top of page

कर्णव्यधबन्धविध्यध्यायः

अथातः कर्णव्यधबन्धविधिमध्यायं व्याख्यास्यामः ||१||
यथोवाच भगवान् धन्वन्तरिः ||२||

"Now, we shall expound the chapter on the method of ear piercing and its treatment."

​​

"Thus said the venerable Dhanvantari."

This introduction sets the stage for discussing the method of ear piercing and its related treatments, following the teachings of the revered Dhanvantari. It establishes the authority of the text and prepares the reader for the detailed instructions that will follow.

रक्षाभूषणनिमित्तं बालस्य कर्णौ विध्येते |
तौ षष्ठे मासि सप्तमे वा शुक्लपक्षे प्रशस्तेषु तिथिकरणमुहूर्तनक्षत्रेषु कृतमङ्गलस्वस्तिवाचनं धात्र्यङ्के कुमारधराङ्के वा कुमारमुपवेश्य बालक्रीडनकैः प्रलोभ्याभिसान्त्वयन् भिषग्वामहस्तेनाकृष्य कर्णं दैवकृते छिद्र आदित्यकरावभासिते शनैः शनैर्दक्षिणहस्तेनर्जु विध्येत्, प्रतनुकं सूच्या, बहलमारया, पूर्वं दक्षिणं कुमारस्य, वामं कुमार्याः; ततः पिचुवर्तिं प्रवेशयेत् ||३||

"For the purpose of protection and adornment, a child's ears should be pierced in the sixth or seventh month during the auspicious period of Shukla Paksha (waxing moon phase), on auspicious days, tithis, karanas, muhurats, and nakshatras. After performing the rituals of auspicious and welfare recitations, the child should be seated on the lap of the nurse or on the lap of the child-holder, and gently distracted with toys and comforts by the physician. The physician should gently pull the ear with the left hand and pierce it with a needle or a sharp instrument, initially on the right ear for boys and the left ear for girls, ensuring a fine needle for thin ears and a thicker one for thicker ears. After piercing, insert a medicinal wick."

This shloka details the procedure for piercing a child's ears for protection and adornment, specifying the ideal age and timing, the ritualistic preparations, and the method of piercing. It emphasizes the importance of performing the procedure during auspicious times, using proper techniques, and providing comfort to the child during the process.

शोणितबहुत्वेन वेदनया चान्यदेशविद्धमिति जानीयात्, निरुपद्रवतया तद्देशविद्धमिति ||४||

"Excessive bleeding and pain indicate that the piercing was done in the wrong spot, whereas lack of complications signifies it was done correctly."

This shloka explains how to determine if the ear piercing has been done correctly. If there is excessive bleeding and pain, it indicates that the piercing was done incorrectly. On the other hand, if there are no complications, it signifies that the piercing was performed correctly.

तत्राज्ञेन यदृच्छया विद्धासु सिरासु कालिकामर्मरिकालोहितिकासूपद्रवा भवन्ति |
तत्र, कालिकायां ज्वरो दाहः श्वयथुर्वेदना च भवति; मर्मरिकायां वेदना ज्वरो ग्रन्थयश्च; लोहितिकायां मन्यास्तम्भापतानकशिरोग्रहकर्णशूलानि भवन्ति |
तेषु यथास्वं प्रतिकुर्वीत ||५||

"If an unskilled person accidentally pierces veins, it can lead to complications like fever, burning sensation, swelling, and pain. Specifically, piercing the Kalika vein causes fever, burning, swelling, and pain. Piercing the Marmarika vein causes pain, fever, and swelling. Piercing the Lohitika vein results in neck stiffness, convulsions, headache, and ear pain. Appropriate measures should be taken for each complication."

This shloka explains the complications that may arise if an unskilled person accidentally pierces veins during ear piercing. It describes the conditions Kalika, Marmarika, and Lohitika, along with their symptoms, such as fever, burning sensation, swelling, pain, stiffness, spasms, headache, and ear pain. It emphasizes the importance of applying appropriate treatments for each condition to manage these complications effectively.

क्लिष्टजिह्माप्रशस्तसूचीव्यधाद्गाढतरवर्तित्वाद्दोषसमुदायादप्रशस्तव्यधाद्वा यत्र संरम्भो वेदना वा भवति तत्र वर्तिमुपहृत्याशु मधुकैरण्डमूलमञ्जिष्ठायवतिलकल्कैर्मधुघृतप्रगाढैरालेपयेत्तावद्यावत् सुरूढ इति; सुरूढं चैनं पुनर्विध्येत्; विधानं तु पूर्वोक्तमेव ||६||

"If there is inflammation or pain due to improper needle piercing, deep wick placement, accumulation of doshas, or improper piercing, apply a paste of Madhuka, castor root, Manjistha, barley, and sesame seeds mixed with honey and ghee until healed. Once healed, pierce again as per the previously mentioned method."

This shloka provides a remedy for inflammation or pain resulting from improper ear piercing. It recommends applying a paste made from Madhuka, castor root, Manjistha, barley, and sesame seeds mixed with honey and ghee. This treatment should be continued until the ear is healed. Once healed, the ear should be pierced again following the correct method.

तत्र सम्यग्विद्धमामतैलेन परिषेचयेत्, त्र्यहात्त्र्यहाच्च वर्तिं स्थूलतरां दद्यात्, परिषेकं च तमेव ||७||

"In case of a proper piercing, irrigate the area with unripe sesame oil. Every three days, replace the dressing with a thicker one and continue the irrigation with the same oil."

This shloka advises the use of unripe sesame oil for irrigation of a properly pierced ear. It suggests replacing the dressing every three days with a thicker one and continuing the irrigation to promote healing.

अथ व्यपगतदोषोपद्रवे कर्णे वर्धनार्थं लघु वर्धनकं कुर्यात् ||८||

"When the ear is free from complications and healed, a small increment in the size of the opening should be made."

This shloka suggests that once the ear piercing is free from complications and has healed, a small increment in the size of the opening should be done to aid in the expansion and growth of the piercing.

एवं विवर्धितः कर्णश्छिद्यते तु द्विधा नृणाम् |
दोषतो वाऽभिघाताद्वा सन्धानं तस्य मे शृणु ||९||

"Thus, the enlarged ear may split in two, either due to doshas (bodily imbalances) or trauma. Listen to me on how to treat it."

This shloka explains that an enlarged ear piercing may split due to bodily imbalances (doshas) or physical trauma. It then introduces the instructions on how to treat such a condition.

तत्र समासेन पञ्चदशकर्णबन्धाकृतयः |
तद्यथा- नेमिसन्धानक उत्पलभेद्यको वल्लूरक आसङ्गिमो गण्डकर्ण आहार्यो निर्वेधिमो व्यायोजिमः कपाटसन्धिकोऽर्धकपाटसन्धिकः सङ्क्षिप्तो हीनकर्णो वल्लीकर्णो यष्टिकर्णः काकौष्ठक इति |
तेषु, पृथुलायतसमोभयपालिर्नेमिसन्धानकः, वृत्तायतसमोभयपालिरुत्पलभेद्यकः; ह्रस्ववृत्तसमोभयपालिर्वल्लूरकः; अभ्यन्तरदीर्घैकपालिरासङ्गिमः; बाह्यदीर्घैकपालिर्गण्डकर्णः; अपालिरुभयतोऽप्याहार्यः; पीठोपमपालिरुभयतः क्षीणपुत्रिकाश्रितो निर्वेधिमः, स्थूलाणुसमविषमपालिर्व्यायोजिमः; अभ्यन्तरदीर्घैकपालिरितराल्पपालिः कपाटसन्धिकः; बाह्यदीर्घैकपालिरितराल्पपालिरर्धकपाटसन्धिकः |
तत्र दशैते कर्णबन्धविकल्पाः साध्याः ; तेषां स्वनामभिरेवाकृतयः प्रायेण व्याख्याताः सङ्क्षिप्तादयः पञ्चासाध्याः |
तत्र शुष्कशष्कुलिरुत्सन्नपालिरितराल्पपालिः सङ्क्षिप्तः ; अनधिष्ठानपालिः पर्यन्तयोः क्षीणमांसो हीनकर्णः; तनुविषमाल्पपालिर्वल्लीकर्णः; ग्रथितमांसस्तब्धसिराततसूक्ष्मपालिर्यष्टिकर्णः; निर्मांससङ्क्षिप्ताग्राल्पशोणितपालिः काकौष्ठक इति |
बद्धेष्वपि तु शोफदाहरागपाकपिडकास्रावयुक्ता न सिद्धिमुपयान्ति ||१०||

