caused by Kapha and Vata." These Shlokas provide detailed instructions on the preparation and use of a purgative mixture, highlighting its ingredients, method of preparation, and therapeutic benefits for various conditions, particularly those related to Kapha and Vata. рдШреГрддреЗрд╖реБ рддреИрд▓реЗрд╖реБ рдкрдпрдГрд╕реБ рдЪрд╛рдкрд┐ рдорджреНрдпреЗрд╖реБ рдореВрддреНрд░реЗрд╖реБ рддрдерд╛ рд░рд╕реЗрд╖реБ | рднрдХреНрд╖реНрдпрд╛рдиреНрдирд▓реЗрд╣реНрдпреЗрд╖реБ рдЪ рддреЗрд╖реБ рддреЗрд╖реБ рд╡рд┐рд░реЗрдЪрдирд╛рдиреНрдпрдЧреНрд░рдорддрд┐рд░реНрд╡рд┐рджрдзреНрдпрд╛рддреН ||репреж|| "Purgatives should be prepared with ghee, oil, milk, alcoholic beverages, urine, and various decoctions. They can be administered in the form of food, licks, or drinks, depending on the specific needs and conditions." This Shloka emphasizes the various forms and mediums through which purgatives can be prepared and administered, ensuring they are tailored to individual requirements. рдХреНрд╖реАрд░рдВ рд░рд╕рдГ рдХрд▓реНрдХрдордереЛ рдХрд╖рд╛рдпрдГ рд╢реГрддрд╢реНрдЪ рд╢реАрддрд╢реНрдЪ рддрдереИрд╡ рдЪреВрд░реНрдгрдореН | рдХрд▓реНрдкрд╛рдГ рд╖рдбреЗрддреЗ рдЦрд▓реБ рднреЗрд╖рдЬрд╛рдирд╛рдВ рдпрдереЛрддреНрддрд░рдВ рддреЗ рд▓рдШрд╡рдГ рдкреНрд░рджрд┐рд╖реНрдЯрд╛рдГ ||репрез|| "Milk, juice, paste, decoction, hot decoction, cold decoction, and powderтАФ These are the six methods of preparation for medicines, listed in order of their increasing potency." This Shloka highlights the six different methods of preparing medicines, emphasizing that each method increases in potency, ensuring that treatments are tailored to the specific needs and conditions of the patients. рдЗрддрд┐ рд╕реБрд╢реНрд░реБрддрд╕рдВрд╣рд┐рддрд╛рдпрд╛рдВ рд╕реВрддреНрд░рд╕реНрдерд╛рдиреЗ рд╡рд┐рд░реЗрдЪрдирджреНрд░рд╡реНрдпрд╡рд┐рдХрд▓реНрдкрд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдиреАрдпреЛ рдирд╛рдо рдЪрддреБрд╢реНрдЪрддреНрд╡рд╛рд░рд┐рдВрд╢реЛрд╜рдзреНрдпрд╛рдпрдГ ||рекрек|| "Thus concludes the 44th chapter of the Sutrasthana in the Sushruta Samhita, titled 'The Knowledge of Purgative Substances and Their Variations.'тАЭ This Shloka marks the end of the chapter, summarizing the detailed discussion on the different purgative substances, their properties, methods of preparation, and therapeutic uses. It signifies the completion of a comprehensive study on the subject of purgation within the context of Ayurvedic medicine. Previous Next

  • Chapter 33 | Sushruta Samhita

    Identify incurable conditions and symptoms across various diseases including nervous disorders, urinary diseases, leprosy, hemorrhoids, fistula, and diabetes. Essential for realistic treatment planning. рдЕрд╡рд╛рд░рдгреАрдпрд╛рдзреНрдпрд╛рдпрдГ рдЕрдерд╛рддреЛрд╜рд╡рд╛рд░рдгреАрдпрдордзреНрдпрд╛рдпрдВ рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛рд╕реНрдпрд╛рдордГ ||рез|| рдпрдереЛрд╡рд╛рдЪ рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рдзрдиреНрд╡рдиреНрддрд░рд┐рдГ ||реи|| "Now, I shall explain the chapter on 'Averting Unfavorable Prognoses." "As spoken by the revered Dhanvantari." This marks the beginning of a new chapter in the Sushruta Samhita, focusing on methods and strategies to avert unfavorable prognoses and improve health outcomes. рдЙрдкрджреНрд░рд╡реИрд╕реНрддреБ рдпреЗ рдЬреБрд╖реНрдЯрд╛ рд╡реНрдпрд╛рдзрдпреЛ рдпрд╛рдиреНрддреНрдпрд╡рд╛рд░реНрдпрддрд╛рдореН | рд░рд╕рд╛рдпрдирд╛рджреНрд╡рд┐рдирд╛ рд╡рддреНрд╕! рддрд╛рдиреН рд╢реГрдгреНрд╡реЗрдХрдордирд╛ рдордо ||рей|| "Diseases accompanied by complications become incurable, except through rejuvenation therapy, my child! Listen to them attentively." This Shloka emphasizes that diseases with complications are difficult to cure without the aid of rejuvenation therapies. The speaker urges attentive listening to understand these conditions better. рд╡рд╛рддрд╡реНрдпрд╛рдзрд┐рдГ рдкреНрд░рдореЗрд╣рд╢реНрдЪ рдХреБрд╖реНрдардорд░реНрд╢реЛ рднрдЧрдиреНрджрд░рдореН | рдЕрд╢реНрдорд░реА рдореВрдврдЧрд░реНрднрд╢реНрдЪ рддрдереИрд╡реЛрджрд░рдорд╖реНрдЯрдордореН ||рек|| рдЕрд╖реНрдЯрд╛рд╡реЗрддреЗ рдкреНрд░рдХреГрддреНрдпреИрд╡ рджреБрд╢реНрдЪрд┐рдХрд┐рддреНрд╕реНрдпрд╛ рдорд╣рд╛рдЧрджрд╛рдГ |рел| "Diseases such as rheumatic conditions, diabetes, leprosy, hemorrhoids, fistula, stones, obstructed labor, and ascites are naturally difficult to cure, and are considered major ailments." These Shlokas list eight major diseases that are inherently challenging to treat. Recognizing and understanding these conditions is crucial for effective medical intervention. рдкреНрд░рд╛рдгрдорд╛рдВрд╕рдХреНрд╖рдпрдГ рд╢реЛрд╖рд╕реНрддреГрд╖реНрдгрд╛ рдЪреНрдЫрд░реНрджрд┐рд░реНрдЬреНрд╡рд░рд╕реНрддрдерд╛ ||рел|| рдЕрддреАрд╕рд╛рд░рд╢реНрдЪ рдореВрд░реНрдЪреНрдЫрд╛ рдЪ рд╣рд┐рдХреНрдХрд╛ рд╢реНрд╡рд╛рд╕рд╕реНрддрдереИрд╡ рдЪ | рдПрддреИрд░реБрдкрджреНрд░рд╡реИрд░реНрдЬреБрд╖реНрдЯрд╛рдиреН рд╕рд░реНрд╡рд╛рдиреЗрд╡ рд╡рд┐рд╡рд░реНрдЬрдпреЗрддреН ||рем|| "Conditions such as loss of vitality and muscle, emaciation, excessive thirst, vomiting, fever, diarrhea, fainting, hiccups, and breathlessness, when accompanied by complications, should be completely avoided." These Shlokas describe various conditions that, when accompanied by complications, are difficult to manage and should be avoided to ensure better health outcomes. рд╢реВрдирдВ рд╕реБрдкреНрддрддреНрд╡рдЪрдВ рднрдЧреНрдирдВ рдХрдореНрдкрд╛рдзреНрдорд╛рдирдирд┐рдкреАрдбрд┐рддрдореН | рдирд░рдВ рд░реБрдЬрд╛рд░реНрддрдордиреНрддрд╢реНрдЪ рд╡рд╛рддрд╡реНрдпрд╛рдзрд┐рд░реНрд╡рд┐рдирд╛рд╢рдпреЗрддреН ||рен|| "A person suffering from numbness, insensitivity of the skin, fractures, tremors, distension, and intense internal pain due to rheumatic conditions will be destroyed by these ailments." This Shloka emphasizes the severity of rheumatic conditions and their potential to cause significant harm to individuals experiencing these symptoms. рдпрдереЛрдХреНрддреЛрдкрджреНрд░рд╡рд╛рд╡рд┐рд╖реНрдЯрдорддрд┐рдкреНрд░рд╕реНрд░реБрддрдореЗрд╡ рд╡рд╛ | рдкрд┐рдбрдХрд╛рдкреАрдбрд┐рддрдВ рдЧрд╛рдврдВ рдкреНрд░рдореЗрд╣реЛ рд╣рдиреНрддрд┐ рдорд╛рдирд╡рдореН ||рео|| "A person afflicted with complications as mentioned earlier, or excessive discharge, or severe pustules, will be destroyed by diabetes." This Shloka highlights the severity of diabetes and the potential complications that can arise, leading to significant harm or death. рдкреНрд░рднрд┐рдиреНрдирдкреНрд░рд╕реНрд░реБрддрд╛рдЩреНрдЧрдВ рдЪ рд░рдХреНрддрдиреЗрддреНрд░рдВ рд╣рддрд╕реНрд╡рд░рдореН | рдкрдЮреНрдЪрдХрд░реНрдордЧреБрдгрд╛рддреАрддрдВ рдХреБрд╖реНрдардВ рд╣рдиреНрддреАрд╣ рдХреБрд╖реНрдард┐рдирдореН ||реп|| "A person with ruptured and discharging body parts, bloodshot eyes, and a hoarse voice, whose condition is beyond the efficacy of the five therapeutic measures (Panchakarma), will be destroyed by leprosy." This Shloka describes the severe symptoms and condition of a person afflicted with leprosy, emphasizing the difficulty in treating such advanced cases. рддреГрд╖реНрдгрд╛рд░реЛрдЪрдХрд╢реВрд▓рд╛рд░реНрддрдорддрд┐рдкреНрд░рд╕реНрд░реБрддрд╢реЛрдгрд┐рддрдореН | рд╢реЛрдлрд╛рддреАрд╕рд╛рд░рд╕рдВрдпреБрдХреНрддрдорд░реНрд╢реЛрд╡реНрдпрд╛рдзрд┐рд░реНрд╡рд┐рдирд╛рд╢рдпреЗрддреН ||резреж|| "A person suffering from excessive thirst, loss of taste, pain, excessive bleeding, swelling, and diarrhea will be destroyed by hemorrhoidal disease." This Shloka highlights the severe symptoms associated with hemorrhoidal disease, emphasizing the potential complications that can lead to significant harm. рдкреНрд░рд╢реВрдирдирд╛рднрд┐рд╡реГрд╖рдгрдВ рд░реБрджреНрдзрдореВрддреНрд░рдВ рд░реБрдЧрдиреНрд╡рд┐рддрдореН | рдЕрд╢реНрдорд░реА рдХреНрд╖рдкрдпрддреНрдпрд╛рд╢реБ рд╕рд┐рдХрддрд╛ рд╢рд░реНрдХрд░рд╛рдиреНрд╡рд┐рддрд╛ ||резреи|| "A person with swollen navel and scrotum, obstructed urine, and pain, will be quickly destroyed by a stone or gravel in the urinary system." This Shloka highlights the severe symptoms and complications of having stones or gravel in the urinary system, emphasizing the critical nature of this condition. рдЧрд░реНрднрдХреЛрд╖рдкрд░рд╛рд╕рдЩреНрдЧреЛ рдордХреНрдХрд▓реНрд▓реЛ рдпреЛрдирд┐рд╕рдВрд╡реГрддрд┐рдГ | рд╣рдиреНрдпрд╛рддреН рд╕реНрддреНрд░рд┐рдпрдВ рдореВрдврдЧрд░реНрднреЗ рдпрдереЛрдХреНрддрд╛рд╢реНрдЪрд╛рдкреНрдпреБрдкрджреНрд░рд╡рд╛рдГ ||резрей|| "Compression of the womb, hard swelling, and obstruction of the vaginal passage, will lead to the death of a woman with obstructed labor, along with the complications mentioned earlier." This Shloka highlights the severe symptoms and complications associated with obstructed labor, emphasizing the critical nature of this condition. рдкрд╛рд░реНрд╢реНрд╡рднрдЩреНрдЧрд╛рдиреНрдирд╡рд┐рджреНрд╡реЗрд╖рд╢реЛрдлрд╛рддреАрд╕рд╛рд░рдкреАрдбрд┐рддрдореН | рд╡рд┐рд░рд┐рдХреНрддрдВ рдкреВрд░реНрдпрдорд╛рдгрдВ рдЪ рд╡рд░реНрдЬрдпреЗрджреБрджрд░рд╛рд░реНрджрд┐рддрдореН ||резрек|| "A person suffering from flank pain, loss of appetite, swelling, and diarrhea, and experiencing fullness or distention, should be avoided if afflicted with ascites." This Shloka highlights the severe symptoms and complications associated with ascites, emphasizing the critical nature of this condition. рдпрд╕реНрддрд╛рдореНрдпрддрд┐ рд╡рд┐рд╕рдЮреНрдЬреНрдЮрд╢реНрдЪ рд╢реЗрддреЗ рдирд┐рдкрддрд┐рддреЛрд╜рдкрд┐ рд╡рд╛ | рд╢реАрддрд╛рд░реНрджрд┐рддреЛрд╜рдиреНрддрд░реБрд╖реНрдгрд╢реНрдЪ рдЬреНрд╡рд░реЗрдг рдореНрд░рд┐рдпрддреЗ рдирд░рдГ ||резрел|| рдпреЛ рд╣реГрд╖реНрдЯрд░реЛрдорд╛ рд░рдХреНрддрд╛рдХреНрд╖реЛ рд╣реГрджрд┐ рд╕рдЩреНрдШрд╛рддрд╢реВрд▓рд╡рд╛рдиреН | рдирд┐рддреНрдпрдВ рд╡рдХреНрддреНрд░реЗрдг рдЪреЛрдЪреНрдЫреНрд╡рд╕реНрдпрд╛рддреНрддрдВ рдЬреНрд╡рд░реЛ рд╣рдиреНрддрд┐ рдорд╛рдирд╡рдореН ||резрем|| рд╣рд┐рдХреНрдХрд╛рд╢реНрд╡рд╛рд╕рдкрд┐рдкрд╛рд╕рд╛рд░реНрддрдВ рдореВрдврдВ рд╡рд┐рднреНрд░рд╛рдиреНрддрд▓реЛрдЪрдирдореН | рд╕рдиреНрддрддреЛрдЪреНрдЫреНрд╡рд╛рд╕рд┐рдирдВ рдХреНрд╖реАрдгрдВ рдирд░рдВ рдХреНрд╖рдкрдпрддрд┐ рдЬреНрд╡рд░рдГ ||резрен|| рдЖрд╡рд┐рд▓рд╛рдХреНрд╖рдВ рдкреНрд░рддрд╛рдореНрдпрдиреНрддрдВ рдирд┐рджреНрд░рд╛рдпреБрдХреНрддрдорддреАрд╡ рдЪ | рдХреНрд╖реАрдгрд╢реЛрдгрд┐рддрдорд╛рдВрд╕рдВ рдЪ рдирд░рдВ рдирд╛рд╢рдпрддрд┐ рдЬреНрд╡рд░рдГ ||резрео|| "A person who faints, lies down senseless, or falls, suffers from coldness outside but feels heat inside, will be destroyed by fever. A person with erect hair, bloodshot eyes, and heart pain, who constantly breathes through the mouth, will be destroyed by fever. A person suffering from hiccups, breathlessness, excessive thirst, confusion, and restless eyes, who constantly breathes and is emaciated, will be destroyed by fever. A person with turbid eyes, who faints frequently, is extremely sleepy, and has reduced blood and muscle mass, will be destroyed by fever." These Shlokas highlight the severe symptoms and complications associated with fever, emphasizing the critical nature of this condition. рд╢реНрд╡рд╛рд╕рд╢реВрд▓рдкрд┐рдкрд╛рд╕рд╛рд░реНрддрдВ рдХреНрд╖реАрдгрдВ рдЬреНрд╡рд░рдирд┐рдкреАрдбрд┐рддрдореН | рд╡рд┐рд╢реЗрд╖реЗрдг рдирд░рдВ рд╡реГрджреНрдзрдорддреАрд╕рд╛рд░реЛ рд╡рд┐рдирд╛рд╢рдпреЗрддреН ||резреп|| "A person suffering from breathlessness, pain, excessive thirst, emaciation, and affliction by fever, especially if elderly, will be quickly destroyed by severe diarrhea." This Shloka emphasizes the severe symptoms and complications associated with fever and severe diarrhea, particularly in elderly individuals, highlighting the critical nature of this condition. рд╢реБрдХреНрд▓рд╛рдХреНрд╖рдордиреНрдирджреНрд╡реЗрд╖реНрдЯрд╛рд░рдореВрд░реНрдзреНрд╡рд╢реНрд╡рд╛рд╕рдирд┐рдкреАрдбрд┐рддрдореН | рдХреГрдЪреНрдЫреНрд░реЗрдг рдмрд╣реБ рдореЗрд╣рдиреНрддрдВ рдпрдХреНрд╖реНрдорд╛ рд╣рдиреНрддреАрд╣ рдорд╛рдирд╡рдореН ||реиреж|| "A person with white eyes, a dislike for food, breathlessness, and straining to urinate frequently, will be destroyed by tuberculosis." This Shloka highlights the severe symptoms and complications associated with tuberculosis, emphasizing the critical nature of this condition. рд╢реНрд╡рд╛рд╕рд╢реВрд▓рдкрд┐рдкрд╛рд╕рд╛рдиреНрдирд╡рд┐рджреНрд╡реЗрд╖рдЧреНрд░рдиреНрдерд┐рдореВрдврддрд╛рдГ | рднрд╡рдиреНрддрд┐ рджреБрд░реНрдмрд▓рддреНрд╡рдВ рдЪ рдЧреБрд▓реНрдорд┐рдиреЛ рдореГрддреНрдпреБрдореЗрд╖реНрдпрддрдГ ||реирез|| "Breathlessness, pain, excessive thirst, loss of appetite, nodules, and confusion, leading to weakness, indicate that a person with tumors (gulma) is nearing death." This Shloka emphasizes the severe symptoms and complications associated with tumors, highlighting the critical nature of this condition. рдЖрдзреНрдорд╛рддрдВ рдмрджреНрдзрдирд┐рд╖реНрдпрдиреНрджрдВ рдЫрд░реНрджрд┐рд╣рд┐рдХреНрдХрд╛рддреГрдбрдиреНрд╡рд┐рддрдореН | рд░реБрдЬрд╛рд╢реНрд╡рд╛рд╕рд╕рдорд╛рд╡рд┐рд╖реНрдЯрдВ рд╡рд┐рджреНрд░рдзрд┐рд░реНрдирд╛рд╢рдпреЗрдиреНрдирд░рдореН ||реиреи|| "A person suffering from distension, obstructed discharge, vomiting, hiccups, and excessive thirst, along with pain and breathlessness, will be destroyed by abscess (Vidradhi)." This Shloka highlights the severe symptoms and complications associated with abscesses, emphasizing the critical nature of this condition. рдкрд╛рдгреНрдбреБрджрдиреНрддрдирдЦреЛ рдпрд╢реНрдЪ рдкрд╛рдгреНрдбреБрдиреЗрддреНрд░рд╢реНрдЪ рдорд╛рдирд╡рдГ | рдкрд╛рдгреНрдбреБрд╕рдЩреНрдШрд╛рддрджрд░реНрд╢реА рдЪ рдкрд╛рдгреНрдбреБрд░реЛрдЧреА рд╡рд┐рдирд╢реНрдпрддрд┐ ||реирей|| "A person with pale teeth, nails, and eyes, and who sees yellowish or pale discolorations, will be destroyed by anemia (Pandu Roga)." This Shloka highlights the severe symptoms and complications associated with anemia, emphasizing the critical nature of this condition. рд▓реЛрд╣рд┐рддрдВ рдЫрд░реНрджрдпреЗрджреНрдпрд╕реНрддреБ рдмрд╣реБрд╢реЛ рд▓реЛрд╣рд┐рддреЗрдХреНрд╖рдгрдГ | рд░рдХреНрддрд╛рдирд╛рдВ рдЪ рджрд┐рд╢рд╛рдВ рджреНрд░рд╖реНрдЯрд╛ рд░рдХреНрддрдкрд┐рддреНрддреА рд╡рд┐рдирд╢реНрдпрддрд┐ ||реирек|| "A person who frequently vomits blood, has bloodshot eyes, and sees red discolorations, will be destroyed by hemorrhagic disorders (Rakta Pitti)." This Shloka highlights the severe symptoms and complications associated with hemorrhagic disorders, emphasizing the critical nature of this condition. рдЕрд╡рд╛рдЩреНрдореБрдЦрд╕реНрддреВрдиреНрдореБрдЦреЛ рд╡рд╛ рдХреНрд╖реАрдгрдорд╛рдВрд╕рдмрд▓реЛ рдирд░рдГ | рдЬрд╛рдЧрд░рд┐рд╖реНрдгреБрд░рд╕рдиреНрджреЗрд╣рдореБрдиреНрдорд╛рджреЗрди рд╡рд┐рдирд╢реНрдпрддрд┐ ||реирел|| "A person who looks downward or upward, with reduced muscle mass and strength, and who stays awake without doubt, will be destroyed by insanity (Unmada)." This Shloka highlights the severe symptoms and complications associated with insanity, emphasizing the critical nature of this condition. рдмрд╣реБрд╢реЛрд╜рдкрд╕реНрдорд░рдиреНрддрдВ рддреБ рдкреНрд░рдХреНрд╖реАрдгрдВ рдЪрд▓рд┐рддрднреНрд░реБрд╡рдореН | рдиреЗрддреНрд░рд╛рднреНрдпрд╛рдВ рдЪ рд╡рд┐рдХреБрд░реНрд╡рд╛рдгрдордкрд╕реНрдорд╛рд░реЛ рд╡рд┐рдирд╛рд╢рдпреЗрддреН ||реирем|| "A person who frequently has seizures, is emaciated, with trembling eyebrows, and twitching eyes, will be destroyed by epilepsy (Apasmara)." This Shloka highlights the severe symptoms and complications associated with epilepsy, emphasizing the critical nature of this condition. рдЗрддрд┐ рд╕реБрд╢реНрд░реБрддрд╕рдВрд╣рд┐рддрд╛рдпрд╛рдВ рд╕реВрддреНрд░рд╕реНрдерд╛рдиреЗрд╜рд╡рд╛рд░рдгреАрдпреЛ рдирд╛рдо рддреНрд░рдпрд╕реНрддреНрд░рд┐рдВрд╢рддреНрддрдореЛрд╜рдзреНрдпрд╛рдпрдГ ||рейрей|| "Thus ends the thirty-third chapter named 'Averting Unfavorable Prognoses' in the Sushruta Samhita's Sutra Sthana." We have concluded another insightful chapter from the Sushruta Samhita, which provided valuable information on recognizing and managing critical health conditions. Previous Next

  • Chapter 41 | Sushruta Samhita

    Deep dive into specific properties of individual drugs including Prabhava (specific action), drug combinations, incompatibilities, and unique therapeutic actions not explained by general properties. рджреНрд░рд╡реНрдпрд╡рд┐рд╢реЗрд╖рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдиреАрдпрд╛рдзреНрдпрд╛рдпрдГ рдЕрдерд╛рддреЛ рджреНрд░рд╡реНрдпрд╡рд┐рд╢реЗрд╖рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдиреАрдпрдордзреНрдпрд╛рдпрдВ рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛рд╕реНрдпрд╛рдордГ ||рез|| рдпрдереЛрд╡рд╛рдЪ рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рдзрдиреНрд╡рдиреНрддрд░рд┐рдГ ||реи|| "Now, we shall explain the chapter on Dravya Vishesha Vijnaniya (Understanding Specific Substances)." "As spoken by the revered Lord Dhanvantari." This marks the beginning of a new chapter that delves into the specific properties and classifications of various medicinal substances, providing deeper insights into their unique characteristics and uses as guided by the esteemed deity of Ayurveda, Lord Dhanvantari. рддрддреНрд░ рдкреГрдерд┐рд╡реНрдпрдкреНрддреЗрдЬреЛрд╡рд╛рдпреНрд╡рд╛рдХрд╛рд╢рд╛рдирд╛рдВ рд╕рдореБрджрд╛рдпрд╛рджреНрджреНрд░рд╡реНрдпрд╛рднрд┐рдирд┐рд░реНрд╡реГрддреНрддрд┐рдГ, рдЙрддреНрдХрд░реНрд╖рд╕реНрддреНрд╡рднрд┐рд╡реНрдпрдЮреНрдЬрдХреЛ рднрд╡рддрд┐- рдЗрджрдВ рдкрд╛рд░реНрдерд┐рд╡рдорд┐рджрдорд╛рдкреНрдпрдорд┐рджрдВ рддреИрдЬрд╕рдорд┐рджрдВ рд╡рд╛рдпрд╡реНрдпрдорд┐рджрдорд╛рдХрд╛рд╢реАрдпрдорд┐рддрд┐ ||рей|| "From the combination of earth, water, fire, air, and ether, substances are formed. The predominance of any element determines its characteristics: this is earthy, this is watery, this is fiery, this is airy, and this is etheric." This Shloka explains the formation of substances from the five fundamental elements and highlights how the predominance of any element defines the substance's characteristics. рддрддреНрд░ рд╕реНрдереВрд▓рд╕рд╛рдиреНрджреНрд░рдордиреНрджрд╕реНрдерд┐рд░рдЧреБрд░реБрдХрдард┐рдирдВ рдЧрдиреНрдзрдмрд╣реБрд▓рдореАрд╖рддреНрдХрд╖рд╛рдпрдВ рдкреНрд░рд╛рдпрд╢реЛ рдордзреБрд░рдорд┐рддрд┐ рдкрд╛рд░реНрдерд┐рд╡рдВ; рддрддреН рд╕реНрдереИрд░реНрдпрдмрд▓рдЧреМрд░рд╡рд╕рдЩреНрдШрд╛рддреЛрдкрдЪрдпрдХрд░рдВ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рддрд╢реНрдЪрд╛рдзреЛрдЧрддрд┐рд╕реНрд╡рднрд╛рд╡рдорд┐рддрд┐(рез) |рек| "Among them, substances that are gross, dense, slow, stable, heavy, and hard; possessing a strong smell, slightly astringent, and generally sweet in taste are considered earthy. Such substances primarily provide stability, strength, heaviness, consolidation, and growth, and they generally have a downward motion by nature." This Shloka describes the characteristics and effects of substances dominated by the earth element, highlighting their qualities and therapeutic benefits. рд╢реАрддрд╕реНрддрд┐рдорд┐рддрд╕реНрдирд┐рдЧреНрдзрдордиреНрджрдЧреБрд░реБрд╕рд░рд╕рд╛рдиреНрджреНрд░рдореГрджреБрдкрд┐рдЪреНрдЫрд┐рд▓рдВ рд░рд╕рдмрд╣реБрд▓рдореАрд╖рддреНрдХрд╖рд╛рдпрд╛рдореНрд▓рд▓рд╡рдгрдВ рдордзреБрд░рд░рд╕рдкреНрд░рд╛рдпрдорд╛рдкреНрдпрдВ; рддрддреН рд╕реНрдиреЗрд╣рдирд╣реНрд▓рд╛рджрдирдХреНрд▓реЗрджрдирдмрдиреНрдзрдирд╡рд┐рд╖реНрдпрдиреНрджрдирдХрд░рдорд┐рддрд┐;(реи) |рек| "Substances that are cool, calm, unctuous, slow, heavy, fluid, dense, soft, and slimy; rich in taste, slightly astringent, sour, salty, and generally sweet in taste are considered watery. Such substances primarily provide lubrication, pleasure, moistening, binding, and oozing effects." This Shloka describes the characteristics and effects of substances dominated by the water element, highlighting their qualities and therapeutic benefits. рдЙрд╖реНрдгрддреАрдХреНрд╖реНрдгрд╕реВрдХреНрд╖реНрдорд░реВрдХреНрд╖рдЦрд░рд▓рдШреБрд╡рд┐рд╢рджрдВ рд░реВрдкрдмрд╣реБрд▓рдореАрд╖рджрдореНрд▓рд▓рд╡рдгрдВ рдХрдЯреБрдХрд░рд╕рдкреНрд░рд╛рдпрдВ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рддрд╢реНрдЪреЛрд░реНрдзреНрд╡рдЧрддрд┐рд╕реНрд╡рднрд╛рд╡рдорд┐рддрд┐ рддреИрдЬрд╕рдВ; рддрджреНрджрд╣рдирдкрдЪрдирджрд╛рд░рдгрддрд╛рдкрдирдкреНрд░рдХрд╛рд╢рдирдкреНрд░рднрд╛рд╡рд░реНрдгрдХрд░рдорд┐рддрд┐;(рей) |рек| "Substances that are hot, sharp, subtle, rough, hard, light, and clear; predominantly characterized by their form, slightly sour, salty, and generally pungent in taste, and primarily having an upward motion by nature are considered fiery. Such substances primarily provide burning, digestion, splitting, heating, illuminating, and color-giving effects." This Shloka describes the characteristics and effects of substances dominated by the fire element, highlighting their qualities and therapeutic benefits. рд╕реВрдХреНрд╖реНрдорд░реВрдХреНрд╖рдЦрд░рд╢рд┐рд╢рд┐рд░рд▓рдШреБрд╡рд┐рд╢рджрдВ рд╕реНрдкрд░реНрд╢рдмрд╣реБрд▓рдореАрд╖рддреНрддрд┐рдХреНрддрдВ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рддрдГ рдХрд╖рд╛рдпрдорд┐рддрд┐ рд╡рд╛рдпрд╡реАрдпрдВ; рддрджреНрд╡реИрд╢рджреНрдпрд▓рд╛рдШрд╡рдЧреНрд▓рдкрдирд╡рд┐рд░реВрдХреНрд╖рдгрд╡рд┐рдЪрд╛рд░рдгрдХрд░рдорд┐рддрд┐;(рек) |рек| "Substances that are subtle, rough, hard, cold, light, and clear; predominantly characterized by touch, slightly bitter, and primarily astringent in taste are considered airy. Such substances primarily provide clarity, lightness, emaciation, drying, and circulation effects." This Shloka describes the characteristics and effects of substances dominated by the air element, highlighting their qualities and therapeutic benefits. рд╢реНрд▓рдХреНрд╖реНрдгрд╕реВрдХреНрд╖реНрдордореГрджреБрд╡реНрдпрд╡рд╛рдпрд┐рд╡рд┐рд╢рджрд╡рд┐рд╡рд┐рдХреНрддрдорд╡реНрдпрдХреНрддрд░рд╕рдВ рд╢рдмреНрджрдмрд╣реБрд▓рдорд╛рдХрд╛рд╢реАрдпрдВ; рддрдиреНрдорд╛рд░реНрджрд╡рд╢реМрд╖рд┐рд░реНрдпрд▓рд╛рдШрд╡рдХрд░рдорд┐рддрд┐(рел) ||рек|| "Substances that are smooth, subtle, soft, pervasive, clear, distinct, and with an indistinct taste, predominantly characterized by sound, are considered etheric. Such substances primarily provide softness, hollowness, and lightness effects." This Shloka describes the characteristics and effects of substances dominated by the ether element, highlighting their qualities and therapeutic benefits. рдЕрдиреЗрди рдирд┐рджрд░реНрд╢рдиреЗрди рдирд╛рдиреМрд╖рдзреАрднреВрддрдВ рдЬрдЧрддрд┐ рдХрд┐рдЮреНрдЪрд┐рджреНрджреНрд░рд╡реНрдпрдорд╕реНрддреАрддрд┐ рдХреГрддреНрд╡рд╛ рддрдВ рддрдВ рдпреБрдХреНрддрд┐рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдорд░реНрдердВ рдЪрд╛рднрд┐рд╕рдореАрдХреНрд╖реНрдп рд╕реНрд╡рд╡реАрд░реНрдпрдЧреБрдгрдпреБрдХреНрддрд╛рдирд┐ рджреНрд░рд╡реНрдпрд╛рдгрд┐ рдХрд╛рд░реНрдореБрдХрд╛рдгрд┐ рднрд╡рдиреНрддрд┐ | рддрд╛рдирд┐ рдпрджрд╛ рдХреБрд░реНрд╡рдиреНрддрд┐ рд╕ рдХрд╛рд▓рдГ, рдпрддреН рдХреБрд░реНрд╡рдиреНрддрд┐ рддрддреН рдХрд░реНрдо, рдпреЗрди рдХреБрд░реНрд╡рдиреНрддрд┐ рддрджреНрд╡реАрд░реНрдпрдВ, рдпрддреНрд░ рдХреБрд░реНрд╡рдиреНрддрд┐ рддрджрдзрд┐рдХрд░рдгрдВ, рдпрдерд╛ рдХреБрд░реНрд╡рдиреНрддрд┐ рд╕ рдЙрдкрд╛рдпрдГ, рдпрдиреНрдирд┐рд╖реНрдкрд╛рджрдпрдиреНрддрд┐ рддрддреН рдлрд▓рдорд┐рддрд┐ ||рел|| "From this example, it is concluded that there is no substance in the world that does not contain medicinal properties. Considering each specific method and purpose, substances equipped with their own potency and qualities become tools for therapy. The time when they act is their period; the action they perform is their function; the potency with which they act is their Virya; the medium through which they act is their base; the method by which they act is their technique; and the result they produce is their effect." This Shloka highlights the universality of medicinal properties in substances and outlines the factors that determine their therapeutic efficacy, including time, action, potency, medium, method, and result. рддрддреНрд░, рд╡рд┐рд░реЗрдЪрдирджреНрд░рд╡реНрдпрд╛рдгрд┐ рдкреГрдерд┐рд╡реНрдпрдореНрдмреБрдЧреБрдгрднреВрдпрд┐рд╖реНрдард╛рдирд┐, рдкреГрдерд┐рд╡реНрдпрд╛рдкреЛ рдЧреБрд░реНрд╡реНрдпрдГ, рддрд╛рдирд┐ рдЧреБрд░реБрддреНрд╡рд╛рджрдзреЛ рдЧрдЪреНрдЫрдиреНрддрд┐, рддрд╕реНрдорд╛рджреНрд╡рд┐рд░реЗрдЪрдирдордзреЛрдЧреБрдгрднреВрдпрд┐рд╖реНрдардордиреБрдорд╛рдирд╛рддреН ; рд╡рдордирджреНрд░рд╡реНрдпрд╛рдгреНрдпрдЧреНрдирд┐рд╡рд╛рдпреБрдЧреБрдгрднреВрдпрд┐рд╖реНрдард╛рдирд┐, рдЕрдЧреНрдирд┐рд╡рд╛рдпреБ рд╣рд┐ рд▓рдШреВ, рд▓рдШреБрддреНрд╡рд╛рдЪреНрдЪ рддрд╛рдиреНрдпреВрд░реНрдзреНрд╡рдореБрддреНрддрд┐рд╖реНрдардиреНрддрд┐, рддрд╕реНрдорд╛рджреНрд╡рдордирдордкреНрдпреВрд░реНрдзреНрд╡рдЧреБрдгрднреВрдпрд┐рд╖реНрдардореН; рдЙрднрдпрдЧреБрдгрднреВрдпрд┐рд╖реНрдардореБрднрдпрддреЛрднрд╛рдЧрдореН; рдЖрдХрд╛рд╢рдЧреБрдгрднреВрдпрд┐рд╖реНрдардВ рд╕рдВрд╢рдордирдВ; рд╕рд╛рдЩреНрдЧреНрд░рд╛рд╣рд┐рдХрдордирд┐рд▓рдЧреБрдгрднреВрдпрд┐рд╖реНрдардореН, рдЕрдирд┐рд▓рд╕реНрдп рд╢реЛрд╖рдгрд╛рддреНрдордХрддреНрд╡рд╛рддреН; рджреАрдкрдирдордЧреНрдирд┐рдЧреБрдгрднреВрдпрд┐рд╖реНрдардВ, рддрддреНрд╕рдорд╛рдирддреНрд╡рд╛рддреН; рд▓реЗрдЦрдирдордирд┐рд▓рд╛рдирд▓рдЧреБрдгрднреВрдпрд┐рд╖реНрдардВ; рдмреГрдВрд╣рдгрдВ рдкреГрдерд┐рд╡реНрдпрдореНрдмреБрдЧреБрдгрднреВрдпрд┐рд╖реНрдардореН; рдПрд╡рдореМрд╖рдзрдХрд░реНрдорд╛рдгреНрдпрдиреБрдорд╛рдирд╛рддреН рд╕рд╛рдзрдпреЗрддреН ||рем|| рднрд╡рдиреНрддрд┐ рдЪрд╛рддреНрд░- рднреВрддреЗрдЬреЛрд╡рд╛рд░рд┐рдЬреИрд░реНрджреНрд░рд╡реНрдпреИрдГ рд╢рдордВ рдпрд╛рддрд┐ рд╕рдореАрд░рдгрдГ | рднреВрдореНрдпрдореНрдмреБрд╡рд╛рдпреБрдЬреИрдГ рдкрд┐рддреНрддрдВ рдХреНрд╖рд┐рдкреНрд░рдорд╛рдкреНрдиреЛрддрд┐ рдирд┐рд░реНрд╡реГрддрд┐рдореН ||рен|| рдЦрддреЗрдЬреЛрд╜рдирд┐рд▓рдЬреИрдГ рд╢реНрд▓реЗрд╖реНрдорд╛ рд╢рдордореЗрддрд┐ рд╢рд░реАрд░рд┐рдгрд╛рдореН | рд╡рд┐рдпрддреНрдкрд╡рдирдЬрд╛рддрд╛рднреНрдпрд╛рдВ рд╡реГрджреНрдзрд┐рдорднреНрдпреЗрддрд┐ рдорд╛рд░реБрддрдГ ||рео|| рдЖрдЧреНрдиреЗрдпрдореЗрд╡ рдпрджреНрджреНрд░рд╡реНрдпрдВ рддреЗрди рдкрд┐рддреНрддрдореБрджреАрд░реНрдпрддреЗ | рд╡рд╕реБрдзрд╛рдЬрд▓рдЬрд╛рддрд╛рднреНрдпрд╛рдВ рдмрд▓рд╛рд╕рдГ рдкрд░рд┐рд╡рд░реНрдзрддреЗ ||реп|| "Among them, purgative substances have predominantly earth and water qualities. Earth and water are heavy, thus they move downward. Therefore, purgatives are primarily downward in nature. Emetic substances have predominantly fire and air qualities. Fire and air are light, thus they move upward. Therefore, emetics are primarily upward in nature. Substances with both qualities affect both directions. Substances with ether qualities are soothing. Absorbent substances have predominantly air qualities due to the drying nature of air. Digestive stimulants have predominantly fire qualities due to their similarity. Scraping substances have predominantly air and fire qualities. Nourishing substances have predominantly earth and water qualities. Thus, the actions of medicinal substances can be deduced from their qualities. In this context: By substances with earth, fire, and water qualities, Vata is pacified. By substances with earth, water, and air qualities, Pitta is quickly pacified. By substances with ether, fire, and air qualities, Kapha is pacified in individuals. By substances originating from ether and air, Vata increases. Substances predominantly of fire nature stimulate Pitta. By substances originating from earth and water, diseases increase." These Shlokas emphasize the relationship between the qualities of substances and their therapeutic actions, highlighting how different elements influence the behavior and efficacy of medicinal treatments. рдПрд╡рдореЗрддрджреНрдЧреБрдгрд╛рдзрд┐рдХреНрдпрдВ рджреНрд░рд╡реНрдпреЗ рджреНрд░рд╡реНрдпреЗ рд╡рд┐рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рддрдореН | рджреНрд╡рд┐рд╢реЛ рд╡рд╛ рдмрд╣реБрд╢реЛ рд╡рд╛рд╜рдкрд┐ рдЬреНрдЮрд╛рддреНрд╡рд╛ рджреЛрд╖реЗрд╖реБ рдЪрд╛рдЪрд░реЗрддреН ||резреж|| "Thus, the predominance of qualities in various substances is established, and whether they are double or multiple qualities, they should be known and applied in relation to doshas." This Shloka emphasizes the importance of understanding the predominant qualities in substances and how they should be applied in relation to the doshas (bodily humors) for effective therapeutic use. рддрддреНрд░ рдп рдЗрдореЗ рдЧреБрдгрд╛ рд╡реАрд░реНрдпрд╕рдЮреНрдЬреНрдЮрдХрд╛рдГ рд╢реАрддреЛрд╖реНрдгрд╕реНрдирд┐рдЧреНрдзрд░реВрдХреНрд╖рдореГрджреБрддреАрдХреНрд╖реНрдгрдкрд┐рдЪреНрдЫрд┐рд▓рд╡рд┐рд╢рджрд╛рд╕реНрддреЗрд╖рд╛рдВ рддреАрдХреНрд╖реНрдгреЛрд╖реНрдгрд╛рд╡рд╛рдЧреНрдиреЗрдпреМ, рд╢реАрддрдкрд┐рдЪреНрдЫрд┐рд▓рд╛рд╡рдореНрдмреБрдЧреБрдгрднреВрдпрд┐рд╖реНрдареМ , рдкреГрдерд┐рд╡реНрдпрдореНрдмреБрдЧреБрдгрднреВрдпрд┐рд╖реНрдардГ рд╕реНрдиреЗрд╣рдГ, рддреЛрдпрд╛рдХрд╛рд╢рдЧреБрдгрднреВрдпрд┐рд╖реНрдардВ рдореГрджреБрддреНрд╡рдВ, рд╡рд╛рдпреБрдЧреБрдгрднреВрдпрд┐рд╖реНрдардВ рд░реМрдХреНрд╖реНрдпрдВ, рдХреНрд╖рд┐рддрд┐рд╕рдореАрд░рдгрдЧреБрдгрднреВрдпрд┐рд╖реНрдардВ рд╡реИрд╢рджреНрдпрдВ; рд╡рд┐рдкрд╛рдХрд╛рд╡реБрдХреНрддрдЧреБрдгреМ | рддрддреНрд░, рдЙрд╖реНрдгрд╕реНрдирд┐рдЧреНрдзреМ рд╡рд╛рддрдШреНрдиреМ, рд╢реАрддрдореГрджреБрдкрд┐рдЪреНрдЫрд┐рд▓рд╛рдГ рдкрд┐рддреНрддрдШреНрдирд╛рдГ, рддреАрдХреНрд╖реНрдгрд░реВрдХреНрд╖рд╡рд┐рд╢рджрд╛рдГ рд╢реНрд▓реЗрд╖реНрдордШреНрдирд╛рдГ рдЧреБрд░реБрдкрд╛рдХреЛ рд╡рд╛рддрдкрд┐рддреНрддрдШреНрдирдГ, рд▓рдШреБрдкрд╛рдХрдГ рд╢реНрд▓реЗрд╖реНрдордШреНрдирдГ | рддреЗрд╖рд╛рдВ рдореГрджреБрд╢реАрддреЛрд╖реНрдгрд╛рдГ рд╕реНрдкрд░реНрд╢рдЧреНрд░рд╛рд╣реНрдпрд╛рдГ, рдкрд┐рдЪреНрдЫрд┐рд▓рд╡рд┐рд╢рджреМ рдЪрдХреНрд╖реБрдГрд╕реНрдкрд░реНрд╢рд╛рднреНрдпрд╛рдВ, рд╕реНрдирд┐рдЧреНрдзрд░реВрдХреНрд╖реМ рдЪрдХреНрд╖реБрд╖рд╛, рддреАрдХреНрд╖реНрдгреЛ рдореБрдЦреЗ рджреБрдГрдЦреЛрддреНрдкрд╛рджрдирд╛рддреН | рдЧреБрд░реБрдкрд╛рдХрдГ рд╕реГрд╖реНрдЯрд╡рд┐рдгреНрдореВрддреНрд░рддрдпрд╛ рдХрдлреЛрддреНрдХреНрд▓реЗрд╢реЗрди