"There are fifteen types of ear repairs: Nemisandhanaka, Utpalabhedyaka, Vallūraka, Asangima, Gandakarna, Aharja, Nirvedhima, Vyayojima, Kapaṭasandhika, Ardhakapaṭasandhika, Sankshipta, Heenakarna, Vallīkarna, Yashtikarna, and Kakoushṭaka. Among these:

  • Nemisandhanaka: Broad and long with both sides equal.

  • Utpalabhedyaka: Circular and long with both sides equal.

  • Vallūraka: Short and round with both sides equal.

  • Asangima: One side longer internally.

  • Gandakarna: One side longer externally.

  • Aharja: No sides, open from both ends.

  • Nirvedhima: Similar to a platform, narrow on both sides, with a weakened middle.

  • Vyayojima: Both sides thick, large, and uneven.

  • Kapaṭasandhika: One side longer internally and the other side thin.

  • Ardhakapaṭasandhika: One side longer externally and the other side thin.

These ten types of ear repairs are achievable. Their names are mostly self-explanatory in shape and form. The last five types (Sankshipta, Heenakarna, Vallīkarna, Yashtikarna, Kakoushṭaka) are generally not achievable:

  • Sankshipta: Resembling a dry shell, narrow on both sides.

  • Heenakarna: Lack of earlobe support, thin muscle at the ends.

  • Vallīkarna: Thin, uneven, and narrow.

  • Yashtikarna: Knotted muscles, stiff veins, wide and thin.

  • Kakoushṭaka: Lack of flesh, narrow tips, and little blood flow.

Even if repaired, ears exhibiting symptoms of swelling, burning, redness, suppuration, and discharge do not achieve full success."

This shloka outlines various types of ear repairs, describing fifteen different techniques for repairing split ears. It categorizes these methods, explaining which ones are generally achievable and which ones are not. The shloka also highlights the potential symptoms that can occur even after repair, indicating incomplete healing.

भवन्ति चात्र-
यस्य पालिद्वयमपि कर्णस्य न भवेदिह |
कर्णपीठं समे मध्ये तस्य विद्ध्वा विवर्धयेत् ||११||

"In this case: If both flanges of the ear are not present, The ear base should be pierced exactly in the middle and gradually enlarged."

This shloka provides guidance on how to handle cases where both sides of the earlobe are missing. It suggests that the central part of the ear base should be pierced evenly, and then gradually expanded to achieve the desired result.

बाह्यायामिह दीर्घायां सन्धिराभ्यन्तरो भवेत् |
आभ्यन्तरायां दीर्घायां बाह्यसन्घिरुदाहृतः ||१२||

"When the outer side is long, the inner side is joined. When the inner side is long, the outer side is joined."

This shloka explains the technique of joining the ear when either the outer or inner side is long. It suggests that if the outer side is long, the inner side should be joined, and if the inner side is long, the outer side should be joined. This ensures a balanced and proper repair of the ear.

एकैव तु भवेत् पालिः स्थूला पृथ्वी स्थिरा च या |
तां द्विधा पाटयित्वा तु छित्त्वा चोपरि सन्धयेत् ||१३||

"If there is a single thick, broad, and stable lobe, it should be split into two and sutured on the top."

This shloka provides a method for handling a single thick and stable earlobe. It suggests splitting the lobe into two and suturing the ends to create a proper ear repair.

गण्डादुत्पाट्य मांसेन सानुबन्धेन जीवता |
कर्णपालीमपालेस्तु कुर्यान्निर्लिख्य शास्त्रवित् ||१४||

"By extracting flesh with a live connection from the cheek, an expert surgeon should create an earlobe for those without one, after trimming and preparing the area."

This shloka describes a surgical technique where an expert surgeon creates an earlobe for someone who lacks one. The procedure involves extracting a piece of flesh with a live connection from the cheek and using it to form the earlobe, after trimming and preparing the area.

अतोऽन्यतमं बन्धं चिकीर्षुरग्रोपहरणीयोक्तोपसम्भृतसम्भारं विशेषतश्चात्रोपहरेत् सुरामण्डं क्षीरमुदकं धान्याम्लं कपालचूर्णं चेति |
ततोऽङ्गनां पुरुषं वा ग्रथितकेशान्तं लघु भुक्तवन्तमाप्तैः सुपरिगृहीतं च कृत्वा, बन्धमुपधार्य, छेद्यभेद्यलेख्यव्यधनैरुपपन्नैरुपपाद्य, कर्णशोणितमवेक्ष्य दुष्टमदुष्टं वेति; तत्र वातदुष्टे धान्याम्लोष्णोदकाभ्यां पित्तदुष्टे शीतोदकपयोभ्यां श्लेष्मदुष्टे सुरामण्डोष्णोदकाभ्यां प्रक्षाल्य कर्णौ, पुनरवलिख्यानुन्नतमहीनमविषमं च कर्णसन्धिं सन्निवेश्य, स्थितरक्तं सन्दध्यात् |
ततो मधुघृतेनाभ्यज्य पिचुप्रोतयोरन्यतरेणावगुण्ठ्य सूत्रेणानवगाढमनतिशिथिलं च बद्ध्वा कपालचूर्णेनावकीर्याचारिकमुपदिशेत्, द्विव्रणीयोक्तेन च विधानेनोपचरेत् ||१५||

"For performing any of these repairs, one should gather the necessary materials as described, especially including Suramanda, milk, water, fermented rice water, and powdered brick. Then, after preparing a person with well-tied hair, lightly fed and well-supported by helpers, consider the specific type of repair to be performed. Based on the bleeding observed from the ear, determine if it is due to an imbalance of Vata, Pitta, or Kapha doshas. For Vata imbalance, wash the ear with fermented rice water and warm water. For Pitta imbalance, use cold water and milk. For Kapha imbalance, use Suramanda and warm water. Then, after cleaning and leveling the ear edges to be joined, suture it appropriately where the blood has clotted. After suturing, apply honey and ghee, cover with a medicinal wick, and bind with a thread that is neither too tight nor too loose. Sprinkle with powdered brick and provide appropriate post-operative care, following the protocol for treating wounds as previously mentioned."

This shloka details the procedure for repairing a split ear, including the materials needed and the steps for preparation, cleaning, suturing, and post-operative care. It emphasizes the importance of considering the specific type of dosha imbalance when cleaning the wound and provides instructions for proper suturing and care to ensure effective healing.

भवति चात्र-
विघट्टनं दिवास्वप्नं व्यायाममतिभोजनम् |
व्यवायमग्निसन्तापं वाक्श्रमं च विवर्जयेत् ||१६||

"Here, one should avoid friction, daytime sleep, excessive exercise, overeating, sexual activity, exposure to heat, and excessive talking."

This shloka advises avoiding certain activities during the healing process, such as friction, daytime sleep, excessive exercise, overeating, sexual activity, exposure to heat, and excessive talking, to ensure proper recovery and prevent complications.

न चाशुद्धरक्तमतिप्रवृत्तरक्तं क्षीणरक्तं वा सन्दध्यात् |
स हि वातदुष्टे रक्ते रूढोऽपि परिपुटनवान्, पित्तदुष्टे दाहपाकरागवेदनावान्, श्लेष्मदुष्टे स्तब्धः कण्डूमान्, अतिप्रवृत्तरक्ते श्यावशोफवान्, क्षीणोऽल्पमांसो न वृद्धिमुपैति ||१७||

"Do not suture impure blood, excessively flowing blood, or deficient blood. In Vata vitiated blood, even when healed, it causes fissures; in Pitta vitiated blood, it causes burning, suppuration, redness, and pain; in Kapha vitiated blood, it causes stiffness and itching; in excessive blood, it causes dark swelling; and in deficient blood, it remains thin and does not grow properly."

This shloka advises against suturing when the blood is impure, flowing excessively, or deficient. It describes the complications that may arise depending on the vitiation of the doshas. This emphasizes the importance of ensuring the proper condition of blood before suturing for effective healing.

(आमतैलेन त्रिरात्रं परिषेचयेत्, त्रिरात्राच्च पिचुं परिवर्तयेत्) |
स यदा सुरूढो निरुपद्रवः सवर्णो भवति तदैनं शनैः शनैरभिवर्धयेत् |
अतोऽन्यथा संरम्भदाहपाकरागवेदनावान्, पुनश्छिद्यते वा ||१८||
अथास्याप्रदुष्टस्याभिवर्धनार्थमभ्यङ्गः |
तद्यथा- गोधाप्रतुदविष्किरानूपौदकवसामज्जानौ पयः सर्पिस्तैलं गौरसर्षपजं च यथालाभं सम्भृत्यार्कालर्कबलातिबलानन्तापामार्गाश्वगन्धाविदारिगन्धाक्षीरशुक्लाजलशूकमधुरवर्गपयस्याप्रतिवापं तैलं वा पाचयित्वा स्वनुगुप्तं निदध्यात् ||१९||

"One should irrigate the area with unripe sesame oil for three nights and then replace the soaked cloth every three nights. When it becomes completely healed, free of complications, and normal in color, one should gradually increase the treatment. Otherwise, it may lead to severe burning sensation, pain, inflammation, redness, and the wound may reopen. To aid the healing of an uninfected wound: One should prepare a mixture of the fat of monitor lizard, antelope, fish, aquatic animal, ghee, oil, and the juice of cow’s urine, mustard oil, as available. Boil the ingredients with the decoction of Arka, solar plant, Bala, Atibala, Ananta, Apamarga, Ashwagandha, Vidarikand, Ksheerashukla, water lilies, and the sweet group of milk, and apply the concoction in a secluded place."

This passage provides detailed instructions for treating wounds. The first part suggests using unripe sesame oil for irrigation and mentions the importance of monitoring the healing process. Once the wound is fully healed and free of any complications, the treatment can be gradually increased. However, if the wound shows signs of infection or complications, it may need to be reopened and treated again.

The second part lists various natural substances that can be used to aid the healing of an uninfected wound. These ingredients include fats from animals, ghee, oils, and various herbal decoctions. The mixture should be prepared and applied in a secluded place to ensure proper healing.

स्वेदितोन्मर्दितं कर्णं स्नेहेनैतेन योजयेत् |
अथानुपद्रवः सम्यग्बलवांश्च विवर्धते ||२०||

"One should treat the ear with this oil after it has been properly steamed and massaged. Thereafter, it will grow well and remain free from complications."

This passage describes the procedure for treating the ear after piercing. It emphasizes the importance of using oil after the ear has been properly steamed and massaged. Following these steps ensures that the ear will heal properly, grow well, and remain free from complications.