рдЪ, рд▓рдШреБрд░реНрдмрджреНрдзрд╡рд┐рдгреНрдореВрддреНрд░рддрдпрд╛ рдорд╛рд░реБрддрдХреЛрдкреЗрди рдЪ | рддрддреНрд░ рддреБрд▓реНрдпрдЧреБрдгреЗрд╖реБ рднреВрддреЗрд╖реБ рд░рд╕рд╡реИрд╢реЗрд╖реНрдпрдореБрдкрд▓рдХреНрд╖рдпреЗрддреН | рддрджреНрдпрдерд╛- рдордзреБрд░реЛ рдЧреБрд░реБрд╢реНрдЪ рдкрд╛рд░реНрдерд┐рд╡рдГ, рдордзреБрд░рдГ рд╕реНрдирд┐рдЧреНрдзрд╢реНрдЪрд╛рдкреНрдп рдЗрддрд┐ ||резрез|| "In this context, the qualities known as Virya (potency) are described as cold, hot, unctuous, dry, soft, sharp, slimy, and clear. Among them, the sharp and hot qualities are primarily fiery; cold and slimy qualities are predominantly watery; unctuous quality is primarily earthy and watery; softness is predominantly etheric; dryness is primarily airy; clarity is predominantly earthy and airy. The effects after digestion (Vipaka) align with these qualities. Among them, hot and unctuous qualities pacify Vata; cold, soft, and slimy qualities pacify Pitta; sharp, dry, and clear qualities pacify Kapha. Heavy Vipaka pacifies Vata and Pitta; light Vipaka pacifies Kapha. Among these, cold, soft, and hot qualities are perceived by touch; slimy and clear qualities are perceived by both touch and vision; unctuous and dry qualities are perceived by vision; sharp quality causes discomfort in the mouth. Heavy Vipaka causes loose stool and urine due to Kapha irritation; light Vipaka causes constipation and urine retention due to Vata aggravation. Thus, when elements have similar qualities, the specific taste should be noted. For example, sweet and heavy are earthy, sweet and unctuous are watery." This Shloka provides a detailed understanding of the various qualities known as Virya and their effects on the doshas, explaining how each quality interacts with the body and influences therapeutic outcomes. рднрд╡рддрд┐ рдЪрд╛рддреНрд░- рдЧреБрдгрд╛ рдп рдЙрдХреНрддрд╛ рджреНрд░рд╡реНрдпреЗрд╖реБ рд╢рд░реАрд░реЗрд╖реНрд╡рдкрд┐ рддреЗ рддрдерд╛ | рд╕реНрдерд╛рдирд╡реГрджреНрдзрд┐рдХреНрд╖рдпрд╛рд╕реНрддрд╕реНрдорд╛рджреНрджреЗрд╣рд┐рдирд╛рдВ рджреНрд░рд╡реНрдпрд╣реЗрддреБрдХрд╛рдГ ||резреи|| "It is said here: The qualities mentioned in substances are similarly present in bodies. Therefore, the states of increase and decrease in living beings are due to substances." This Shloka emphasizes that the same qualities found in medicinal substances are also present in the human body, and the changes in the body's state, whether increase or decrease, are influenced by these substances. рдЗрддрд┐ рд╕реБрд╢реНрд░реБрддрд╕рдВрд╣рд┐рддрд╛рдпрд╛рдВ рд╕реВрддреНрд░рд╕реНрдерд╛рдиреЗ рджреНрд░рд╡реНрдпрд╡рд┐рд╢реЗрд╖рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдиреАрдпреЛ рдирд╛рдореИрдХрдЪрддреНрд╡рд╛рд░рд┐рдВрд╢рддреНрддрдореЛрд╜рдзреНрдпрд╛рдпрдГ ||рекрез|| "Thus concludes the forty-first chapter named Dravya Vishesha Vijnaniya (Understanding Specific Substances) in the Sushruta Samhita, Sutrasthana section." We have completed yet another insightful chapter in the Sushruta Samhita! This chapter provided a deeper understanding of the specific properties and classifications of various medicinal substances. Previous Next

  • Chapter 9 | Sushruta Samhita

    Learn ancient surgical training methods including practice on leather bags, fruits, vegetables, and animal tissues. Discover the importance of hands-on training before performing surgeries on human patients. рдпреЛрдЧреНрдпрд╛рд╕реВрддреНрд░реАрдпрд╛рдзреНрдпрд╛рдпрдГ рдЕрдерд╛рддреЛ рдпреЛрдЧреНрдпрд╛рд╕реВрддреНрд░реАрдпрдордзреНрдпрд╛рдпрдВ рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛рд╕реНрдпрд╛рдордГ ||рез|| рдпрдереЛрд╡рд╛рдЪ рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рдзрдиреНрд╡рдиреНрддрд░рд┐рдГ ||реи|| "Now, we shall expound the chapter on suitable sutures." "Thus said the venerable Dhanvantari." This introduction sets the stage for discussing the various types of sutures and their appropriate uses, following the teachings of the revered Dhanvantari. рдЕрдзрд┐рдЧрддрд╕рд░реНрд╡рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░рд╛рд░реНрдердордкрд┐ рд╢рд┐рд╖реНрдпрдВ рдпреЛрдЧреНрдпрд╛рдВ рдХрд╛рд░рдпреЗрддреН | рд╕реНрдиреЗрд╣рд╛рджрд┐рд╖реБ рдЫреЗрджреНрдпрд╛рджрд┐рд╖реБ рдЪ рдХрд░реНрдордкрдердореБрдкрджрд┐рд╢реЗрддреН | рд╕реБрдмрд╣реБрд╢реНрд░реБрддреЛрд╜рдкреНрдпрдХреГрддрдпреЛрдЧреНрдпрдГ рдХрд░реНрдорд╕реНрд╡рдпреЛрдЧреНрдпреЛ рднрд╡рддрд┐ ||рей|| "Even a student who has mastered all the scriptures should be made proficient in practical skills. One should instruct them in procedures involving oil and cutting. A well-read but untrained individual is not suitable for practical tasks." This shloka emphasizes the importance of practical training in addition to theoretical knowledge. It highlights that a student, no matter how well-read, must be trained in the actual procedures to be truly effective in their practice. рддрддреНрд░, рдкреБрд╖реНрдкрдлрд▓рд╛рд▓рд╛рдмреВрдХрд╛рд▓рд┐рдиреНрджрдХрддреНрд░рдкреБрд╕реИ(рд╕реЛ)рд░реНрд╡рд╛рд░реБрдХрд░реНрдХрд╛рд░реБрдХрдкреНрд░рднреГрддрд┐рд╖реБ рдЫреЗрджреНрдпрд╡рд┐рд╢реЗрд╖рд╛рдиреН рджрд░реНрд╢рдпреЗрддреН, рдЙрддреНрдХрд░реНрддрдирд╛рдкрдХрд░реНрддрдирд╛рдирд┐ рдЪреЛрдкрджрд┐рд╢реЗрддреН; рджреГрддрд┐рдмрд╕реНрддрд┐рдкреНрд░рд╕реЗрд╡рдХрдкреНрд░рднреГрддрд┐рд╖реВрджрдХрдкрдЩреНрдХрдкреВрд░реНрдгреЗрд╖реБ рднреЗрджреНрдпрдпреЛрдЧреНрдпрд╛рдВ; рд╕рд░реЛрдореНрдгрд┐ рдЪрд░реНрдордгреНрдпрд╛рддрддреЗ рд▓реЗрдЦреНрдпрд╕реНрдп; рдореГрддрдкрд╢реБрд╕рд┐рд░рд╛рд╕реВрддреНрдкрд▓рдирд╛рд▓реЗрд╖реБ рдЪ рд╡реЗрдзреНрдпрд╕реНрдп; рдШреБрдгреЛрдкрд╣рддрдХрд╛рд╖реНрдард╡реЗрдгреБрдирд▓рдирд╛рд▓реАрд╢реБрд╖реНрдХрд╛рд▓рд╛рдмреВрдореБрдЦреЗрд╖реНрд╡реЗрд╖реНрдпрд╕реНрдп; рдкрдирд╕рдмрд┐рдореНрдмреАрдмрд┐рд▓реНрд╡рдлрд▓рдордЬреНрдЬрдореГрддрдкрд╢реБрджрдиреНрддреЗрд╖реНрд╡рд╛рд╣рд╛рд░реНрдпрд╕реНрдп; рдордзреВрдЪреНрдЫрд┐рд╖реНрдЯреЛрдкрд▓рд┐рдкреНрддреЗ рд╢рд╛рд▓реНрдорд▓реАрдлрд▓рдХреЗ рд╡рд┐рд╕реНрд░рд╛рд╡реНрдпрд╕реНрдп; рд╕реВрдХреНрд╖реНрдордШрдирд╡рд╕реНрддреНрд░рд╛рдиреНрддрдпреЛрд░реНрдореГрджреБрдЪрд░реНрдорд╛рдиреНрддрдпреЛрд╢реНрдЪ рд╕реАрд╡реНрдпрд╕реНрдп; рдкреБрд╕реНрддрдордпрдкреБрд░реБрд╖рд╛рдЩреНрдЧрдкреНрд░рддреНрдпрдЩреНрдЧрд╡рд┐рд╢реЗрд╖реЗрд╖реБ рдмрдиреНрдзрдирдпреЛрдЧреНрдпрд╛рдВ; рдореГрджреБрд╖реБ рдорд╛рдВрд╕рдЦрдгреНрдбреЗрд╖реНрд╡рдЧреНрдирд┐рдХреНрд╖рд╛рд░рдпреЛрдЧреНрдпрд╛рдВ; рдореГрджреБрдЪрд░реНрдордорд╛рдВрд╕рдкреЗрд╢реАрд╖реВрддреНрдкрд▓рдирд╛рд▓реЗрд╖реБ рдЪ рдХрд░реНрдгрд╕рдиреНрдзрд┐рдмрдиреНрдзрдпреЛрдЧреНрдпрд╛рдореН; рдЙрджрдХрдкреВрд░реНрдгрдШрдЯрдкрд╛рд░реНрд╢реНрд╡рд╕реНрд░реЛрддрд╕реНрдпрд▓рд╛рдмреВрдореБрдЦрд╛рджрд┐рд╖реБ рдЪ рдиреЗрддреНрд░рдкреНрд░рдгрд┐рдзрд╛рдирдмрд╕реНрддрд┐рд╡реНрд░рдгрдмрд╕реНрддрд┐рдкреАрдбрдирдпреЛрдЧреНрдпрд╛рдорд┐рддрд┐ ||рек|| "One should demonstrate specific cutting techniques on flowers, fruits, gourds, and similar items, and teach the methods of incisions and excisions. Techniques for puncturing should be practiced on bladders, jars filled with water or mud. Linear incisions should be practiced on hairy skin and stretched leather. Puncturing should be practiced on the veins and stems of dead animals and lotus stalks. Probing should be practiced on worm-eaten wood, bamboo, reeds, and dried gourds. Extracting should be practiced on the pulp of jackfruit, bimbi, bilva fruit, and the teeth of dead animals. Bloodletting should be practiced on Salmali wood smeared with honey. Suturing should be practiced on fine cloth or soft leather. Bandaging techniques should be practiced on model limbs of human figures. Cauterization with fire and alkali should be practiced on soft meat pieces. Suturing ear cartilage should be practiced on the flesh, muscles, and lotus stalks. Bladder techniques should be practiced on water-filled pots, channels, and dried gourds." This shloka provides guidance on practicing various surgical techniques using different materials to simulate human tissues. It emphasizes the importance of hands-on training to develop proficiency in cutting, puncturing, probing, extracting, bloodletting, suturing, bandaging, and cauterization. рднрд╡рддрд╢реНрдЪрд╛рддреНрд░- рдПрд╡рдорд╛рджрд┐рд╖реБ рдореЗрдзрд╛рд╡реА рдпреЛрдЧреНрдпрд╛рд░реНрд╣реЗрд╖реБ рдпрдерд╛рд╡рд┐рдзрд┐ | рджреНрд░рд╡реНрдпреЗрд╖реБ рдпреЛрдЧреНрдпрд╛рдВ рдХреБрд░реНрд╡рд╛рдгреЛ рди рдкреНрд░рдореБрд╣реНрдпрддрд┐ рдХрд░реНрдорд╕реБ ||рел|| "Therefore, the intelligent practitioner, performing suitable procedures on the appropriate materials in the proper manner, does not falter in their tasks." This shloka emphasizes the importance of practical training and skillful execution. It suggests that a knowledgeable and diligent practitioner who practices on suitable materials as instructed will perform their tasks competently and without hesitation. рддрд╕реНрдорд╛рддреН рдХреМрд╢рд▓рдордиреНрд╡рд┐рдЪреНрдЫрдиреН рд╢рд╕реНрддреНрд░рдХреНрд╖рд╛рд░рд╛рдЧреНрдирд┐рдХрд░реНрдорд╕реБ | рдпрд╕реНрдп рдпрддреНрд░реЗрд╣ рд╕рд╛рдзрд░реНрдореНрдпрдВ рддрддреНрд░ рдпреЛрдЧреНрдпрд╛рдВ рд╕рдорд╛рдЪрд░реЗрддреН ||рем|| "Therefore, one who seeks proficiency in the use of surgical instruments, alkali, and fire should practice on suitable materials that closely resemble the conditions of actual procedures." This shloka emphasizes the importance of practicing on appropriate materials to gain proficiency in the use of surgical instruments, alkali, and fire. It highlights the necessity of simulating real-life conditions to develop the skills needed for successful surgical procedures. рдЗрддрд┐ рд╕реБрд╢реНрд░реБрддрд╕рдВрд╣рд┐рддрд╛рдпрд╛рдВ рд╕реВрддреНрд░рд╕реНрдерд╛рдиреЗ рдпреЛрдЧреНрдпрд╛рд╕реВрддреНрд░реАрдпреЛ рдирд╛рдо рдирд╡рдореЛрд╜рдзреНрдпрд╛рдпрдГ ||реп|| "Thus ends the ninth chapter named 'Yogyasutriya' in the Sutra Sthana section of the Sushruta Samhita." This verse signifies the conclusion of the ninth chapter called 'Yogyasutriya' in the Sutra Sthana section of the Sushruta Samhita, which discusses the suitable materials and methods for surgical practice. Previous Next