यवाश्वगन्धायष्ट्याह्वैस्तिलैश्चोद्वर्तनं हितम् |२१|

"Rubbing with barley flour, ashwagandha, licorice, and sesame is beneficial."

This passage recommends a mixture of barley flour, ashwagandha, licorice, and sesame for rubbing or massaging the affected area. These ingredients are known for their healing properties and can help in soothing and treating the area effectively.

शतावर्यश्वगन्धाभ्यां पयस्यैरण्डजीवनैः ||२१||
तैलं विपक्वं सक्षीरमभ्यङ्गात् पालिवर्धनम् |२२|

"Oil cooked with milk, shatavari, ashwagandha, eranda (castor), and jeevana herbs is beneficial for massage and enhances the growth."

This passage explains the preparation of a medicinal oil using ingredients like shatavari, ashwagandha, castor, and jeevana herbs, all cooked with milk. The oil is then used for massage, which helps in promoting growth and overall well-being.

ये तु कर्णा न वर्धन्ते स्वेदस्नेहोपपादिताः ||२२||
तेषामपाङ्गदेशे तु कुर्यात् प्रच्छानमेव तु |
बाह्यच्छेदं न कुर्वीत व्यापदः स्युस्ततोध्रुवाः ||२३||

"If the ears do not grow even after applying sweat and oils, then make an incision on the inside near the edge. Do not make an external incision, as it will surely cause complications."

This shloka advises that if the ears do not expand despite the application of sweat and oils, an internal incision should be made near the edge. External incisions are discouraged as they can lead to complications.

बद्धमात्रं तु यः कर्णं सहसैवाभिवर्धयेत् |
आमकोशी समाध्मातः क्षिप्रमेव विमुच्यते ||२४||

"If one tries to enlarge the ear piercing immediately after binding, it will cause inflammation and swelling, resulting in a quick failure."

This shloka warns that attempting to enlarge an ear piercing immediately after binding can lead to inflammation and swelling, causing the procedure to fail quickly.

जातरोमा सुवर्त्मा च श्लिष्टसन्धिः समः स्थिरः |
सुरूढोऽवेदनो यश्च तं कर्णं वर्धयेच्छनैः ||२५||

"One should gradually expand the ear that has developed hair, has a well-defined opening, is properly joined, even, stable, completely healed, and free from pain."

This shloka advises that an ear piercing should only be expanded gradually if the ear has developed hair, has a well-defined and properly joined opening, is even, stable, completely healed, and free from pain.

अमिताः कर्णबन्धास्तु विज्ञेयाः कुशलैरिह |
यो यथा सुविशिष्टः स्यात्तं तथा विनियोजयेत् |
(कर्णपाल्यामयान्नॄणां पुनर्वक्ष्यामि सुश्रुत! |
कर्णपाल्यां प्रकुपिता वातपित्तकफास्त्रयः(१) ||२६||
द्विधा वाऽप्यथ संसृष्टाः कुर्वन्ति विविधा रुजः |
विस्फोटः स्तब्धता शोफः पाल्यां दोषे तु वातिके(२) ||२६||
दाहविस्फोटजननं शोफः पाकश्च पैत्तिके |
कण्डूः सश्वयथुः स्तम्भो गुरुत्वं च कफात्मके(३) ||२६||
यथादोषं च संशोध्य कुर्यात्तेषां चिकित्सितम् |
स्वेदाभ्यङ्गपरीषेकैः प्रलेपासृग्विमोक्षणैः(४) ||२६||
मृद्वीं क्रियां बृंहणीयैर्यथास्वं भोजनैस्तथा |
य एवं वेत्ति दोषाणां चिकित्सां कर्तुमर्हति(५) ||२६||
अत ऊर्ध्वं नामलिङ्गैर्वक्ष्ये पाल्यामुपद्रवान् |
उत्पाटकश्चोत्पुटकः श्यावः कण्डूयुतो भृशम्(६) ||२६||
अवमन्थः सकण्डूको ग्रन्थिको जम्बुलस्तथा |
स्रावी च दाहवांश्चैव शृण्वेषां क्रमशः क्रियाम्(७) ||२६||
अपामार्गः सर्जरसः पाटलालकुचत्वचौ |
उत्पाटके प्रलेपः स्यात्तैलमेभिश्च पाचयेत्(८) ||२६||
शम्पाकशिग्रुपूतीकान् गोधामेदोऽथ तद्वसाम् |
वाराहं गव्यमैणेयं पित्तं सर्पिश्च संसृजेत्(९) ||२६||
लेपमुत्पुटके दद्यात्तैलमेभिश्च साधितम् |
गौरीं सुगन्धां सश्यामामनन्तां तण्डुलीयकम्(१०) ||२६||
श्यावे प्रलेपनं दद्यात्तैलमेभिश्च साधितम् |
पाठां रसाञ्जनं क्षौद्रं तथा स्यादुष्णकाञ्जिकम्(११) ||२६||
दद्याल्लेपं सकण्डूके तैलमेभिश्च साधितम् |
व्रणीभूतस्य देयं स्यादिदं तैलं विजानता(१२) ||२६||
मधुकक्षीरकाकोलीजीवकाद्यैर्विपाचितम् |
गोधावराहसर्पाणां वसाः स्युः कृतबृंहणे(१३) ||२६||
प्रलेपनमिदं दद्यादवसिच्यावमन्थके |
प्रपौण्डरीकं मधुकं समङ्गां धवमेव च(१४) ||२६||
तैलमेभिश्च सम्पक्वं शृणु कण्डूमतः क्रियाम् |
सहदेवा विश्वदेवा अजाक्षीरं ससैन्धवम् |
एतैरालेपनं दद्यात्तैलमेभिश्च साधितम्(१५) ||२६||
ग्रन्थिके गुटिकां पूर्वं स्रावयेदवपाट्य तु |
ततः सैन्धवचूर्णं तु घृष्ट्वा लेपं प्रदापयेत्(१६) ||२६||
लिखित्वा तत्स्रुतं घृष्ट्वा चूर्णैर्लोध्रस्य जम्बुले |
क्षीरेण प्रतिसार्यैनं शुद्धं संरोपयेत्ततः(१७) ||२६||
मधुपर्णी मधूकं च मधुकं मधुना सह |
लेपः स्राविणि दातव्यस्तैलमेभिश्च साधितम्(१८) ||२६||
पञ्चवल्कैः समधुकैः पिष्टैस्तैश्च घृतान्वितैः |
जीवकाद्यैः ससर्पिष्कैर्दह्यमानं प्रलेपयेत्)(१९) ||२६||

"There are various methods of ear repair, to be identified by skilled practitioners. Each type should be applied according to its specific characteristics."

This shloka highlights the importance of skilled practitioners identifying the different methods of ear repair and applying each one according to its specific characteristics.

 

"Sushruta, I will now explain the diseases of the earlobe. Aggravated Vata, Pitta, and Kapha (the three doshas) cause various pains in the earlobe. Vata causes eruptions, stiffness, and swelling in the earlobe. Pitta causes burning sensation, eruptions, and swelling. Kapha causes itching, swelling, and heaviness. Treatment should be according to the dosha: Sweating, oil massage, pouring of medicated liquids, paste application, and bloodletting. Gentle, nourishing actions and appropriate diet. One who understands the treatment of these doshas can properly treat these conditions."

This passage explains the diseases affecting the earlobe due to the aggravation of the three doshas (Vata, Pitta, and Kapha). Each dosha causes specific symptoms, and treatments should be tailored accordingly using various methods like sweating, massage, paste applications, and dietary adjustments.

 

"Next, I will explain the secondary conditions of the earlobe: Utpataka (ripping), Utputaka (protrusions), Shyava (discoloration), intense itching, Avamantha (abrasions), with itching, Granthika (nodules), and Jambula (dark spots). Exudation and burning sensations are also included. Listen to their respective treatments."

This passage introduces secondary conditions affecting the earlobe such as ripping, protrusions, discoloration, and itching. It mentions other issues like abrasions, nodules, dark spots, exudation, and burning, and sets the stage for their treatments.

 

"For Utpataka, apply a paste of Apamarga (Achyranthes aspera), Sarjarasa (Shorea robusta resin), and the bark of Patal and Lakucha trees. Boil these with oil for the treatment. For Utputaka, use a paste of Shampaka (Michelia champaca), Shigru (Moringa oleifera), and the fat of monitor lizard. Combine the fat of boar, cow, and deer, along with their bile and ghee."

This passage describes specific herbal treatments for conditions like Utpataka and Utputaka using various plant and animal substances prepared in specific ways.

विश्लेषितायास्त्वथ नासिकाया वक्ष्यामि सन्धानविधिं यथावत् |
नासाप्रमाणं पृथिवीरुहाणां पत्रं गृहीत्वा त्ववलम्बि तस्य ||२७||
तेन प्रमाणेन हि गण्डपार्श्वादुत्कृत्य बद्धं त्वथ नासिकाग्रम् |
विलिख्य चाशु प्रतिसन्दधीत तत् साधुबन्धैर्भिषगप्रमत्तः ||२८||
सुसंहितं सम्यगतो यथावन्नाडीद्वयेनाभिसमीक्ष्य बद्ध्वा |
प्रोन्नम्य चैनामवचूर्णयेत्तु पतङ्गयष्टीमधुकाञ्जनैश्च ||२९||
सञ्छाद्य सम्यक् पिचुना सितेन तैलेन सिञ्चेदसकृत्तिलानाम् |
घृतं च पाय्यः स नरः सुजीर्णे स्निग्धो विरेच्यः स यथोपदेशम् ||३०||
रूढं च सन्धानमुपागतं स्यात्तदर्धशेषं तु पुनर्निकृन्तेत् |
हीनां पुनर्वर्धयितुं यतेत समां च कुर्यादतिवृद्धमांसाम् ||३१||

"Now, I will explain the proper method for repairing a split nose: Take a leaf that matches the size of the nose. Using this measurement, cut a piece from the cheek and attach it to the nose tip. Carefully stitch it with proper techniques, ensuring both nostrils are open and properly aligned. Apply powdered Patanga, Yashti, Madhuka, and Anjana to the stitched area, and cover it with a sterile cloth. Regularly apply sesame oil to the area, and advise the patient to consume ghee. Once it is well healed, if necessary, trim excess tissue and make the nose proportionate."

This passage describes the procedure for repairing a split nose. It involves measuring the nose, cutting a piece from the cheek to match, carefully stitching it, applying medicinal powders, covering with a sterile cloth, and using sesame oil and ghee for healing. If needed, excess tissue is trimmed to ensure the nose is proportionate.

नाडीयोगं विनौष्ठस्य नासासन्धानवद्विधिम् |
य एवमेव जानीयात् स राज्ञः कर्तुमर्हति ||३२||

"The method for treating a split lip should be done in the same way as the nose repair. One who knows this can serve the king."

This shloka advises that the method for treating a split lip is similar to the nose repair technique. Mastery of this method qualifies one to serve the king.

इति सुश्रुतसंहितायां सूत्रस्थाने कर्णव्यधबन्धविधिर्नाम षोडशोऽध्यायः ||१६||

"Thus ends the sixteenth chapter named 'Karnavyadhabandhavidhi' in the Sutra Sthana section of the Sushruta Samhita."

This closing statement signifies the end of the sixteenth chapter, which is focused on the procedures and treatments related to ear piercing and repair in the Sushruta Samhita.

© 2025 by Sushrutasamhita.com. All rights reserved.

bottom of page