  • Chapter 10 | Sushruta Samhita

    Learn essential qualifications and ethical conduct for physicians entering medical practice. Discover professional requirements, dress code, royal permissions, and behavior guidelines prescribed by Sushruta. рд╡рд┐рд╢рд┐рдЦрд╛рдиреБрдкреНрд░рд╡реЗрд╢рдиреАрдпрд╛рдзреНрдпрд╛рдпрдГ рдЕрдерд╛рддреЛ рд╡рд┐рд╢рд┐рдЦрд╛рдиреБрдкреНрд░рд╡реЗрд╢рдиреАрдпрдордзреНрдпрд╛рдпрдВ рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛рд╕реНрдпрд╛рдордГ ||рез|| рдпрдереЛрд╡рд╛рдЪ рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рдзрдиреНрд╡рдиреНрддрд░рд┐рдГ ||реи|| "Now, we shall expound the chapter on the removal of embedded arrows." "Thus said the venerable Dhanvantari." This introduction sets the stage for discussing the methods and techniques for removing embedded arrow, following the teachings of the revered Dhanvantari. рдЕрдзрд┐рдЧрддрддрдиреНрддреНрд░реЗрдгреЛрдкрд╛рд╕рд┐рддрддрдиреНрддреНрд░рд╛рд░реНрдереЗрди рджреГрд╖реНрдЯрдХрд░реНрдордгрд╛ рдХреГрддрдпреЛрдЧреНрдпреЗрди рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░рдВ рдирд┐рдЧрджрддрд╛ рд░рд╛рдЬрд╛рдиреБрдЬреНрдЮрд╛рддреЗрди рдиреАрдЪрдирдЦрд░реЛрдореНрдгрд╛ рд╢реБрдЪрд┐рдирд╛ рд╢реБрдХреНрд▓рд╡рд╕реНрддреНрд░рдкрд░рд┐рд╣рд┐рддреЗрди рдЫрддреНрд░рд╡рддрд╛ рджрдгреНрдбрд╣рд╕реНрддреЗрди рд╕реЛрдкрд╛рдирддреНрдХреЗрдирд╛рдиреБрджреНрдзрддрд╡реЗрд╢реЗрди рд╕реБрдордирд╕рд╛ рдХрд▓реНрдпрд╛рдгрд╛рднрд┐рд╡реНрдпрд╛рд╣рд╛рд░реЗрдгрд╛рдХреБрд╣рдХреЗрди рдмрдиреНрдзреБрднреВрддреЗрди рднреВрддрд╛рдирд╛рдВ рд╕реБрд╕рд╣рд╛рдпрд╡рддрд╛ рд╡реИрджреНрдпреЗрди рд╡рд┐рд╢рд┐рдЦрд╛рд╜рдиреБрдкреНрд░рд╡реЗрд╖реНрдЯрд╡реНрдпрд╛ ||рей|| "An arrow should be removed by a physician who is well-versed in the scriptures, knowledgeable in their meaning, experienced in practice, proficient in skills, authorized by the king, with clean and trimmed nails and hair, dressed in white clothes, equipped with an umbrella and staff, modestly attired, with a pleasant demeanor, speaking auspicious words, honest, like a relative to all beings, and with good assistants." This shloka outlines the qualifications and demeanor of a physician responsible for removing embedded arrows. It emphasizes the importance of theoretical knowledge, practical skills, cleanliness, modesty, honesty, and having a supportive team. рддрддреЛ рджреВрддрдирд┐рдорд┐рддреНрддрд╢рдХреБрдирдордЩреНрдЧрд▓рд╛рдиреБрд▓реЛрдореНрдпреЗрдирд╛рддреБрд░рдЧреГрд╣рдорднрд┐рдЧрдореНрдп, рдЙрдкрд╡рд┐рд╢реНрдп, рдЖрддреБрд░рдорднрд┐рдкрд╢реНрдпреЗрддреН рд╕реНрдкреГрд╢реЗрддреН рдкреГрдЪреНрдЫреЗрдЪреНрдЪ | рддреНрд░рд┐рднрд┐рд░реЗрддреИрд░реНрд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдиреЛрдкрд╛рдпреИ рд░реЛрдЧрд╛рдГ рдкреНрд░рд╛рдпрд╢реЛ рд╡реЗрджрд┐рддрд╡реНрдпрд╛ рдЗрддреНрдпреЗрдХреЗ; рддрддреНрддреБ рди рд╕рдореНрдпрдХреН, рд╖рдбреНрд╡рд┐рдзреЛ рд╣рд┐ рд░реЛрдЧрд╛рдгрд╛рдВ рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдиреЛрдкрд╛рдпрдГ, рддрджреНрдпрдерд╛- рдкрдЮреНрдЪрднрд┐рдГ рд╢реНрд░реЛрддреНрд░рд╛рджрд┐рднрд┐рдГ рдкреНрд░рд╢реНрдиреЗрди рдЪреЗрддрд┐ ||рек|| "Then, after ensuring the auspiciousness of the signs, omens, and auspicious circumstances, the physician should go to the patient's house, sit down, observe the patient, touch, and inquire about their condition. Some say that diseases can generally be understood through these three methods, but that is not entirely correct. The means of understanding diseases are sixfold, namely, through the five senses and by questioning." This shloka emphasizes the importance of a comprehensive approach to diagnosing diseases. It suggests that while observation, touch, and inquiry are crucial, a complete diagnosis requires the use of all five senses and thorough questioning of the patient. рддрддреНрд░ рд╢реНрд░реЛрддреНрд░реЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпрд╡рд┐рдЬреНрдЮреЗрдпрд╛ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рд╛ рд░реЛрдЧреЗрд╖реБ рд╡реНрд░рдгрд╛рд╕реНрд░рд╛рд╡рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдиреАрдпрд╛рджрд┐рд╖реБ рд╡рдХреНрд╖реНрдпрдиреНрддреЗ- тАШрддрддреНрд░ рд╕рдлреЗрдирдВ рд░рдХреНрддрдореАрд░рдпрдиреНрдирдирд┐рд▓рдГ рд╕рд╢рдмреНрджреЛ рдирд┐рд░реНрдЧрдЪреНрдЫрддрд┐тАЩрдЗрддреНрдпреЗрд╡рдорд╛рджрдпрдГ, рд╕реНрдкрд░реНрд╢рдиреЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпрд╡рд┐рдЬреНрдЮреЗрдпрд╛рдГ рд╢реАрддреЛрд╖реНрдгрд╢реНрд▓рдХреНрд╖реНрдгрдХрд░реНрдХрд╢рдореГрджреБрдХрдард┐рдирддреНрд╡рд╛рджрдпрдГ (рд╕реНрдкрд░реНрд╢рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рд╛ ) рдЬреНрд╡рд░рд╢реЛрдлрд╛рджрд┐рд╖реБ, рдЪрдХреНрд╖реБрд░рд┐рдиреНрджреНрд░рд┐рдпрд╡рд┐рдЬреНрдЮреЗрдпрд╛рдГ рд╢рд░реАрд░реЛрдкрдЪрдпрд╛рдкрдЪрдпрд╛рдпреБрд░реНрд▓рдХреНрд╖рдгрдмрд▓рд╡рд░реНрдгрд╡рд┐рдХрд╛рд░рд╛рджрдпрдГ, рд░рд╕рдиреЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпрд╡рд┐рдЬреНрдЮреЗрдпрд╛рдГ рдкреНрд░рдореЗрд╣рд╛рджрд┐рд╖реБ рд░рд╕рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рд╛рдГ, рдШреНрд░рд╛рдгреЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпрд╡рд┐рдЬреНрдЮреЗрдпрд╛ рдЕрд░рд┐рд╖реНрдЯрд▓рд┐рдЩреНрдЧрд╛рджрд┐рд╖реБ рд╡реНрд░рдгрд╛рдирд╛рдорд╡реНрд░рдгрд╛рдирд╛рдВ рдЪ рдЧрдиреНрдзрд╡рд┐рд╢реЗрд╖рд╛рдГ, рдкреНрд░рд╢реНрдиреЗрди рдЪ рд╡рд┐рдЬрд╛рдиреАрдпрд╛рджреНрджреЗрд╢рдВ рдХрд╛рд▓рдВ рдЬрд╛рддрд┐рдВ рд╕рд╛рддреНрдореНрдпрдорд╛рддрдЩреНрдХрд╕рдореБрддреНрдкрддреНрддрд┐рдВ рд╡реЗрджрдирд╛рд╕рдореБрдЪреНрдЫреНрд░рд╛рдпрдВ рдмрд▓рдордиреНрддрд░рдЧреНрдирд┐рдВ рд╡рд╛рддрдореВрддреНрд░рдкреБрд░реАрд╖рд╛рдгрд╛рдВ рдкреНрд░рд╡реГрддреНрддрд┐рдордкреНрд░рд╡реГрддреНрддрд┐рдВ рдХрд╛рд▓рдкреНрд░рдХрд░реНрд╖рд╛рджреАрдВрд╢реНрдЪ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рд╛рдиреН | рдЖрддреНрдорд╕рджреГрд╢реЗрд╖реБ рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдирд╛рднреНрдпреБрдкрд╛рдпреЗрд╖реБ рддрддреНрд╕реНрдерд╛рдиреАрдпреИрд░реНрдЬрд╛рдиреАрдпрд╛рддреН ||рел|| "Therefore, the specific characteristics of diseases understood through the sense of hearing will be described, such as the sound of frothy blood being expelled by air. The characteristics understood through the sense of touch include temperature, smoothness, roughness, softness, and hardness, as seen in fever and swelling. The characteristics understood through the sense of sight include body build, emaciation, longevity, strength, and color changes. The characteristics understood through the sense of taste are specific to conditions like diabetes. The characteristics understood through the sense of smell include the specific odors of wounds and non-wounded areas, as well as signs of impending death. By questioning, one should ascertain the location, time, lineage, compatibility, origin of illness, nature of pain, strength, internal fire, and the patterns of wind, urine, and feces. One should understand the specific methods of diagnosis appropriate for each condition." This shloka elaborates on the comprehensive diagnostic methods that involve the use of all five senses and thorough questioning. It highlights the specific characteristics of diseases that can be identified through hearing, touch, sight, taste, and smell, as well as through detailed inquiry about the patient's condition and history. рдПрд╡рдорднрд┐рд╕рдореАрдХреНрд╖реНрдп рд╕рд╛рдзреНрдпрд╛рдиреН рд╕рд╛рдзрдпреЗрддреН, рдпрд╛рдкреНрдпрд╛рдиреН рдпрд╛рдкрдпреЗрддреН, рдЕрд╕рд╛рдзреНрдпрд╛рдиреНрдиреИрд╡реЛрдкрдХреНрд░рдореЗрдд, рдкрд░рд┐рд╕рдВрд╡рддреНрд╕рд░реЛрддреНрдерд┐рддрд╛рдВрд╢реНрдЪ рд╡рд┐рдХрд╛рд░рд╛рдиреН рдкреНрд░рд╛рдпрд╢реЛ рд╡рд░реНрдЬрдпреЗрддреН ||рем|| "Thus, after thoroughly examining, one should treat curable diseases, manage palliable diseases, and avoid undertaking incurable ones, especially those that have persisted for over a year." This shloka emphasizes the importance of careful examination before deciding on the treatment approach. It suggests that curable diseases should be treated, palliable diseases should be managed, and incurable diseases should generally be avoided, particularly those that have persisted for more than a year. рддрддреНрд░ рд╕рд╛рдзреНрдпрд╛ рдЕрдкрд┐ рд╡реНрдпрд╛рдзрдпрдГ рдкреНрд░рд╛рдпреЗрдгреИрд╖рд╛рдВ рджреБрд╢реНрдЪрд┐рдХрд┐рддреНрд╕реНрдпрддрдорд╛ рднрд╡рдиреНрддрд┐ | рддрджреНрдпрдерд╛- рд╢реНрд░реЛрддреНрд░рд┐рдпрдиреГрдкрддрд┐рд╕реНрддреНрд░реАрдмрд╛рд▓рд╡реГрджреНрдзрднреАрд░реБрд░рд╛рдЬрд╕реЗрд╡рдХрдХрд┐рддрд╡рджреБрд░реНрдмрд▓рд╡реИрджреНрдпрд╡рд┐рджрдЧреНрдзрд╡реНрдпрд╛рдзрд┐рдЧреЛрдкрдХрджрд░рд┐рджреНрд░рдХреГрдкрдгрдХреНрд░реЛрдзрдирд╛рдирд╛рдордирд╛рддреНрдорд╡рддрд╛рдордирд╛рдерд╛рдирд╛рдВ рдЪ; рдПрд╡рдВ рдирд┐рд░реВрдкреНрдп рдЪрд┐рдХрд┐рддреНрд╕рд╛рдВ рдХреБрд░реНрд╡рдиреН рдзрд░реНрдорд╛рд░реНрдердХрд╛рдордпрд╢рд╛рдВрд╕рд┐ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдиреЛрддрд┐ ||рео|| "Even curable diseases are often the most difficult to treat in the following individuals: scholars, kings, women, children, the elderly, the fearful, royal attendants, rogues, the weak, quacks, those with complicated diseases, secretive patients, the poor, the pitiable, the irritable, the unwise, and the unprotected. By diagnosing and treating accordingly, one attains virtue, wealth, desires, and fame." This shloka lists various categories of individuals for whom even curable diseases can be challenging to treat due to their unique circumstances. It emphasizes the need for careful diagnosis and treatment to achieve success and gain virtue, wealth, desires, and fame. рднрд╡рддрд┐ рдЪрд╛рддреНрд░- рд╕реНрддреНрд░реАрднрд┐рдГ рд╕рд╣рд╛рд╕реНрдпрд╛рдВ рд╕рдВрд╡рд╛рд╕рдВ рдкрд░рд┐рд╣рд╛рд╕рдВ рдЪ рд╡рд░реНрдЬрдпреЗрддреН | рджрддреНрддрдВ рдЪ рддрд╛рднреНрдпреЛ рдирд╛рджреЗрдпрдордиреНрдирд╛рджрдиреНрдпрджреНрднрд┐рд╖рдЧреНрд╡рд░реИрдГ ||реп|| "Furthermore, physicians should avoid intimate relationships and joking with women. They should not accept food or other gifts given by women." This shloka advises physicians to maintain professional boundaries with women, avoiding intimate relationships, joking, and accepting gifts, to uphold their integrity and focus on their duties. рдЗрддрд┐ рд╕реБрд╢реНрд░реБрддрд╕рдВрд╣рд┐рддрд╛рдпрд╛рдВ рд╕реВрддреНрд░рд╕реНрдерд╛рдиреЗ рд╡рд┐рд╢рд┐рдЦрд╛рдиреБрдкреНрд░рд╡реЗрд╢рдиреАрдпреЛ рдирд╛рдо рджрд╢рдореЛрд╜рдзреНрдпрд╛рдпрдГ ||резреж|| "Thus ends the tenth chapter named 'Vishikhanupraveshaniya' in the Sutra Sthana section of the Sushruta Samhita." This verse signifies the conclusion of the tenth chapter called 'Vishikhanupraveshaniya' in the Sutra Sthana section of the Sushruta Samhita, which discusses the methods and techniques for removing embedded arrows. Previous Next

  • Chapter 36 | Sushruta Samhita

    Explore classification of lands based on soil types and their effects on drug potency. Learn about plasters, fumigations, and therapeutic preparations for various types of swellings. рднреВрдорд┐рдкреНрд░рд╡рд┐рднрд╛рдЧрд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдиреАрдпрд╛рдзреНрдпрд╛рдпрдГ рдЕрдерд╛рддреЛ рднреВрдорд┐рдкреНрд░рд╡рд┐рднрд╛рдЧреАрдпрдордзреНрдпрд╛рдпрдВ рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛рд╕реНрдпрд╛рдордГ ||рез|| рдпрдереЛрд╡рд╛рдЪ рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рдзрдиреНрд╡рдиреНрддрд░рд┐рдГ ||реи|| "Now, I shall expound on the chapter called 'The Division of Land." "Thus spoke the revered Dhanvantari." This introductory verse sets the stage for the forthcoming discussion on the classification and division of land as explained by the ancient sage Dhanvantari. рд╢реНрд╡рднреНрд░рд╢рд░реНрдХрд░рд╛рд╢реНрдорд╡рд┐рд╖рдорд╡рд▓реНрдореАрдХрд╢реНрдорд╢рд╛рдирд╛рдШрд╛рддрдирджреЗрд╡рддрд╛рдпрддрдирд╕рд┐рдХрддрд╛рднрд┐рд░рдиреБрдкрд╣рддрд╛рдордиреВрд╖рд░рд╛рдорднрдЩреНрдЧреБрд░рд╛рдорджреВрд░реЛрджрдХрд╛рдВ рд╕реНрдирд┐рдЧреНрдзрд╛рдВ рдкреНрд░рд░реЛрд╣рд╡рддреАрдВ рдореГрджреНрд╡реАрдВ рд╕реНрдерд┐рд░рд╛рдВ рд╕рдорд╛рдВ рдХреГрд╖реНрдгрд╛рдВ рдЧреМрд░реАрдВ рд▓реЛрд╣рд┐рддрд╛рдВ рд╡рд╛ рднреВрдорд┐рдореМрд╖рдзрдЧреНрд░рд╣рдгрд╛рдп рдкрд░реАрдХреНрд╖реЗрдд | рддрд╕реНрдпрд╛рдВ рдЬрд╛рддрдордкрд┐ рдХреГрдорд┐рд╡рд┐рд╖рд╢рд╕реНрддреНрд░рд╛рддрдкрдкрд╡рдирджрд╣рдирддреЛрдпрд╕рдореНрдмрд╛рдзрдорд╛рд░реНрдЧреИрд░рдиреБрдкрд╣рддрдореЗрдХрд░рд╕рдВ рдкреБрд╖реНрдЯрдВ рдкреГрдереНрд╡рд╡рдЧрд╛рдврдореВрд▓рдореБрджреАрдЪреНрдпрд╛рдВ рдЪреМрд╖рдзрдорд╛рджрджреАрддреЗрддреНрдпреЗрд╖ рднреВрдорд┐рдкрд░реАрдХреНрд╖рд╛рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдГ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдпрдГ ||рей|| "The land suitable for collecting medicinal plants should not be affected by: pits, gravel, stones, unevenness, anthills, cremation grounds, places of worship, or sandy areas. It should be uncultivated, unbroken, with nearby water, oily, fertile, soft, stable, level, black, white, or red. Plants grown on such land are not affected by worms, poisons, weapons, heat, wind, fire, water, or obstruction. They are of uniform quality, well-nourished, and deeply rooted." This Shloka outlines the characteristics of ideal land for growing medicinal plants, emphasizing the importance of selecting a suitable environment to ensure the quality and potency of the plants. рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рддрд╕реНрддреБ рддрддреНрд░, рдЕрд╢реНрдорд╡рддреА рд╕реНрдерд┐рд░рд╛ рдЧреБрд░реНрд╡реА рд╢реНрдпрд╛рдорд╛ рдХреГрд╖реНрдгрд╛ рд╡рд╛ рд╕реНрдереВрд▓рд╡реГрдХреНрд╖рд╢рд╕реНрдпрдкреНрд░рд╛рдпрд╛ рд╕реНрд╡рдЧреБрдгрднреВрдпрд┐рд╖реНрдард╛; рд╕реНрдирд┐рдЧреНрдзрд╛ рд╢реАрддрд▓рд╛рд╜рд╜рд╕рдиреНрдиреЛрджрдХрд╛ рд╕реНрдирд┐рдЧреНрдзрд╢рд╕реНрдпрддреГрдгрдХреЛрдорд▓рд╡реГрдХреНрд╖рдкреНрд░рд╛рдпрд╛ рд╢реБрдХреНрд▓рд╛рд╜рдореНрдмреБрдЧреБрдгрднреВрдпрд┐рд╖реНрдард╛; рдирд╛рдирд╛рд╡рд░реНрдгрд╛ рд▓рдШреНрд╡рд╢реНрдорд╡рддреА рдкреНрд░рд╡рд┐рд░рд▓рд╛рд▓реНрдкрдкрд╛рдгреНрдбреБрд╡реГрдХреНрд╖рдкреНрд░рд░реЛрд╣рд╛рд╜рдЧреНрдирд┐рдЧреБрдгрднреВрдпрд┐рд╖реНрдард╛; рд░реВрдХреНрд╖рд╛ рднрд╕реНрдорд░рд╛рд╕рднрд╡рд░реНрдгрд╛ рддрдиреБрд╡реГрдХреНрд╖рд╛рд▓реНрдкрд░рд╕рдХреЛрдЯрд░рд╡реГрдХреНрд╖рдкреНрд░рд╛рдпрд╛рд╜рдирд┐рд▓рдЧреБрдгрднреВрдпрд┐рд╖реНрдард╛; рдореГрджреНрд╡реА рд╕рдорд╛ рд╢реНрд╡рднреНрд░рд╡рддреНрдпрд╡реНрдпрдХреНрддрд░рд╕рдЬрд▓рд╛ рд╕рд░реНрд╡рддреЛрд╜рд╕рд╛рд░рд╡реГрдХреНрд╖рд╛ рдорд╣рд╛рдкрд░реНрд╡рддрд╡реГрдХреНрд╖рдкреНрд░рд╛рдпрд╛ рд╢реНрдпрд╛рдорд╛ рдЪрд╛рдХрд╛рд╢рдЧреБрдгрднреВрдпрд┐рд╖реНрдард╛ ||рек|| "Specifically, the rocky land is stable, heavy, dark, or black, with thick trees and crops, possessing its inherent qualities. The oily land is cool, with nearby water, and is characterized by oily crops, tender grass, and white trees, possessing water qualities. The land with various colors is light and rocky, with sparse, small, pale trees, and is dominated by fire qualities. The rough land is ash-gray, with thin trees and hollow trees with little sap, possessing wind qualities. The soft land is level, with many pits, indistinct tastes, and devoid of essential qualities, with large mountain-like trees, and is dominated by sky qualities." These Shlokas describe the specific characteristics of different types of land, emphasizing their inherent qualities and suitability for growing various types of vegetation. рдЕрддреНрд░ рдХреЗрдЪрд┐рджрд╛рд╣реБрд░рд╛рдЪрд╛рд░реНрдпрд╛рдГ- рдкреНрд░рд╛рд╡реГрдбреНрд╡рд░реНрд╖рд╛рд╢рд░рджреНрдзреЗрдордиреНрддрд╡рд╕рдиреНрддрдЧреНрд░реАрд╖реНрдореЗрд╖реБ рдпрдерд╛рд╕рдЩреНрдЦреНрдпрдВ рдореВрд▓рдкрддреНрд░рддреНрд╡рдХреНрдХреНрд╖реАрд░рд╕рд╛рд░рдлрд▓рд╛рдиреНрдпрд╛рджрджреАрддреЗрддрд┐; рддрддреНрддреБ рди рд╕рдореНрдпрдХреН, рд╕реМрдореНрдпрд╛рдЧреНрдиреЗрдпрддреНрд╡рд╛рдЬреНрдЬрдЧрддрдГ | рд╕реМрдореНрдпрд╛рдиреНрдпреМрд╖рдзрд╛рдирд┐ рд╕реМрдореНрдпреЗрд╖реНрд╡реГрддреБрд╖реНрд╡рд╛рджрджреАрдд, рдЖрдЧреНрдиреЗрдпрд╛рдиреНрдпрд╛рдЧреНрдиреЗрдпреЗрд╖реБ; рдПрд╡рдорд╡реНрдпрд╛рдкрдиреНрдирдЧреБрдгрд╛рдирд┐ рднрд╡рдиреНрддрд┐ | рд╕реМрдореНрдпрд╛рдиреНрдпреМрд╖рдзреНрдордирд┐ рд╕реМрдореНрдпреЗрд╖реНрд╡реГрддреБрд╖реБ рдЧреГрд╣реАрддрд╛рдирд┐ рд╕реЛрдордЧреБрдгрднреВрдпрд┐рд╖реНрдард╛рдпрд╛рдВ рднреВрдореМ рдЬрд╛рддрд╛рдиреНрдпрддрд┐рдордзреБрд░рд╕реНрдирд┐рдЧреНрдзрд╢реАрддрд╛рдирд┐ рдЬрд╛рдпрдиреНрддреЗ | рдПрддреЗрди рд╢реЗрд╖рдВ рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛рддрдореН ||рел|| "Some teachers say that roots, leaves, bark, latex, sap, and fruits should be collected in the rainy season, autumn, early winter, late winter, spring, and summer, respectively. However, this is incorrect due to the cooling and heating nature of the world. Medicinal plants with cooling properties should be collected in cool seasons, and those with heating properties in hot seasons; this ensures they retain their qualities. Medicines collected in the appropriate seasons and grown on lands dominated by cooling qualities become very sweet, unctuous, and cool. Thus, the rest is explained." These Shlokas emphasize the importance of collecting medicinal plants in the appropriate seasons to ensure they retain their inherent qualities, highlighting the influence of environmental factors on their properties. рддрддреНрд░ рдкреГрдерд┐рд╡реНрдпрдореНрдмреБрдЧреБрдгрднреВрдпрд┐рд╖реНрдард╛рдпрд╛рдВ рднреВрдореМ рдЬрд╛рддрд╛рдирд┐ рд╡рд┐рд░реЗрдЪрдирджреНрд░рд╡реНрдпрд╛рдгреНрдпрд╛рджрджреАрдд , рдЕрдЧреНрдиреНрдпрд╛рдХрд╛рд╢рдорд╛рд░реБрддрдЧреБрдгрднреВрдпрд┐рд╖реНрдард╛рдпрд╛рдВ рд╡рдордирджреНрд░рд╡реНрдпрд╛рдгрд┐, рдЙрднрдпрдЧреБрдгрднреВрдпрд┐рд╖реНрдард╛рдпрд╛рдореБрднрдпрддреЛрднрд╛рдЧрд╛рдирд┐, рдЖрдХрд╛рд╢рдЧреБрдгрднреВрдпрд┐рд╖реНрдард╛рдпрд╛рдВ рд╕рдВрд╢рдордирд╛рдирд┐, рдПрд╡рдВ рдмрд▓рд╡рддреНрддрд░рд╛рдгрд┐ рднрд╡рдиреНрддрд┐ ||рем|| "In land dominated by earth and water qualities, collect purgative substances. In land dominated by fire, ether, and air qualities, collect emetic substances. In land dominated by both qualities, collect substances with dual properties. In land dominated by ether qualities, collect pacifying substances. Thus, they become more potent." This Shloka emphasizes the importance of collecting medicinal substances based on the dominant qualities of the land to ensure their potency and effectiveness. рд╕рд░реНрд╡рд╛рдгреНрдпреЗрд╡ рдЪрд╛рднрд┐рдирд╡рд╛рдирд┐, рдЕрдиреНрдпрддреНрд░ рдордзреБрдШреГрддрдЧреБрдбрдкрд┐рдкреНрдкрд▓реАрд╡рд┐рдбрдЩреНрдЧреЗрднреНрдпрдГ ||рен|| рд╡рд┐рдбрдЩреНрдЧрдВ рдкрд┐рдкреНрдкрд▓реА рдХреНрд╖реМрджреНрд░рдВ рд╕рд░реНрдкрд┐рд╢реНрдЪрд╛рдкреНрдпрдирд╡рдВ рд╣рд┐рддрдореН | рд╢реЗрд╖рдордиреНрдпрддреНрд╡рднрд┐рдирд╡рдВ рдЧреГрд╣реНрдгреАрдпрд╛рджреНрджреЛрд╖рд╡рд░реНрдЬрд┐рддрдореН ||рео|| (рд╕рд░реНрд╡рд╛рдгреНрдпреЗрд╡ рд╕рдХреНрд╖реАрд░рд╛рдгрд┐ рд╡реАрд░реНрдпрд╡рдиреНрддрд┐;) рддреЗрд╖рд╛рдорд╕рдореНрдкрддреНрддрд╛рд╡рддрд┐рдХреНрд░рд╛рдиреНрддрд╕рдВрд╡рддреНрд╕рд░рд╛рдгреНрдпрд╛рджрджреАрддреЗрддрд┐ ||реп|| "All should be freshly collected, except for honey, ghee, jaggery, long pepper, and embelia. Fresh embelia, long pepper, honey, and ghee are beneficial. The rest should be collected fresh, free from defects. If not available, substances older than a year may be used." These Shlokas emphasize the importance of using freshly collected medicinal substances, while also noting exceptions such as honey, ghee, jaggery, long pepper, and embelia, which retain their efficacy even when not fresh. рднрд╡рдиреНрддрд┐ рдЪрд╛рддреНрд░- рдЧреЛрдкрд╛рд▓рд╛рд╕реНрддрд╛рдкрд╕рд╛ рд╡реНрдпрд╛рдзрд╛ рдпреЗ рдЪрд╛рдиреНрдпреЗ рд╡рдирдЪрд╛рд░рд┐рдгрдГ | рдореВрд▓рд╛рд╣рд╛рд░рд╛рд╢реНрдЪ рдпреЗ рддреЗрднреНрдпреЛ рднреЗрд╖рдЬрд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рд░рд┐рд╖реНрдпрддреЗ ||резреж|| "Here it is stated: From cowherds, ascetics, hunters, and other forest dwellers, and those who consume roots as food, the identification of medicinal plants is obtained." This Shloka highlights the knowledge and expertise of various groups such as cowherds, ascetics, hunters, and forest dwellers in identifying medicinal plants, as they are closely connected to nature and have a deep understanding of the flora. рдХрдЯреБрд╕реНрддреАрдХреНрд╖реНрдгрд╢реНрдЪ рд╡рд┐рд╕реНрд░рд╢реНрдЪ рдЧрдиреНрдзрд╕реНрддреБ рдкрд╡рдирд╛рджрд┐рднрд┐рдГ | рд▓реЛрд╣рдЧрдиреНрдзрд┐рд╕реНрддреБ рд░рдХреНрддреЗрди рд╡реНрдпрд╛рдорд┐рд╢реНрд░рдГ рд╕рд╛рдиреНрдирд┐рдкрд╛рддрд┐рдХрдГ ||реп|| рд▓рд╛рдЬрд╛рддрд╕реАрддреИрд▓рд╕рдорд╛рдГ рдХрд┐рдЮреНрдЪрд┐рджреНрд╡рд┐рд╕реНрд░рд╛рд╢реНрдЪ рдЧрдиреНрдзрддрдГ | рдЬреНрдЮреЗрдпрд╛рдГ рдкреНрд░рдХреГрддрд┐рдЧрдиреНрдзрд╛рдГ рд╕реНрдпреБрдГ ... |резреж| "Here it is stated: From cowherds, ascetics, hunters, and other forest dwellers, and those who consume roots as food, the identification of medicinal plants is obtained." This Shloka highlights the knowledge and expertise of various groups such as cowherds, ascetics, hunters, and forest dwellers in identifying medicinal plants, as they are closely connected to nature and have a deep understanding of the flora. рд╕рд░реНрд╡рд╛рд╡рдпрд╡рд╕рд╛рдзреНрдпреЗрд╖реБ рдкрд▓рд╛рд╢рд▓рд╡рдгрд╛рджрд┐рд╖реБ | рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд┐рддреЛ рди рдХрд╛рд▓реЛрд╜рд╕реНрддрд┐ рддрддреНрд░ рд╕рд░реНрд╡реЛ рд╡рд┐рдзреАрдпрддреЗ ||резрез|| "In the case of medicines like Palasha (Butea monosperma) and Lavana (salt), which are applicable to all parts of the body, there is no fixed time for their administration; they are prescribed universally." This Shloka highlights the versatility and broad applicability of certain medicines like Palasha and salt, which can be administered without any specific time constraints and are useful for various conditions. рдЧрдиреНрдзрд╡рд░реНрдгрд░рд╕реЛрдкреЗрддрд╛ рд╖рдбреНрд╡рд┐рдзрд╛ рднреВрдорд┐рд░рд┐рд╖реНрдпрддреЗ | рддрд╕реНрдорд╛рджреНрднреВрдорд┐рд╕реНрд╡рднрд╛рд╡реЗрди рдмреАрдЬрд┐рдирдГ рд╖рдбреНрд░рд╕рд╛рдпреБрддрд╛рдГ ||резреи|| "The land is considered to be of six types, based on smell, color, and taste. Accordingly, seeds possess six types of juices (Rasas) depending on the nature of the soil." This Shloka emphasizes the classification of land based on its sensory attributes and highlights how the nature of the soil influences the characteristics of the seeds grown on it. рдЕрд╡реНрдпрдХреНрддрдГ рдХрд┐рд▓ рддреЛрдпрд╕реНрдп рд░рд╕реЛ рдирд┐рд╢реНрдЪрдпрдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рддрдГ | рд░рд╕рдГ рд╕ рдПрд╡ рдЪрд╛рд╡реНрдпрдХреНрддреЛ рд╡реНрдпрдХреНрддреЛ рднреВрдорд┐рд░рд╕рд╛рджреНрднрд╡реЗрддреН ||резрей|| "The taste of water, though subtle and indistinct, becomes distinct and perceivable when influenced by the qualities of the soil." This Shloka highlights the transformative nature of water's taste when it interacts with the soil, emphasizing the impact of the soil's qualities on the water's flavor. рд╕рд░реНрд╡рд▓рдХреНрд╖рдгрд╕рдореНрдкрдиреНрдирд╛ рднреВрдорд┐рдГ рд╕рд╛рдзрд╛рд░рдгрд╛ рд╕реНрдореГрддрд╛ | рджреНрд░рд╡реНрдпрд╛рдгрд┐ рдпрддреНрд░ рддрддреНрд░реИрд╡ рддрджреНрдЧреБрдгрд╛рдирд┐ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рддрдГ ||резрек|| "Land that possesses all characteristics is considered normal. Substances collected from such land will specifically retain those qualities." This Shloka emphasizes that land with balanced and comprehensive characteristics is ideal for collecting substances, which will then retain the beneficial qualities of the land. рд╡рд┐рдЧрдиреНрдзреЗрдирд╛рдкрд░рд╛рдореГрд╖реНрдЯрдорд╡рд┐рдкрдиреНрдирдВ рд░рд╕рд╛рджрд┐рднрд┐рдГ | рдирд╡рдВ рджреНрд░рд╡реНрдпрдВ рдкреБрд░рд╛рдгрдВ рд╡рд╛ рдЧреНрд░рд╛рд╣реНрдпрдореЗрд╡рдВ рд╡рд┐рдирд┐рд░реНрджрд┐рд╢реЗрддреН ||резрел|| "Substances, whether new or old, that are free from any bad smell and have not deteriorated in taste and other qualities, should be used as they are indicated." This Shloka emphasizes the importance of selecting substances that are free from any unpleasant smell and have retained their original taste and qualities, regardless of whether they are new or old. рдЬрдЩреНрдЧрдорд╛рдирд╛рдВ рд╡рдпрдГрд╕реНрдерд╛рдирд╛рдВ рд░рдХреНрддрд░реЛрдордирдЦрд╛рджрд┐рдХрдореН | рдХреНрд╖реАрд░рдореВрддреНрд░рдкреБрд░реАрд╖рд╛рдгрд┐ рдЬреАрд░реНрдгрд╛рд╣рд╛рд░реЗрд╖реБ рд╕рдВрд╣рд░реЗрддреН ||резрем|| "From animals of various ages, collect blood, hair, nails, etc. As well as milk, urine, and feces, when they are properly digested." This Shloka highlights the collection of various animal products, emphasizing the importance of collecting them at the right time when they are properly digested and can be used effectively. рдкреНрд▓реЛрддрдореГрджреНрднрд╛рдгреНрдбрдлрд▓рдХрд╢рдЩреНрдХреБрд╡рд┐рдиреНрдпрд╕реНрддрднреЗрд╖рдЬрдореН | рдкреНрд░рд╢рд╕реНрддрд╛рдпрд╛рдВ рджрд┐рд╢рд┐ рд╢реБрдЪреМ рднреЗрд╖рдЬрд╛рдЧрд╛рд░рдорд┐рд╖реНрдпрддреЗ ||резрен|| "Medicine stored on planks, earthen pots, boards, or stakes, in a clean and auspicious direction, is recommended in a pharmacy." This Shloka emphasizes the importance of proper storage of medicines in clean and auspicious conditions to maintain their efficacy and purity. рдЗрддрд┐ рд╕реБрд╢реНрд░реБрддрд╕рдВрд╣рд┐рддрд╛рдпрд╛рдВ рд╕реВрддреНрд░рд╕реНрдерд╛рдиреЗ рднреВрдорд┐рдкреНрд░рд╡рд┐рднрд╛рдЧреАрдпреЛ рдирд╛рдо рд╖рдЯреНрддреНрд░рд┐рдВрд╢реЛрд╜рдзреНрдпрд╛рдпрдГ ||рейрем|| "Thus ends the thirty-sixth chapter named 'The Division of Land' in the Sutra Sthana of the Sushruta Samhita." This concludes the chapter, summarizing the comprehensive guidelines and wisdom shared for the classification and division of land. Previous Next

  • Chapter 43 | Sushruta Samhita

    Learn about emetic drugs and Vamana therapy in Panchakarma. Discover various herbs for inducing therapeutic vomiting, their classifications, indications, contraindications, and administration methods. рд╡рдордирджреНрд░рд╡реНрдпрд╡рд┐рдХрд▓реНрдкрд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдиреАрдпрд╛рдзреНрдпрд╛рдпрдГ рдЕрдерд╛рддреЛ рд╡рдордирджреНрд░рд╡реНрдпрд╡рд┐рдХрд▓реНрдкрд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдиреАрдпрдордзреНрдпрд╛рдпрдВ рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛рд╕реНрдпрд╛рдордГ ||рез|| рдпрдереЛрд╡рд╛рдЪ рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рдзрдиреНрд╡рдиреНрддрд░рд┐рдГ ||реи|| "Now, we shall explain the chapter on Vamana Dravya Vikalpa Vijnaniya (Understanding the Various Emetic Substances)" "As spoken by the revered Lord Dhanvantari." This marks the beginning of a new chapter that delves into the different types of emetic substances, providing detailed insights into their properties and therapeutic uses as guided by the esteemed deity of Ayurveda, Lord Dhanvantari. рд╡рдордирджреНрд░рд╡реНрдпрд╛рдгрд╛рдВ рдлрд▓рд╛рджреАрдирд╛рдВ рдорджрдирдлрд▓рд╛рдирд┐ рд╢реНрд░реЗрд╖реНрдарддрдорд╛рдирд┐ рднрд╡рдиреНрддрд┐ | рдЕрде рдорджрдирдкреБрд╖реНрдкрд╛рдгрд╛рдорд╛рддрдкрдкрд░рд┐рд╢реБрд╖реНрдХрд╛рдгрд╛рдВ рдЪреВрд░реНрдгрдкреНрд░рдХреБрдЮреНрдЬрдВ рдкреНрд░рддреНрдпрдХреНрдкреБрд╖реНрдкрд╛рд╕рджрд╛рдкреБрд╖реНрдкреАрдирд┐рдореНрдмрдХрд╖рд╛рдпрд╛рдгрд╛рдордиреНрдпрддрдореЗрдирд╛рд▓реЛрдбреНрдп рдордзреБрд╕реИрдиреНрдзрд╡рдпреБрдХреНрддрд╛рдВ рдкреБрд╖реНрдкрдЪреВрд░реНрдгрдорд╛рддреНрд░рд╛рдВ рдкрд╛рдпрдпрд┐рддреНрд╡рд╛ рд╡рд╛рдордпреЗрддреН | рдорджрдирд╢рд▓рд╛рдЯреБрдЪреВрд░реНрдгрд╛рдиреНрдпреЗрд╡рдВ рд╡рд╛ рдмрдХреБрд▓рд░рдореНрдпрдХреЛрдкрдпреБрдХреНрддрд╛рдирд┐ рдордзреБрд▓рд╡рдгрдпреБрдХреНрддрд╛рдиреНрдпрднрд┐рдкреНрд░рддрдкреНрддрд╛рдирд┐; рдорджрдирд╢рд▓рд╛рдЯреБрдЪреВрд░реНрдгрд╕рд┐рджреНрдзрд╛рдВ рд╡рд╛ рддрд┐рд▓рддрдгреНрдбреБрд▓рдпрд╡рд╛рдЧреВрдореН | рдирд┐рд░реНрд╡реГрддреНрддрд╛рдирд╛рдВ рд╡рд╛ рдирд╛рддрд┐рд╣рд░рд┐рддрдкрд╛рдгреНрдбреВрдирд╛рдВ рдХреБрд╢рдореВрдврд╛рд╡рдмрджреНрдзрдореГрджреНрдЧреЛрдордпрдкреНрд░рд▓рд┐рдкреНрддрд╛рдирд╛рдВ рдпрд╡рдмреБ(рддреБ)рд╖рдореБрджреНрдЧрдорд╛рд╖рд╢рд╛рд▓реНрдпрд╛рджрд┐рдзрд╛рдиреНрдпрд░рд╛рд╢рд╛рд╡рд╖реНрдЯрд░рд╛рддреНрд░реЛрд╖рд┐рддрдХреНрд▓рд┐рдиреНрдирднрд┐рдиреНрдирд╛рдирд╛рдВ рдлрд▓рд╛рдирд╛рдВ рдлрд▓рдкрд┐рдкреНрдкрд▓реАрд░реБрджреНрдзреГрддреНрдпрд╛рддрдкреЗ рд╢реЛрд╖рдпреЗрддреН, рддрд╛рд╕рд╛рдВ рджрдзрд┐рдордзреБрдкрд▓рд▓рд╡рд┐рдореГрджрд┐рддрдкрд░рд┐рд╢реБрд╖реНрдХрд╛рдгрд╛рдВ рд╕реБрднрд╛рдЬрдирд╕реНрдерд╛рдирд╛рдордиреНрддрд░реНрдирдЦрдореБрд╖реНрдЯрд┐рдореБрд╖реНрдгреЗ рдпрд╖реНрдЯреАрдордзреБрдХрдХрд╖рд╛рдпреЗ рдХреЛрд╡рд┐рджрд╛рд░рд╛рджреАрдирд╛рдордиреНрдпрддрдореЗ рд╡рд╛ рдХрд╖рд╛рдпреЗ рдкреНрд░рдореГрджреНрдп рд░рд╛рддреНрд░рд┐рдкрд░реНрдпреБрд╖рд┐рддрдВ рдордзреБрд╕реИрдиреНрдзрд╡рдпреБрдХреНрддрдорд╛рд╢реАрд░реНрднрд┐рд░рднрд┐рдордиреНрддреНрд░рд┐рддрдореБрджрдЩреНрдореБрдЦрдГ рдкреНрд░рд╛рдЩреНрдореБрдЦрдорд╛рддреБрд░рдВ рдкрд╛рдпрдпреЗрджрдиреЗрди рдордиреНрддреНрд░реЗрдгрд╛рднрд┐рдордиреНрддреНрд░реНрдп- тАЬрдмреНрд░рд╣реНрдорджрдХреНрд╖рд╛рд╢реНрд╡рд┐рд░реБрджреНрд░реЗрдиреНрджреНрд░рднреВрдЪрдиреНрджреНрд░рд╛рд░реНрдХрд╛рдирд▓рд╛рдирд┐рд▓рд╛рдГ| рдЛрд╖рдпрдГ рд╕реМрд╖рдзреАрдЧреНрд░рд╛рдорд╛ рднреВрддрд╕рдЩреНрдШрд╛рд╢реНрдЪ рдкрд╛рдиреНрддреБ рддреЗ ||рез|| рд░рд╕рд╛рдпрдирдорд┐рд╡рд░реНрд╖реАрдгрд╛рдВ рджреЗрд╡рд╛рдирд╛рдордореГрддрдВ рдпрдерд╛ | рд╕реБрдзреЗрд╡реЛрддреНрддрдордирд╛рдЧрд╛рдирд╛рдВ рднреИрд╖рдЬреНрдпрдорд┐рджрдорд╕реНрддреБ рддреЗ ||реи|| рд╡рд┐рд╢реЗрд╖реЗрдг рд╢реНрд▓реЗрд╖реНрдордЬреНрд╡рд░рдкреНрд░рддрд┐рд╢реНрдпрд╛рдпрд╛рдиреНрддрд░реНрд╡рд┐рджреНрд░рдзрд┐рд╖реБ; рдЕрдкреНрд░рд╡рд░реНрддрдорд╛рдиреЗ рд╡рд╛ рджреЛрд╖реЗ рдкрд┐рдкреНрдкрд▓реАрд╡рдЪрд╛рдЧреМрд░рд╕рд░реНрд╖рдкрдХрд▓реНрдХреЛрдиреНрдорд┐рд╢реНрд░реИрдГ рд╕рд▓рд╡рдгреИрд░реБрд╖реНрдгрд╛рдореНрдмреБрднрд┐рдГ рдкреБрдирдГ рдкреБрдирдГ рдкреНрд░рд╡рд░реНрддрдпреЗрджрд╛рд╕рдореНрдпрдЧреНрд╡рд╛рдиреНрддрд▓рдХреНрд╖рдгрд╛рджрд┐рддрд┐ | рдорджрдирдлрд▓рдордЬреНрдЬрдЪреВрд░реНрдгрдВ рд╡рд╛ рддрддреНрдХреНрд╡рд╛рдердкрд░рд┐рднрд╛рд╡рд┐рддрдВ рдорджрдирдлрд▓рдХрд╖рд╛рдпреЗрдг; рдорджрдирдлрд▓рдордЬреНрдЬрд╕рд┐рджреНрдзрд╕реНрдп рд╡рд╛ рдкрдпрд╕рдГ рд╕рдиреНрддрд╛рдирд┐рдХрд╛рдВ рдХреНрд╖реМрджреНрд░рдпреБрдХреНрддрд╛рдВ , рдорджрдирдлрд▓рдордЬреНрдЬрд╕рд┐рджреНрдзрдВ рд╡рд╛ рдкрдпрдГ, рдорджрдирдлрд▓рдордЬреНрдЬрд╕рд┐рджреНрдзреЗрди рд╡рд╛ рдкрдпрд╕рд╛ рдпрд╡рд╛рдЧреВрдореН, рдЕрдзреЛрднрд╛рдЧрд╛рд╕реГрдХреНрдкрд┐рддреНрддрд╣реГрджреНрджрд╛рд╣рдпреЛрдГ; рдорджрдирдлрд▓рдордЬреНрдЬрд╕рд┐рджреНрдзрд╕реНрдп рд╡рд╛ рдкрдпрд╕реЛ рджрдзрд┐рднрд╛рд╡рдореБрдкрдЧрддрд╕реНрдп рджрдзреНрдпреБрддреНрддрд░рдВ рджрдзрд┐ рд╡рд╛ рдХрдлрдкреНрд░рд╕реЗрдХрдЪреНрдЫрд░реНрджрд┐рдореВрд░реНрдЪреНрдЫрд╛рддрдордХреЗрд╖реБ; рдорджрдирдлрд▓рдордЬреНрдЬрд░рд╕рдВ рд╕реНрдиреЗрд╣рдВ рд╡рд╛ рднрд▓реНрд▓рд╛рддрдХрд╕реНрдиреЗрд╣рд╡рджрд╛рджрд╛рдп рдлрд╛рдгрд┐рддреАрднреВрддрдВ рд▓реЗрд╣рдпреЗрддреН, рдЖрддрдкрдкрд░рд┐рд╢реБрд╖реНрдХрдВ рд╡рд╛ рддрдореЗрд╡ рдЬреАрд╡рдиреНрддреАрдХрд╖рд╛рдпреЗрдг, рдкрд┐рддреНрддреЗ рдХрдлрд╕реНрдерд╛рдирдЧрддреЗ; рдорджрдирдлрд▓рдордЬреНрдЬрдХреНрд╡рд╛рдердВ рд╡рд╛ рдкрд┐рдкреНрдкрд▓реНрдпрд╛рджрд┐рдкреНрд░рддреАрд╡рд╛рдкрдВ, рддрдЪреНрдЪреВрд░реНрдгрдВ рд╡рд╛ рдирд┐рдореНрдмрд░реВрдкрд┐рдХрд╛рдХрд╖рд╛рдпрдпреЛрд░рдиреНрдпрддрд░реЗрдг рд╕рдиреНрддрд░реНрдкрдгрдХрдлрдЬрд╡реНрдпрд╛рдзрд┐рд╣рд░рдВ, рдорджрдирдлрд▓рдордЬреНрдЬрдЪреВрд░реНрдгрдВ рд╡рд╛ рдордзреВрдХрдХрд╛рд╢реНрдорд░реНрдпрджреНрд░рд╛рдХреНрд╖рд╛рдХрд╖рд╛рдпреЗрдг | рдорджрдирдлрд▓рд╡рд┐рдзрд╛рдирдореБрдХреНрддрдореН ||рей|| "Among emetic substances, Madanaphala (Randia dumetorum) fruits are considered the best. For emetic purposes, a decoction of Madanaphala flowers, dried in the sun, powdered, and mixed with honey and rock salt, can be administered. Alternatively, a decoction of Madanaphala and Shalatu (Bacopa monnieri), Bakula (Mimusops elengi), and Ramyaka can be used, mixed with honey and salt. The fruits should be dried in the sun and powdered. They can be used with decoctions of Yastimadhu (Glycyrrhiza glabra) or other herbs. The powder, mixed with honey and rock salt, should be taken to induce vomiting. The use of Madanaphala is particularly effective for kapha-induced fever, sinusitis, and internal abscesses. In cases of stubborn doshas, mixing Madanaphala with Pippali (Piper longum), Vacha (Acorus calamus), mustard paste, and rock salt in warm water can induce proper vomiting. Madanaphala seed powder, infused in Madanaphala decoction or milk, mixed with honey, is effective in conditions like heartburn, bleeding disorders, and heat-related issues. It can also be used with curds, particularly in conditions like kapha-induced vomiting, fainting, and asthma. Additionally, Madanaphala seed paste can be used as a ghee mixture, similar to Bhallataka (Semecarpus anacardium) ghee, for pitta and kapha conditions. This concludes the description of Madanaphala." This Shloka provides detailed instructions on the use of Madanaphala (Randia dumetorum) as an emetic substance, highlighting its various forms and combinations for therapeutic use. рдЬреАрдореВрддрдХрдХреБрд╕реБрдордЪреВрд░реНрдгрдВ рдкреВрд░реНрд╡рд╡рджреЗрд╡ рдХреНрд╖реАрд░реЗрдг, рдирд┐рд░реНрд╡реГрддреНрддреЗрд╖реБ рдХреНрд╖реАрд░рдпрд╡рд╛рдЧреВрдВ, рд░реЛрдорд╢реЗрд╖реБ рд╕рдиреНрддрд╛рдирд┐рдХрд╛рдВ, рдЕрд░реЛрдорд╢реЗрд╖реБ рджрдзреНрдпреБрддреНрддрд░рдВ, рд╣рд░рд┐рддрдкрд╛рдгреНрдбреБрд╖реБ рджрдзрд┐, рддрддреНрдХрд╖рд╛рдпрд╕рдВрд╕реГрд╖реНрдЯрд╛рдВ рд╡рд╛ рд╕реБрд░рд╛рдВ рдХрдлрд╛рд░реЛрдЪрдХрдХрд╛рд╕рд╢реНрд╡рд╛рд╕рдкрд╛рдгреНрдбреБрд░реЛрдЧрдпрдХреНрд╖реНрдорд╕реБ; рдкрд░реНрдпрд╛рдЧрддреЗрд╖реБ рдорджрдирдлрд▓рдордЬреНрдЬрд╡рджреБрдкрдпреЛрдЧрдГ ||рек|| "The powder of Jimutaka (Luffa echinata) flowers, similar to Madanaphala, can be used with milk. For those with proper digestion, milk and barley gruel are recommended. For those with body hair, Santanika (Cressa cretica) is advised, while those without body hair can use curds. In cases of jaundice, the decoction of Jimutaka can be used with curds, sour porridge, or in Kapha-related anorexia, cough, dyspnea, jaundice, and tuberculosis. When Madanaphala seed pulp is not available, Jimutaka flowers can be used as a substitute." This Shloka describes the use of Jimutaka flowers as an alternative to Madanaphala, highlighting its various forms and combinations for therapeutic use in specific conditions. рддрджреНрд╡рджреЗрд╡ рдХреБрдЯрдЬрдлрд▓рд╡рд┐рдзрд╛рдирдореН ||рел|| "Similarly, the preparation and use of Kutaja (Holarrhena antidysenterica) fruits follow the same method as described for Madanaphala." This Shloka indicates that Kutaja fruits can be used in the same way as Madanaphala for their emetic properties, highlighting their comparable therapeutic applications. рдХреГрддрд╡реЗрдзрдирд╛рдирд╛рдордкреНрдпреЗрд╖ рдПрд╡ рдХрд▓реНрдкрдГ ||рем|| "Similarly, the same method applies to substances like Kritavedhana." This Shloka indicates that the preparation and use of Kritavedhana follow the same method as described for Madanaphala, highlighting their comparable therapeutic applications. рдЗрдХреНрд╖реНрд╡рд╛рдХреБрдХреБрд╕реБрдордЪреВрд░реНрдгрдВ рд╡рд╛ рдкреВрд░реНрд╡рд╡рддреН , рдПрд╡рдВ рдХреНрд╖реАрд░реЗрдг, рдХрд╛рд╕рд╢реНрд╡рд╛рд╕рдЪреНрдЫрд░реНрджрд┐рдХрдлрд░реЛрдЧреЗрд╖реВрдкрдпреЛрдЧрдГ ||рен|| "Ikshvaku (Lagenaria siceraria) flower powder can also be used similarly, with milk. It is beneficial in conditions such as cough, dyspnea, vomiting, and Kapha-related disorders." This Shloka describes the use of Ikshvaku flower powder in the same manner as other emetic substances, highlighting its therapeutic applications in specific conditions. рдзрд╛рдорд╛рд░реНрдЧрд╡рд╕реНрдпрд╛рдкрд┐ рдорджрдирдлрд▓рдордЬреНрдЬрд╡рджреБрдкрдпреЛрдЧрдГ; рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рддрд╕реНрддреБ рдЧрд░рдЧреБрд▓реНрдореЛрджрд░рдХрд╛рд╕рд╢реНрд╡рд╛рд╕рд╢реНрд▓реЗрд╖реНрдорд╛рдордпреЗрд╖реБ рд╡рд╛рдпреМ рдЪ рдХрдлрд╕реНрдерд╛рдирдЧрддреЗ ||рео|| "Similarly, the use of Dhamargava (Strychnos potatorum) follows the same method as Madanaphala. It is especially effective in conditions such as poisoning, abdominal tumors, abdominal distension, cough, dyspnea, and Kapha-related disorders, particularly when Vata is located in the Kapha regions." This Shloka explains the therapeutic applications of Dhamargava, highlighting its effectiveness in specific conditions and its use following the same method as Madanaphala. рдХреГрддрд╡реЗрдзрдирдлрд▓рдкрд┐рдкреНрдкрд▓реАрдирд╛рдВ рд╡рдордирджреНрд░рд╡реНрдпрдХрд╖рд╛рдпрдкрд░рд┐рдкреАрддрд╛рдирд╛рдВ рдмрд╣реБрд╢рд╢реНрдЪреВрд░реНрдгрдореБрддреНрдкрд▓рд╛рджрд┐рд╖реБ рджрддреНрддрдорд╛рдШреНрд░рд╛рддрдВ рд╡рд╛рдордпрддрд┐, рддрддреНрддреНрд╡рдирд╡рдмрджреНрдзрджреЛрд╖реЗрд╖реБ рдпрд╡рд╛рдЧреВрдорд╛рдХрдгреНрдард╛рддреНрдкреАрддрд╡рддреНрд╕реБ рдЪ рд╡рд┐рджрдзреНрдпрд╛рддреН | рд╡рдордирд╡рд┐рд░реЗрдЪрдирд╢рд┐рд░реЛрд╡рд┐рд░реЛрдЪрдирджреНрд░рд╡реНрдпрд╛рдгреНрдпреЗрд╡рдВ рд╡рд╛ рдкреНрд░рдзрд╛рдирддрдорд╛рдирд┐ рднрд╡рдиреНрддрд┐ ||реп|| "The powder of Kritavedhana (Datura metel) and Pippali (Piper longum), when infused in emetic decoctions and inhaled after being placed in a cloth containing Utpala (Nymphaea alba) and other substances, induces vomiting. This method is effective for fresh and stubborn doshas, as well as in individuals who have consumed gruel up to the neck. Emetic, purgative, and nasal cleansing substances are thus considered the most effective." This Shloka explains the therapeutic use of Kritavedhana and Pippali powders for inducing vomiting, especially in cases of stubborn doshas, and emphasizes the effectiveness of emetic, purgative, and nasal cleansing substances. рднрд╡рддрд╢реНрдЪрд╛рддреНрд░- рд╡рдордирджреНрд░рд╡реНрдпрдпреЛрдЧрд╛рдгрд╛рдВ рджрд┐рдЧрд┐рдпрдВ рд╕рдореНрдкреНрд░рдХреАрд░реНрддрд┐рддрд╛ | рддрд╛рдиреН рд╡рд┐рднрдЬреНрдп рдпрдерд╛рд╡реНрдпрд╛рдзрд┐ рдХрд╛рд▓рд╢рдХреНрддрд┐рд╡рд┐рдирд┐рд╢реНрдЪрдпрд╛рддреН ||резреж|| рдХрд╖рд╛рдпреИрдГ рд╕реНрд╡рд░рд╕реИрдГ рдХрд▓реНрдХреИрд╢реНрдЪреВрд░реНрдгреИрд░рдкрд┐ рдЪ рдмреБрджреНрдзрд┐рдорд╛рдиреН | рдкреЗрдпрд▓реЗрд╣реНрдпрд╛рджреНрдпрднреЛрдЬреНрдпреЗрд╖реБ рд╡рдордирд╛рдиреНрдпреБрдкрдХрд▓реНрдкрдпреЗрддреН ||резрез|| "Therefore, the general guidelines for the use of emetic substances are described here. They should be divided according to the disease, time, and strength of the patient. A wise person should use emetic substances in the form of decoctions, fresh juices, pastes, and powders, mixed with liquids, linctuses, and foods." These Shlokas provide the overall guidelines for the use of emetic substances, emphasizing the importance of considering the patient's condition, time, and strength, and suggesting various forms and methods of administration. рдЗрддрд┐ рд╕реБрд╢реНрд░реБрддрд╕рдВрд╣рд┐рддрд╛рдпрд╛рдВ рд╕реВрддреНрд░рд╕реНрдерд╛рдиреЗ рд╡рдордирджреНрд░рд╡реНрдпрд╡рд┐рдХрд▓реНрдкрд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдиреАрдпреЛ рдирд╛рдо рддреНрд░рд┐рдЪрддреНрд╡рд╛рд░рд┐рдВрд╢рддреНрддрдореЛрд╜рдзреНрдпрд╛рдпрдГ ||рекрей|| "Thus concludes the forty-third chapter named Vamana Dravya Vikalpa Vijnaniya (Understanding the Various Emetic Substances) in the Sushruta Samhita, Sutrasthana section." We have now successfully explored another insightful chapter from the Sushruta Samhita! This chapter provided a comprehensive understanding of various emetic substances and their therapeutic applications. Previous Next

© 2025 by Sushrutasamhita.com. All rights reserved.

bottom of page